msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Advanced Custom Fields Pro v5.9.0 Formal\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://support.advancedcustomfields.com\n" "POT-Creation-Date: 2020-08-13 16:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-08-17 12:33+0200\n" "Last-Translator: Ralf Koller <r.koller@gmail.com>\n" "Language-Team: Ralf Koller <r.koller@gmail.com>\n" "Language: de_DE\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 2.4.1\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;" "esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;" "_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n" "X-Poedit-Basepath: ..\n" "X-Poedit-WPHeader: acf.php\n" "X-Textdomain-Support: yes\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.js\n" # @ acf #: acf.php:68 msgid "Advanced Custom Fields" msgstr "Advanced Custom Fields" # @ acf #: acf.php:348 includes/admin/admin.php:49 msgid "Field Groups" msgstr "Feldgruppen" # @ acf #: acf.php:349 msgid "Field Group" msgstr "Feldgruppe" # @ acf #: acf.php:350 acf.php:382 includes/admin/admin.php:50 #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:559 msgid "Add New" msgstr "Erstellen" # @ acf #: acf.php:351 msgid "Add New Field Group" msgstr "Neue Feldgruppe erstellen" # @ acf #: acf.php:352 msgid "Edit Field Group" msgstr "Feldgruppe bearbeiten" # @ acf #: acf.php:353 msgid "New Field Group" msgstr "Neue Feldgruppe" # @ acf #: acf.php:354 msgid "View Field Group" msgstr "Feldgruppe anzeigen" # @ acf #: acf.php:355 msgid "Search Field Groups" msgstr "Feldgruppen durchsuchen" # @ acf #: acf.php:356 msgid "No Field Groups found" msgstr "Keine Feldgruppen gefunden" # @ acf #: acf.php:357 msgid "No Field Groups found in Trash" msgstr "Keine Feldgruppen im Papierkorb gefunden" # @ acf #: acf.php:380 includes/admin/admin-field-group.php:232 #: includes/admin/admin-field-groups.php:262 #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:811 msgid "Fields" msgstr "Felder" # @ acf #: acf.php:381 msgid "Field" msgstr "Feld" # @ acf #: acf.php:383 msgid "Add New Field" msgstr "Feld hinzufügen" # @ acf #: acf.php:384 msgid "Edit Field" msgstr "Feld bearbeiten" # @ acf #: acf.php:385 includes/admin/views/field-group-fields.php:41 msgid "New Field" msgstr "Neues Feld" # @ acf #: acf.php:386 msgid "View Field" msgstr "Feld anzeigen" # @ acf #: acf.php:387 msgid "Search Fields" msgstr "Felder suchen" # @ acf #: acf.php:388 msgid "No Fields found" msgstr "Keine Felder gefunden" # @ acf #: acf.php:389 msgid "No Fields found in Trash" msgstr "Keine Felder im Papierkorb gefunden" #: acf.php:424 includes/admin/admin-field-groups.php:226 msgctxt "post status" msgid "Disabled" msgstr "Deaktiviert" #: acf.php:429 #, php-format msgid "Disabled <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Disabled <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Deaktiviert <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Deaktiviert <span class=\"count\">(%s)</span>" # @ acf #: includes/acf-field-functions.php:831 #: includes/admin/admin-field-group.php:178 msgid "(no label)" msgstr "(keine Beschriftung)" # @ acf #: includes/acf-field-group-functions.php:820 #: includes/admin/admin-field-group.php:180 msgid "copy" msgstr "Kopie" # @ acf #: includes/acf-wp-functions.php:41 msgid "Posts" msgstr "Beiträge" # @ acf #: includes/acf-wp-functions.php:54 msgid "Taxonomies" msgstr "Taxonomien" # @ acf #: includes/acf-wp-functions.php:59 msgid "Attachments" msgstr "Anhänge" # @ acf #: includes/acf-wp-functions.php:63 #: includes/admin/views/field-group-options.php:112 msgid "Comments" msgstr "Kommentare" # @ acf #: includes/acf-wp-functions.php:67 msgid "Widgets" msgstr "Widgets" #: includes/acf-wp-functions.php:71 #: includes/locations/class-acf-location-nav-menu.php:87 msgid "Menus" msgstr "Menüs" #: includes/acf-wp-functions.php:75 msgid "Menu items" msgstr "Menüelemente" # @ acf #: includes/acf-wp-functions.php:79 msgid "Users" msgstr "Benutzer" # @ acf #: includes/acf-wp-functions.php:83 pro/options-page.php:51 msgid "Options" msgstr "Optionen" # @ acf #: includes/acf-wp-functions.php:87 msgid "Blocks" msgstr "Blöcke" # @ acf #: includes/admin/admin-field-group.php:86 #: includes/admin/admin-field-group.php:87 #: includes/admin/admin-field-group.php:89 msgid "Field group updated." msgstr "Feldgruppe aktualisiert." # @ acf #: includes/admin/admin-field-group.php:88 msgid "Field group deleted." msgstr "Feldgruppe gelöscht." # @ acf #: includes/admin/admin-field-group.php:91 msgid "Field group published." msgstr "Feldgruppe veröffentlicht." # @ acf #: includes/admin/admin-field-group.php:92 msgid "Field group saved." msgstr "Feldgruppe gespeichert." # @ acf #: includes/admin/admin-field-group.php:93 msgid "Field group submitted." msgstr "Feldgruppe übertragen." # @ acf #: includes/admin/admin-field-group.php:94 msgid "Field group scheduled for." msgstr "Feldgruppe geplant für." # @ acf #: includes/admin/admin-field-group.php:95 msgid "Field group draft updated." msgstr "Entwurf der Feldgruppe aktualisiert." # @ acf #: includes/admin/admin-field-group.php:171 msgid "The string \"field_\" may not be used at the start of a field name" msgstr "Der Feldname darf nicht mit \"field_\" beginnen" # @ acf #: includes/admin/admin-field-group.php:172 msgid "This field cannot be moved until its changes have been saved" msgstr "" "Diese Feld kann erst verschoben werden, wenn die Änderungen gespeichert " "wurden" # @ acf #: includes/admin/admin-field-group.php:173 msgid "Field group title is required" msgstr "Es ist ein Titel für die Feldgruppe erforderlich" # @ acf #: includes/admin/admin-field-group.php:174 msgid "Move to trash. Are you sure?" msgstr "Wirklich in den Papierkorb verschieben?" # @ acf #: includes/admin/admin-field-group.php:175 msgid "No toggle fields available" msgstr "Es liegen keine Auswahl-Feldtypen vor" # @ acf #: includes/admin/admin-field-group.php:176 msgid "Move Custom Field" msgstr "Individuelles Feld verschieben" # @ acf #: includes/admin/admin-field-group.php:177 msgid "Checked" msgstr "Ausgewählt" # @ acf #: includes/admin/admin-field-group.php:179 msgid "(this field)" msgstr "(dieses Feld)" # @ acf #: includes/admin/admin-field-group.php:181 #: includes/admin/views/field-group-field-conditional-logic.php:51 #: includes/admin/views/field-group-field-conditional-logic.php:151 #: includes/admin/views/field-group-locations.php:29 #: includes/admin/views/html-location-group.php:3 #: includes/api/api-helpers.php:3675 msgid "or" msgstr "oder" # @ acf #: includes/admin/admin-field-group.php:182 msgid "Null" msgstr "Null" #: includes/admin/admin-field-group.php:185 msgid "Has any value" msgstr "Hat einen Wert" #: includes/admin/admin-field-group.php:186 msgid "Has no value" msgstr "Hat keinen Wert" # @ acf #: includes/admin/admin-field-group.php:187 msgid "Value is equal to" msgstr "Wert ist gleich" # @ acf #: includes/admin/admin-field-group.php:188 msgid "Value is not equal to" msgstr "Wert ist ungleich" # @ acf #: includes/admin/admin-field-group.php:189 msgid "Value matches pattern" msgstr "Wert entspricht regulärem Ausdruck" #: includes/admin/admin-field-group.php:190 msgid "Value contains" msgstr "Wert enthält" # @ acf #: includes/admin/admin-field-group.php:191 msgid "Value is greater than" msgstr "Wert ist größer als" # @ acf #: includes/admin/admin-field-group.php:192 msgid "Value is less than" msgstr "Wert ist kleiner als" #: includes/admin/admin-field-group.php:193 msgid "Selection is greater than" msgstr "Auswahl ist größer als" # @ acf #: includes/admin/admin-field-group.php:194 msgid "Selection is less than" msgstr "Auswahl ist kleiner als" # @ acf #: includes/admin/admin-field-group.php:233 #: includes/admin/admin-field-groups.php:261 msgid "Location" msgstr "Position" #: includes/admin/admin-field-group.php:234 #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:295 msgid "Settings" msgstr "Einstellungen" #: includes/admin/admin-field-group.php:384 msgid "Field Keys" msgstr "Feldschlüssel" #: includes/admin/admin-field-group.php:414 #: includes/admin/views/field-group-options.php:9 msgid "Active" msgstr "Aktiviert" #: includes/admin/admin-field-group.php:414 msgid "Inactive" msgstr "Inaktiv" # @ acf #: includes/admin/admin-field-group.php:775 msgid "Move Complete." msgstr "Verschieben erfolgreich abgeschlossen." # @ acf #: includes/admin/admin-field-group.php:776 #, php-format msgid "The %s field can now be found in the %s field group" msgstr "Das Feld \"%s\" wurde in die %s Feldgruppe verschoben" # @ acf #: includes/admin/admin-field-group.php:777 msgid "Close Window" msgstr "Schließen" # @ acf #: includes/admin/admin-field-group.php:818 msgid "Please select the destination for this field" msgstr "In welche Feldgruppe solle dieses Feld verschoben werden" # @ acf #: includes/admin/admin-field-group.php:825 msgid "Move Field" msgstr "Feld verschieben" #: includes/admin/admin-field-groups.php:114 #, php-format msgid "Active <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Active <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Veröffentlicht <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Veröffentlicht <span class=\"count\">(%s)</span>" #: includes/admin/admin-field-groups.php:193 msgid "Review local JSON changes" msgstr "Lokale JSON-Änderungen überprüfen" # @ acf #: includes/admin/admin-field-groups.php:194 msgid "Loading diff" msgstr "Diff laden" # @ acf #: includes/admin/admin-field-groups.php:195 #: includes/admin/admin-field-groups.php:529 msgid "Sync changes" msgstr "Änderungen synchronisieren" # @ acf #: includes/admin/admin-field-groups.php:259 #: includes/admin/views/field-group-options.php:96 #: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:38 #: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:49 #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:380 msgid "Description" msgstr "Beschreibung" #: includes/admin/admin-field-groups.php:260 #: includes/admin/views/field-group-fields.php:7 msgid "Key" msgstr "Schlüssel" # @ acf #: includes/admin/admin-field-groups.php:265 msgid "Local JSON" msgstr "Lokales JSON" #: includes/admin/admin-field-groups.php:415 msgid "Various" msgstr "Verschiedene" #: includes/admin/admin-field-groups.php:437 #, php-format msgid "Located in theme: %s" msgstr "Befindet sich in Theme: %s" #: includes/admin/admin-field-groups.php:441 #, php-format msgid "Located in plugin: %s" msgstr "Befindet sich in Plugin: %s" # @ acf #: includes/admin/admin-field-groups.php:445 #, php-format msgid "Located in: %s" msgstr "Befindet sich in: %s" # @ acf #: includes/admin/admin-field-groups.php:465 #: includes/admin/admin-field-groups.php:683 msgid "Sync available" msgstr "Synchronisierung verfügbar" # @ acf #: includes/admin/admin-field-groups.php:468 msgid "Sync" msgstr "Synchronisieren" #: includes/admin/admin-field-groups.php:469 msgid "Review changes" msgstr "Änderungen überprüfen" # @ acf #: includes/admin/admin-field-groups.php:473 msgid "Import" msgstr "Importieren" #: includes/admin/admin-field-groups.php:477 msgid "Saved" msgstr "Gespeichert" #: includes/admin/admin-field-groups.php:480 msgid "Awaiting save" msgstr "Warten auf Speichern" # @ acf #: includes/admin/admin-field-groups.php:501 msgid "Duplicate this item" msgstr "Dieses Element duplizieren" # @ acf #: includes/admin/admin-field-groups.php:501 #: includes/admin/admin-field-groups.php:521 #: includes/admin/views/field-group-field.php:46 #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:558 msgid "Duplicate" msgstr "Duplizieren" # @ acf #: includes/admin/admin-field-groups.php:551 #, php-format msgid "Field group duplicated." msgid_plural "%s field groups duplicated." msgstr[0] "Feldgruppe dupliziert." msgstr[1] "%s Feldgruppen dupliziert." # @ acf #: includes/admin/admin-field-groups.php:608 #, php-format msgid "Field group synchronised." msgid_plural "%s field groups synchronised." msgstr[0] "Feldgruppe synchronisiert." msgstr[1] "%s Feldgruppen synchronisiert." # @ acf #: includes/admin/admin-field-groups.php:790 #, php-format msgid "Select %s" msgstr "%s auswählen" #: includes/admin/admin-tools.php:116 #: includes/admin/views/html-admin-tools.php:21 msgid "Tools" msgstr "Werkzeuge" # @ acf #: includes/admin/admin-upgrade.php:49 includes/admin/admin-upgrade.php:111 #: includes/admin/admin-upgrade.php:112 includes/admin/admin-upgrade.php:175 #: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:24 #: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade.php:26 msgid "Upgrade Database" msgstr "Datenbank upgraden" # @ acf #: includes/admin/admin-upgrade.php:199 msgid "Review sites & upgrade" msgstr "Übersicht Websites & Upgrades" # @ acf #: includes/admin/admin.php:48 includes/admin/views/field-group-options.php:110 msgid "Custom Fields" msgstr "Individuelle Felder" #: includes/admin/admin.php:128 includes/admin/admin.php:130 msgid "Overview" msgstr "Übersicht" #: includes/admin/admin.php:131 msgid "" "The Advanced Custom Fields plugin provides a visual form builder to " "customize WordPress edit screens with extra content fields, and an intuitive " "API to display custom field values in any theme template file." msgstr "" "Das Advanced Custom Fields-Plugin stellt einen visuellen Baukasten für " "Formulare zur Verfügung mit dessen Hilfe die Seiten der zu bearbeitenden " "Inhalte um extra Inhalts-Felder erweitert werden können. Es bietet zudem ein " "API um die Inhalte individueller Felder in den Template-Dateien von Themes " "darzustellen." #: includes/admin/admin.php:133 #, php-format msgid "" "Before creating your first Field Group, we recommend first reading our <a " "href=\"%s\" target=\"_blank\">Getting started</a> guide to familiarize " "yourself with the plugin's philosophy and best practises." msgstr "" "Bevor Sie ihre erste Feldgruppe erstellen, empfehlen wir Ihnen zuerst einmal " "unser <a href=„%s“ target=„_blank“>Erste Schritte</a> Handbuch durchzulesen " "um sich mit der Philosophie hinter dem Plugin und den bewährtesten Praktiken " "vertraut zu machen." #: includes/admin/admin.php:136 msgid "" "Please use the Help & Support tab to get in touch should you find yourself " "requiring assistance." msgstr "" "Bitte nutzen Sie das Hilfe & Support-Tab um sich mit uns in Verbindung zu " "setzen für den Fall, dass Sie Hilfe benötigen." #: includes/admin/admin.php:145 includes/admin/admin.php:147 msgid "Help & Support" msgstr "Hilfe & Support" #: includes/admin/admin.php:148 msgid "" "We are fanatical about support, and want you to get the best out of your " "website with ACF. If you run into any difficulties, there are several places " "you can find help:" msgstr "" "Wir sind geradezu fanatisch im Bezug auf Support und wollen, dass Sie das " "beste aus ihrer Website mit ACF herausholen. Sollten Sie auf Probleme " "stossen gibt es mehrere Stellen an denen Sie Hilfe finden können:" #: includes/admin/admin.php:151 #, php-format msgid "" "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Documentation</a>. Our extensive " "documentation contains references and guides for most situations you may " "encounter." msgstr "" "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Dokumentation</a>. Unsere umfangreiche " "Dokumentation enthält Referenzen und Anleitungen zu den meisten Situation in " "die Sie geraten könnten." #: includes/admin/admin.php:155 #, php-format msgid "" "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Discussions</a>. We have an active and " "friendly community on our Community Forums who may be able to help you " "figure out the ‘how-tos’ of the ACF world." msgstr "" "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Diskussionen</a>. Wir haben in unseren " "Foren eine aktive und freundliche Community, die Ihnen vielleicht behilflich " "sein kann sich in der ACF-Welt zurechtzufinden." #: includes/admin/admin.php:159 #, php-format msgid "" "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Help Desk</a>. The support professionals on " "our Help Desk will assist with your more in depth, technical challenges." msgstr "" "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Help Desk</a>. Die Support-Experten unseres " "Help Desks werden Ihnen bei tiefer gehenden technischen Herausforderungen " "helfend zur Seite stehen." # @ acf #: includes/admin/admin.php:168 msgid "Information" msgstr "Information" # @ acf #: includes/admin/admin.php:169 #, php-format msgid "Version %s" msgstr "Version %s" # @ acf #: includes/admin/admin.php:170 msgid "View details" msgstr "Details anzeigen" #: includes/admin/admin.php:171 msgid "Visit website" msgstr "Website besuchen" # @ acf #: includes/admin/admin.php:200 #: includes/admin/views/field-group-field-conditional-logic.php:138 #: includes/admin/views/html-location-rule.php:86 msgid "and" msgstr "und" # @ acf #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:33 msgid "Export Field Groups" msgstr "Feldgruppen exportieren" #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:38 #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:342 #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:371 msgid "Generate PHP" msgstr "PHP erstellen" # @ acf #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:97 #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:135 msgid "No field groups selected" msgstr "Keine Feldgruppen ausgewählt" #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:174 #, php-format msgid "Exported 1 field group." msgid_plural "Exported %s field groups." msgstr[0] "Eine Feldgruppe wurde exportiert." msgstr[1] "%s Feldgruppen wurden exportiert." # @ acf #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:241 #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:269 msgid "Select Field Groups" msgstr "Feldgruppen auswählen" # @ acf #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:336 msgid "" "Select the field groups you would like to export and then select your export " "method. Use the download button to export to a .json file which you can then " "import to another ACF installation. Use the generate button to export to PHP " "code which you can place in your theme." msgstr "" "Entscheiden Sie welche Feldgruppen Sie exportieren möchten und wählen dann " "das Exportformat. Benutzen Sie den „Datei exportieren“-Button, um eine JSON-" "Datei zu generieren, welche Sie im Anschluss in eine andere ACF-Installation " "importieren können. Verwenden Sie den „PHP erstellen“-Button, um den " "resultierenden PHP-Code in ihr Theme einfügen zu können." # @ acf #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:341 msgid "Export File" msgstr "Datei exportieren" # @ acf #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:414 msgid "" "The following code can be used to register a local version of the selected " "field group(s). A local field group can provide many benefits such as faster " "load times, version control & dynamic fields/settings. Simply copy and paste " "the following code to your theme's functions.php file or include it within " "an external file." msgstr "" "Der nachfolgende Code kann dazu verwendet werden eine lokale Version der " "ausgewählten Feldgruppe(n) zu registrieren. Eine lokale Feldgruppe bietet " "viele Vorteile; schnellere Ladezeiten, Versionskontrolle sowie dynamische " "Felder und Einstellungen. Kopieren Sie einfach folgenden Code und füge ihn " "in die functions.php oder eine externe Datei in Ihrem Theme ein." #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:446 msgid "Copy to clipboard" msgstr "In die Zwischenablage kopieren" #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:483 msgid "Copied" msgstr "Kopiert" # @ acf #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:26 msgid "Import Field Groups" msgstr "Feldgruppen importieren" # @ acf #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:47 msgid "" "Select the Advanced Custom Fields JSON file you would like to import. When " "you click the import button below, ACF will import the field groups." msgstr "" "Wählen Sie die Advanced Custom Fields JSON-Datei aus, welche Sie importieren " "möchten. Nach dem Klicken des „Datei importieren“-Buttons wird ACF die " "Feldgruppen hinzufügen." # @ acf #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:52 #: includes/fields/class-acf-field-file.php:57 msgid "Select File" msgstr "Datei auswählen" # @ acf #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:62 msgid "Import File" msgstr "Datei importieren" # @ acf #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:85 #: includes/fields/class-acf-field-file.php:169 msgid "No file selected" msgstr "Keine Datei ausgewählt" # @ acf #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:93 msgid "Error uploading file. Please try again" msgstr "Fehler beim Upload der Datei. Bitte versuchen Sie es erneut" # @ acf #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:98 msgid "Incorrect file type" msgstr "Falscher Dateityp" # @ acf #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:107 msgid "Import file empty" msgstr "Die importierte Datei ist leer" #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:138 #, php-format msgid "Imported 1 field group" msgid_plural "Imported %s field groups" msgstr[0] "Eine Feldgruppe importiert" msgstr[1] "%s Feldgruppen importiert" # @ acf #: includes/admin/views/field-group-field-conditional-logic.php:25 msgid "Conditional Logic" msgstr "Bedingungen für die Anzeige" # @ acf #: includes/admin/views/field-group-field-conditional-logic.php:51 msgid "Show this field if" msgstr "Zeige dieses Feld, wenn" # @ acf #: includes/admin/views/field-group-field-conditional-logic.php:153 #: includes/admin/views/field-group-locations.php:31 msgid "Add rule group" msgstr "Regelgruppe hinzufügen" # @ acf #: includes/admin/views/field-group-field.php:38 #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:410 #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:299 msgid "Drag to reorder" msgstr "Ziehen zum Sortieren" # @ acf #: includes/admin/views/field-group-field.php:42 #: includes/admin/views/field-group-field.php:45 msgid "Edit field" msgstr "Feld bearbeiten" # @ acf #: includes/admin/views/field-group-field.php:45 #: includes/fields/class-acf-field-file.php:151 #: includes/fields/class-acf-field-image.php:131 #: includes/fields/class-acf-field-link.php:139 #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:337 msgid "Edit" msgstr "Bearbeiten" # @ acf #: includes/admin/views/field-group-field.php:46 msgid "Duplicate field" msgstr "Feld duplizieren" # @ acf #: includes/admin/views/field-group-field.php:47 msgid "Move field to another group" msgstr "Feld in eine andere Gruppe verschieben" # @ acf #: includes/admin/views/field-group-field.php:47 msgid "Move" msgstr "Verschieben" # @ acf #: includes/admin/views/field-group-field.php:48 msgid "Delete field" msgstr "Feld löschen" # @ acf #: includes/admin/views/field-group-field.php:48 #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:557 msgid "Delete" msgstr "Löschen" # @ acf #: includes/admin/views/field-group-field.php:65 msgid "Field Label" msgstr "Feldbeschriftung" # @ acf #: includes/admin/views/field-group-field.php:66 msgid "This is the name which will appear on the EDIT page" msgstr "Dieser Name wird in der Bearbeitungsansicht eines Beitrags angezeigt" # @ acf #: includes/admin/views/field-group-field.php:75 msgid "Field Name" msgstr "Feldname" # @ acf #: includes/admin/views/field-group-field.php:76 msgid "Single word, no spaces. Underscores and dashes allowed" msgstr "" "Einzelnes Wort ohne Leerzeichen. Es sind nur Unter- und Bindestriche als " "Sonderzeichen erlaubt" # @ acf #: includes/admin/views/field-group-field.php:85 msgid "Field Type" msgstr "Feldtyp" # @ acf #: includes/admin/views/field-group-field.php:96 msgid "Instructions" msgstr "Anweisungen" # @ acf #: includes/admin/views/field-group-field.php:97 msgid "Instructions for authors. Shown when submitting data" msgstr "" "Anweisungen für die Autoren. Sie werden in der Bearbeitungsansicht angezeigt" # @ acf #: includes/admin/views/field-group-field.php:106 msgid "Required?" msgstr "Erforderlich?" # @ acf #: includes/admin/views/field-group-field.php:129 msgid "Wrapper Attributes" msgstr "Wrapper-Attribute" # @ acf #: includes/admin/views/field-group-field.php:135 msgid "width" msgstr "Breite" # @ acf #: includes/admin/views/field-group-field.php:150 msgid "class" msgstr "Klasse" # @ acf #: includes/admin/views/field-group-field.php:163 msgid "id" msgstr "ID" # @ acf #: includes/admin/views/field-group-field.php:175 msgid "Close Field" msgstr "Feld schließen" # @ acf #: includes/admin/views/field-group-fields.php:4 msgid "Order" msgstr "Reihenfolge" # @ acf #: includes/admin/views/field-group-fields.php:5 #: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:198 #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:420 #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:311 #: includes/fields/class-acf-field-select.php:433 #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:583 msgid "Label" msgstr "Beschriftung" # @ acf #: includes/admin/views/field-group-fields.php:6 #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:936 #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:597 msgid "Name" msgstr "Name" # @ acf #: includes/admin/views/field-group-fields.php:8 msgid "Type" msgstr "Typ" # @ acf #: includes/admin/views/field-group-fields.php:14 msgid "" "No fields. Click the <strong>+ Add Field</strong> button to create your " "first field." msgstr "" "Es sind noch keine Felder angelegt. Klicken Sie den <strong>+ Feld " "hinzufügen-Button</strong> und erstellen Sie Ihr erstes Feld." # @ acf #: includes/admin/views/field-group-fields.php:31 msgid "+ Add Field" msgstr "+ Feld hinzufügen" # @ acf #: includes/admin/views/field-group-locations.php:9 msgid "Rules" msgstr "Regeln" # @ acf #: includes/admin/views/field-group-locations.php:10 msgid "" "Create a set of rules to determine which edit screens will use these " "advanced custom fields" msgstr "" "Erstellen Sie ein Regelwerk das festlegt welche Bearbeitungs-Ansichten diese " "Advanced Custom Fields nutzen" # @ acf #: includes/admin/views/field-group-options.php:23 msgid "Style" msgstr "Stil" # @ acf #: includes/admin/views/field-group-options.php:30 msgid "Standard (WP metabox)" msgstr "WP-Metabox (Standard)" # @ acf #: includes/admin/views/field-group-options.php:31 msgid "Seamless (no metabox)" msgstr "Übergangslos ohne Metabox" # @ acf #: includes/admin/views/field-group-options.php:38 msgid "Position" msgstr "Position" # @ acf #: includes/admin/views/field-group-options.php:45 msgid "High (after title)" msgstr "Nach dem Titel vor dem Inhalt" # @ acf #: includes/admin/views/field-group-options.php:46 msgid "Normal (after content)" msgstr "Nach dem Inhalt" # @ acf #: includes/admin/views/field-group-options.php:47 msgid "Side" msgstr "Seitlich neben dem Inhalt" # @ acf #: includes/admin/views/field-group-options.php:55 msgid "Label placement" msgstr "Platzierung der Beschriftung" # @ acf #: includes/admin/views/field-group-options.php:62 #: includes/fields/class-acf-field-tab.php:106 msgid "Top aligned" msgstr "Über dem Feld" # @ acf #: includes/admin/views/field-group-options.php:63 #: includes/fields/class-acf-field-tab.php:107 msgid "Left aligned" msgstr "Links neben dem Feld" # @ acf #: includes/admin/views/field-group-options.php:70 msgid "Instruction placement" msgstr "Platzierung der Anweisungen" # @ acf #: includes/admin/views/field-group-options.php:77 msgid "Below labels" msgstr "Unterhalb der Beschriftungen" # @ acf #: includes/admin/views/field-group-options.php:78 msgid "Below fields" msgstr "Unterhalb der Felder" # @ acf #: includes/admin/views/field-group-options.php:85 msgid "Order No." msgstr "Reihenfolge" #: includes/admin/views/field-group-options.php:86 msgid "Field groups with a lower order will appear first" msgstr "Feldgruppen mit einem niedrigeren Wert werden zuerst angezeigt" #: includes/admin/views/field-group-options.php:97 msgid "Shown in field group list" msgstr "In der Feldgruppen-Liste anzeigen" # @ acf #: includes/admin/views/field-group-options.php:107 msgid "Permalink" msgstr "Permalink" # @ acf #: includes/admin/views/field-group-options.php:108 msgid "Content Editor" msgstr "Inhalts-Editor" # @ acf #: includes/admin/views/field-group-options.php:109 msgid "Excerpt" msgstr "Textauszug" # @ acf #: includes/admin/views/field-group-options.php:111 msgid "Discussion" msgstr "Diskussion" # @ acf #: includes/admin/views/field-group-options.php:113 msgid "Revisions" msgstr "Revisionen" # @ acf #: includes/admin/views/field-group-options.php:114 msgid "Slug" msgstr "Titelform" # @ acf #: includes/admin/views/field-group-options.php:115 msgid "Author" msgstr "Autor" # @ acf #: includes/admin/views/field-group-options.php:116 msgid "Format" msgstr "Format" # @ acf #: includes/admin/views/field-group-options.php:117 msgid "Page Attributes" msgstr "Seiten-Attribute" # @ acf #: includes/admin/views/field-group-options.php:118 #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:601 msgid "Featured Image" msgstr "Beitragsbild" # @ acf #: includes/admin/views/field-group-options.php:119 msgid "Categories" msgstr "Kategorien" # @ acf #: includes/admin/views/field-group-options.php:120 msgid "Tags" msgstr "Schlagworte" # @ acf #: includes/admin/views/field-group-options.php:121 msgid "Send Trackbacks" msgstr "Sende Trackbacks" # @ acf #: includes/admin/views/field-group-options.php:128 msgid "Hide on screen" msgstr "Verstecken" # @ acf #: includes/admin/views/field-group-options.php:129 msgid "<b>Select</b> items to <b>hide</b> them from the edit screen." msgstr "" "<strong>Wählen</strong> Sie die Elemente, welche in der Bearbeitungsansicht " "<strong>verborgen</strong> werden sollen." # @ acf #: includes/admin/views/field-group-options.php:129 msgid "" "If multiple field groups appear on an edit screen, the first field group's " "options will be used (the one with the lowest order number)" msgstr "" "Werden in der Bearbeitungsansicht mehrere Feldgruppen angezeigt, werden die " "Optionen der ersten Feldgruppe verwendet (die mit der niedrigsten Nummer in " "der Reihe)" #: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:26 #, php-format msgid "" "The following sites require a DB upgrade. Check the ones you want to update " "and then click %s." msgstr "" "Folgende Websites erfordern ein Upgrade der Datenbank. Markieren Sie die " "gewünschten Seiten und klicken Sie dann %s." #: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:26 #: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:27 #: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:92 msgid "Upgrade Sites" msgstr "Websites upgraden" # @ acf #: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:36 #: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:47 msgid "Site" msgstr "Website" # @ acf #: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:74 #, php-format msgid "Site requires database upgrade from %s to %s" msgstr "Die Website erfordert ein Upgrade der Datenbank von %s auf %s" # @ acf #: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:76 msgid "Site is up to date" msgstr "Die Website ist aktuell" # @ acf #: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:93 #, php-format msgid "" "Database Upgrade complete. <a href=\"%s\">Return to network dashboard</a>" msgstr "" "Upgrade der Datenbank fertiggestellt. <a href=\"%s\">Zum Netzwerk Dashboard</" "a>" #: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:113 msgid "Please select at least one site to upgrade." msgstr "Bitte zumindest eine Website zum Upgrade auswählen." # @ acf #: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:117 #: includes/admin/views/html-notice-upgrade.php:38 msgid "" "It is strongly recommended that you backup your database before proceeding. " "Are you sure you wish to run the updater now?" msgstr "" "Es wird dringend empfohlen, dass Sie ihre Datenbank sichern, bevor Sie " "fortfahren. Sind sie sicher, dass Sie jetzt die Aktualisierung durchführen " "wollen?" # @ acf #: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:144 #: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade.php:31 #, php-format msgid "Upgrading data to version %s" msgstr "Daten auf Version %s upgraden" # @ default #: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:158 msgid "Upgrade complete." msgstr "Upgrade abgeschlossen." #: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:161 #: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade.php:65 msgid "Upgrade failed." msgstr "Upgrade fehlgeschlagen." # @ acf #: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade.php:30 msgid "Reading upgrade tasks..." msgstr "Aufgaben für das Upgrade einlesen…" #: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade.php:33 #, php-format msgid "Database upgrade complete. <a href=\"%s\">See what's new</a>" msgstr "" "Datenbank-Upgrade abgeschlossen. <a href=\"%s\">Schauen Sie nach was es " "Neues gibt</a>" # @ acf #: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade.php:94 #: includes/ajax/class-acf-ajax-upgrade.php:32 msgid "No updates available." msgstr "Keine Aktualisierungen verfügbar." #: includes/admin/views/html-admin-tools.php:21 msgid "Back to all tools" msgstr "Zurück zur Werkzeugübersicht" # @ acf #: includes/admin/views/html-location-group.php:3 msgid "Show this field group if" msgstr "Zeige diese Felder, wenn" # @ acf #: includes/admin/views/html-notice-upgrade.php:8 #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:25 msgid "Repeater" msgstr "Wiederholung" # @ acf #: includes/admin/views/html-notice-upgrade.php:9 #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:25 msgid "Flexible Content" msgstr "Flexible Inhalte" # @ acf #: includes/admin/views/html-notice-upgrade.php:10 #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:25 msgid "Gallery" msgstr "Galerie" # @ acf #: includes/admin/views/html-notice-upgrade.php:11 #: pro/locations/class-acf-location-options-page.php:20 msgid "Options Page" msgstr "Options-Seite" # @ acf #: includes/admin/views/html-notice-upgrade.php:21 msgid "Database Upgrade Required" msgstr "Es ist ein Upgrade der Datenbank erforderlich" # @ acf #: includes/admin/views/html-notice-upgrade.php:22 #, php-format msgid "Thank you for updating to %s v%s!" msgstr "Danke für die Aktualisierung auf %s v%s!" #: includes/admin/views/html-notice-upgrade.php:22 msgid "" "This version contains improvements to your database and requires an upgrade." msgstr "" "Die vorliegende Version enthält Verbesserungen für deine Datenbank und " "erfordert ein Upgrade." #: includes/admin/views/html-notice-upgrade.php:24 #, php-format msgid "" "Please also check all premium add-ons (%s) are updated to the latest version." msgstr "" "Stellen Sie bitte ebenfalls sicher, dass alle Premium-Add-ons (%s) auf die " "neueste Version aktualisiert wurden." # @ acf #: includes/ajax/class-acf-ajax-local-json-diff.php:34 msgid "Invalid field group parameter(s)." msgstr "Ungültige(r) Feldgruppen-Parameter." # @ acf #: includes/ajax/class-acf-ajax-local-json-diff.php:41 msgid "Invalid field group ID." msgstr "Ungültige Feldgruppen-ID." #: includes/ajax/class-acf-ajax-local-json-diff.php:51 msgid "Sorry, this field group is unavailable for diff comparison." msgstr "" "Verzeihung, diese Feldgruppe steht für einen Diff-Vergleich nicht zur " "Verfügung." # @ acf #: includes/ajax/class-acf-ajax-local-json-diff.php:57 #, php-format msgid "Last updated: %s" msgstr "Zuletzt aktualisiert: %s" # @ acf #: includes/ajax/class-acf-ajax-local-json-diff.php:62 msgid "Original field group" msgstr "Ursprüngliche Feldgruppe" # @ acf #: includes/ajax/class-acf-ajax-local-json-diff.php:66 msgid "JSON field group (newer)" msgstr "JSON-Feldgruppe (neuer)" #: includes/ajax/class-acf-ajax.php:157 msgid "Invalid nonce." msgstr "Ungültiger Nonce." # @ acf #: includes/api/api-helpers.php:844 msgid "Thumbnail" msgstr "Vorschaubild" # @ acf #: includes/api/api-helpers.php:845 msgid "Medium" msgstr "Mittel" # @ acf #: includes/api/api-helpers.php:846 msgid "Large" msgstr "Groß" # @ acf #: includes/api/api-helpers.php:895 msgid "Full Size" msgstr "Volle Größe" # @ acf #: includes/api/api-helpers.php:1632 includes/api/api-term.php:147 #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:996 msgid "(no title)" msgstr "(ohne Titel)" # @ acf #: includes/api/api-helpers.php:3596 #, php-format msgid "Image width must be at least %dpx." msgstr "Die Breite des Bildes muss mindestens %dpx sein." # @ acf #: includes/api/api-helpers.php:3601 #, php-format msgid "Image width must not exceed %dpx." msgstr "Die Breite des Bildes darf %dpx nicht überschreiten." # @ acf #: includes/api/api-helpers.php:3617 #, php-format msgid "Image height must be at least %dpx." msgstr "Die Höhe des Bildes muss mindestens %dpx sein." # @ acf #: includes/api/api-helpers.php:3622 #, php-format msgid "Image height must not exceed %dpx." msgstr "Die Höhe des Bild darf %dpx nicht überschreiten." # @ acf #: includes/api/api-helpers.php:3640 #, php-format msgid "File size must be at least %s." msgstr "Die Dateigröße muss mindestens %s sein." # @ acf #: includes/api/api-helpers.php:3645 #, php-format msgid "File size must not exceed %s." msgstr "Die Dateigröße darf nicht größer als %s sein." # @ acf #: includes/api/api-helpers.php:3679 #, php-format msgid "File type must be %s." msgstr "Der Dateityp muss %s sein." # @ acf #: includes/assets.php:343 msgid "Are you sure?" msgstr "Wirklich entfernen?" # @ acf #: includes/assets.php:344 includes/fields/class-acf-field-true_false.php:79 #: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:159 #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:89 msgid "Yes" msgstr "Ja" # @ acf #: includes/assets.php:345 includes/fields/class-acf-field-true_false.php:80 #: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:174 #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:99 msgid "No" msgstr "Nein" # @ acf #: includes/assets.php:346 includes/fields/class-acf-field-file.php:153 #: includes/fields/class-acf-field-image.php:133 #: includes/fields/class-acf-field-link.php:140 #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:338 #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:478 msgid "Remove" msgstr "Entfernen" #: includes/assets.php:347 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" # @ acf #: includes/assets.php:355 msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page" msgstr "" "Die vorgenommenen Änderungen gehen verloren wenn diese Seite verlassen wird" # @ acf #: includes/assets.php:358 msgid "Validation successful" msgstr "Überprüfung erfolgreich" # @ acf #: includes/assets.php:359 includes/validation.php:285 #: includes/validation.php:296 msgid "Validation failed" msgstr "Überprüfung fehlgeschlagen" # @ acf #: includes/assets.php:360 msgid "1 field requires attention" msgstr "Für 1 Feld ist eine Aktualisierung notwendig" # @ acf #: includes/assets.php:361 #, php-format msgid "%d fields require attention" msgstr "Für %d Felder ist eine Aktualisierung notwendig" # @ acf #: includes/assets.php:364 includes/forms/form-comment.php:166 #: pro/admin/admin-options-page.php:325 msgid "Edit field group" msgstr "Feldgruppe bearbeiten" # @ acf #: includes/fields.php:308 msgid "Field type does not exist" msgstr "Feldtyp existiert nicht" #: includes/fields.php:308 msgid "Unknown" msgstr "Unbekannt" # @ acf #: includes/fields.php:349 msgid "Basic" msgstr "Grundlage" # @ acf #: includes/fields.php:350 includes/forms/form-front.php:47 msgid "Content" msgstr "Inhalt" # @ acf #: includes/fields.php:351 msgid "Choice" msgstr "Auswahl" # @ acf #: includes/fields.php:352 msgid "Relational" msgstr "Relational" # @ acf #: includes/fields.php:353 msgid "jQuery" msgstr "jQuery" # @ acf #: includes/fields.php:354 includes/fields/class-acf-field-button-group.php:177 #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:389 #: includes/fields/class-acf-field-group.php:474 #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:290 #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:843 #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:554 #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:603 #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:449 msgid "Layout" msgstr "Layout" #: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:24 msgid "Accordion" msgstr "Akkordeon" #: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:99 msgid "Open" msgstr "Geöffnet" #: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:100 msgid "Display this accordion as open on page load." msgstr "Dieses Akkordeon beim Laden der Seite als geöffnet anzeigen." #: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:109 msgid "Multi-expand" msgstr "Gleichzeitig geöffnet" #: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:110 msgid "Allow this accordion to open without closing others." msgstr "Erlaubt dieses Akkordeon zu öffnen ohne andere zu schließen." #: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:119 #: includes/fields/class-acf-field-tab.php:114 msgid "Endpoint" msgstr "Endpunkt" #: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:120 msgid "" "Define an endpoint for the previous accordion to stop. This accordion will " "not be visible." msgstr "" "Definiert einen Endpunkt an dem das vorangegangene Akkordeon endet. Dieses " "abschließende Akkordeon wird nicht sichtbar sein." #: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:24 msgid "Button Group" msgstr "Button-Gruppe" # @ acf #: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:149 #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:344 #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:235 #: includes/fields/class-acf-field-select.php:364 msgid "Choices" msgstr "Auswahlmöglichkeiten" # @ acf #: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:150 #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:345 #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:236 #: includes/fields/class-acf-field-select.php:365 msgid "Enter each choice on a new line." msgstr "Jede Auswahlmöglichkeit in eine neue Zeile eingeben." # @ acf #: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:150 #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:345 #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:236 #: includes/fields/class-acf-field-select.php:365 msgid "For more control, you may specify both a value and label like this:" msgstr "" "Für mehr Kontrolle, können Sie sowohl einen Wert als auch eine Beschriftung " "wie folgt angeben:" # @ acf #: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:150 #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:345 #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:236 #: includes/fields/class-acf-field-select.php:365 msgid "red : Red" msgstr "rot : Rot" # @ acf #: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:158 #: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:506 #: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:411 #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:244 #: includes/fields/class-acf-field-select.php:382 #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:781 #: includes/fields/class-acf-field-user.php:63 msgid "Allow Null?" msgstr "NULL-Werte zulassen?" # @ acf #: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:168 #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:380 #: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:131 #: includes/fields/class-acf-field-email.php:118 #: includes/fields/class-acf-field-number.php:127 #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:281 #: includes/fields/class-acf-field-range.php:155 #: includes/fields/class-acf-field-select.php:373 #: includes/fields/class-acf-field-text.php:95 #: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:102 #: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:135 #: includes/fields/class-acf-field-url.php:100 #: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:366 msgid "Default Value" msgstr "Standardwert" # @ acf #: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:169 #: includes/fields/class-acf-field-email.php:119 #: includes/fields/class-acf-field-number.php:128 #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:282 #: includes/fields/class-acf-field-range.php:156 #: includes/fields/class-acf-field-text.php:96 #: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:103 #: includes/fields/class-acf-field-url.php:101 #: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:367 msgid "Appears when creating a new post" msgstr "Erscheint bei der Erstellung eines neuen Beitrags" # @ acf #: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:183 #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:396 #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:297 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" # @ acf #: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:184 #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:395 #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:296 msgid "Vertical" msgstr "Vertikal" # @ acf #: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:191 #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:413 #: includes/fields/class-acf-field-file.php:214 #: includes/fields/class-acf-field-link.php:166 #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:304 #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:826 msgid "Return Value" msgstr "Rückgabewert" # @ acf #: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:192 #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:414 #: includes/fields/class-acf-field-file.php:215 #: includes/fields/class-acf-field-link.php:167 #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:305 msgid "Specify the returned value on front end" msgstr "Legt den Rückgabewert für das Frontend fest" #: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:197 #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:419 #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:310 #: includes/fields/class-acf-field-select.php:432 msgid "Value" msgstr "Wert" #: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:199 #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:421 #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:312 #: includes/fields/class-acf-field-select.php:434 msgid "Both (Array)" msgstr "Beide (Array)" # @ acf #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:25 #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:768 msgid "Checkbox" msgstr "Checkbox" # @ acf #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:154 msgid "Toggle All" msgstr "Alle auswählen" #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:221 msgid "Add new choice" msgstr "Neue Auswahlmöglichkeit hinzufügen" #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:353 msgid "Allow Custom" msgstr "Individuelle Werte erlauben" #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:358 msgid "Allow 'custom' values to be added" msgstr "Erlaubt das Hinzufügen individueller Werte" #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:364 msgid "Save Custom" msgstr "Individuelle Werte speichern" #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:369 msgid "Save 'custom' values to the field's choices" msgstr "Individuelle Werte unter den Auswahlmöglichkeiten des Feldes speichern" # @ acf #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:381 #: includes/fields/class-acf-field-select.php:374 msgid "Enter each default value on a new line" msgstr "Jeden Standardwert in einer neuen Zeile eingeben" #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:403 msgid "Toggle" msgstr "Alle Auswählen" #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:404 msgid "Prepend an extra checkbox to toggle all choices" msgstr "" "Hängt eine zusätzliche Checkbox an mit der alle Optionen ausgewählt werden " "können" # @ acf #: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:25 msgid "Color Picker" msgstr "Farbauswahl" # @ acf #: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:68 msgid "Clear" msgstr "Leeren" # @ acf #: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:69 msgid "Default" msgstr "Standard" # @ acf #: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:70 msgid "Select Color" msgstr "Farbe auswählen" #: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:71 msgid "Current Color" msgstr "Aktuelle Farbe" # @ acf #: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:25 msgid "Date Picker" msgstr "Datumsauswahl" #: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:59 msgctxt "Date Picker JS closeText" msgid "Done" msgstr "Fertig" #: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:60 msgctxt "Date Picker JS currentText" msgid "Today" msgstr "Heute" #: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:61 msgctxt "Date Picker JS nextText" msgid "Next" msgstr "Nächstes" #: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:62 msgctxt "Date Picker JS prevText" msgid "Prev" msgstr "Vorheriges" #: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:63 msgctxt "Date Picker JS weekHeader" msgid "Wk" msgstr "W" # @ acf #: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:178 #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:183 #: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:109 msgid "Display Format" msgstr "Darstellungsformat" # @ acf #: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:179 #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:184 #: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:110 msgid "The format displayed when editing a post" msgstr "Das Format für die Anzeige in der Bearbeitungsansicht" #: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:187 #: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:218 #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:193 #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:210 #: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:117 #: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:132 msgid "Custom:" msgstr "Individuelles Format:" #: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:197 msgid "Save Format" msgstr "Speicherformat" #: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:198 msgid "The format used when saving a value" msgstr "Das Format das beim Speichern eines Wertes verwendet wird" # @ acf #: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:208 #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:200 #: includes/fields/class-acf-field-image.php:194 #: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:431 #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:628 #: includes/fields/class-acf-field-select.php:427 #: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:124 #: includes/fields/class-acf-field-user.php:79 #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:557 msgid "Return Format" msgstr "Rückgabeformat" # @ acf #: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:209 #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:201 #: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:125 msgid "The format returned via template functions" msgstr "Das Format für die Ausgabe in den Template-Funktionen" # @ acf #: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:227 #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:217 msgid "Week Starts On" msgstr "Die Woche beginnt am" #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:25 msgid "Date Time Picker" msgstr "Datums- und Zeitauswahl" #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:68 msgctxt "Date Time Picker JS timeOnlyTitle" msgid "Choose Time" msgstr "Zeit auswählen" #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:69 msgctxt "Date Time Picker JS timeText" msgid "Time" msgstr "Zeit" #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:70 msgctxt "Date Time Picker JS hourText" msgid "Hour" msgstr "Stunde" #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:71 msgctxt "Date Time Picker JS minuteText" msgid "Minute" msgstr "Minute" #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:72 msgctxt "Date Time Picker JS secondText" msgid "Second" msgstr "Sekunde" #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:73 msgctxt "Date Time Picker JS millisecText" msgid "Millisecond" msgstr "Millisekunde" #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:74 msgctxt "Date Time Picker JS microsecText" msgid "Microsecond" msgstr "Mikrosekunde" #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:75 msgctxt "Date Time Picker JS timezoneText" msgid "Time Zone" msgstr "Zeitzone" #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:76 msgctxt "Date Time Picker JS currentText" msgid "Now" msgstr "Jetzt" #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:77 msgctxt "Date Time Picker JS closeText" msgid "Done" msgstr "Fertig" #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:78 msgctxt "Date Time Picker JS selectText" msgid "Select" msgstr "Auswählen" #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:80 msgctxt "Date Time Picker JS amText" msgid "AM" msgstr "Vorm." #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:81 msgctxt "Date Time Picker JS amTextShort" msgid "A" msgstr "Vorm." #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:84 msgctxt "Date Time Picker JS pmText" msgid "PM" msgstr "Nachm." #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:85 msgctxt "Date Time Picker JS pmTextShort" msgid "P" msgstr "Nachm." # @ acf #: includes/fields/class-acf-field-email.php:25 msgid "Email" msgstr "E-Mail" # @ acf #: includes/fields/class-acf-field-email.php:127 #: includes/fields/class-acf-field-number.php:136 #: includes/fields/class-acf-field-password.php:71 #: includes/fields/class-acf-field-text.php:104 #: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:111 #: includes/fields/class-acf-field-url.php:109 msgid "Placeholder Text" msgstr "Platzhaltertext" # @ acf #: includes/fields/class-acf-field-email.php:128 #: includes/fields/class-acf-field-number.php:137 #: includes/fields/class-acf-field-password.php:72 #: includes/fields/class-acf-field-text.php:105 #: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:112 #: includes/fields/class-acf-field-url.php:110 msgid "Appears within the input" msgstr "Platzhaltertext solange keine Eingabe im Feld vorgenommen wurde" # @ acf #: includes/fields/class-acf-field-email.php:136 #: includes/fields/class-acf-field-number.php:145 #: includes/fields/class-acf-field-password.php:80 #: includes/fields/class-acf-field-range.php:194 #: includes/fields/class-acf-field-text.php:113 msgid "Prepend" msgstr "Voranstellen" # @ acf #: includes/fields/class-acf-field-email.php:137 #: includes/fields/class-acf-field-number.php:146 #: includes/fields/class-acf-field-password.php:81 #: includes/fields/class-acf-field-range.php:195 #: includes/fields/class-acf-field-text.php:114 msgid "Appears before the input" msgstr "Wird dem Eingabefeld vorangestellt" # @ acf #: includes/fields/class-acf-field-email.php:145 #: includes/fields/class-acf-field-number.php:154 #: includes/fields/class-acf-field-password.php:89 #: includes/fields/class-acf-field-range.php:203 #: includes/fields/class-acf-field-text.php:122 msgid "Append" msgstr "Anhängen" # @ acf #: includes/fields/class-acf-field-email.php:146 #: includes/fields/class-acf-field-number.php:155 #: includes/fields/class-acf-field-password.php:90 #: includes/fields/class-acf-field-range.php:204 #: includes/fields/class-acf-field-text.php:123 msgid "Appears after the input" msgstr "Wird dem Eingabefeld hinten angestellt" # @ acf #: includes/fields/class-acf-field-file.php:25 msgid "File" msgstr "Datei" # @ acf #: includes/fields/class-acf-field-file.php:58 msgid "Edit File" msgstr "Datei bearbeiten" # @ acf #: includes/fields/class-acf-field-file.php:59 msgid "Update File" msgstr "Datei aktualisieren" #: includes/fields/class-acf-field-file.php:141 msgid "File name" msgstr "Dateiname" # @ acf #: includes/fields/class-acf-field-file.php:145 #: includes/fields/class-acf-field-file.php:247 #: includes/fields/class-acf-field-file.php:258 #: includes/fields/class-acf-field-image.php:254 #: includes/fields/class-acf-field-image.php:283 #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:642 #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:671 msgid "File size" msgstr "Dateigröße" # @ acf #: includes/fields/class-acf-field-file.php:169 msgid "Add File" msgstr "Datei hinzufügen" # @ acf #: includes/fields/class-acf-field-file.php:220 msgid "File Array" msgstr "Datei-Array" # @ acf #: includes/fields/class-acf-field-file.php:221 msgid "File URL" msgstr "Datei-URL" # @ acf #: includes/fields/class-acf-field-file.php:222 msgid "File ID" msgstr "Datei-ID" # @ acf #: includes/fields/class-acf-field-file.php:229 #: includes/fields/class-acf-field-image.php:219 #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:592 msgid "Library" msgstr "Mediathek" # @ acf #: includes/fields/class-acf-field-file.php:230 #: includes/fields/class-acf-field-image.php:220 #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:593 msgid "Limit the media library choice" msgstr "Beschränkt die Auswahl in der Mediathek" # @ acf #: includes/fields/class-acf-field-file.php:235 #: includes/fields/class-acf-field-image.php:225 #: includes/locations/class-acf-location-attachment.php:71 #: includes/locations/class-acf-location-comment.php:59 #: includes/locations/class-acf-location-nav-menu.php:72 #: includes/locations/class-acf-location-taxonomy.php:61 #: includes/locations/class-acf-location-user-form.php:65 #: includes/locations/class-acf-location-user-role.php:76 #: includes/locations/class-acf-location-widget.php:63 #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:598 #: pro/locations/class-acf-location-block.php:64 msgid "All" msgstr "Alle" # @ acf #: includes/fields/class-acf-field-file.php:236 #: includes/fields/class-acf-field-image.php:226 #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:599 msgid "Uploaded to post" msgstr "Für den Beitrag hochgeladen" # @ acf #: includes/fields/class-acf-field-file.php:243 #: includes/fields/class-acf-field-image.php:233 #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:621 msgid "Minimum" msgstr "Minimum" # @ acf #: includes/fields/class-acf-field-file.php:244 #: includes/fields/class-acf-field-file.php:255 msgid "Restrict which files can be uploaded" msgstr "Beschränkt welche Dateien hochgeladen werden können" # @ acf #: includes/fields/class-acf-field-file.php:254 #: includes/fields/class-acf-field-image.php:262 #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:650 msgid "Maximum" msgstr "Maximum" # @ acf #: includes/fields/class-acf-field-file.php:265 #: includes/fields/class-acf-field-image.php:291 #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:678 msgid "Allowed file types" msgstr "Erlaubte Dateiformate" # @ acf #: includes/fields/class-acf-field-file.php:266 #: includes/fields/class-acf-field-image.php:292 #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:679 msgid "Comma separated list. Leave blank for all types" msgstr "" "Eine durch Komma getrennte Liste. Leer lassen um alle Dateiformate zu " "erlauben" # @ acf #: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:25 msgid "Google Map" msgstr "Google Maps" # @ acf #: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:59 msgid "Sorry, this browser does not support geolocation" msgstr "Dieser Browser unterstützt keine Geo-Lokation" # @ acf #: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:146 #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:587 msgid "Search" msgstr "Suchen" # @ acf #: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:147 msgid "Clear location" msgstr "Position löschen" # @ acf #: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:148 msgid "Find current location" msgstr "Aktuelle Position finden" # @ acf #: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:151 msgid "Search for address..." msgstr "Nach der Adresse suchen..." # @ acf #: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:181 #: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:192 msgid "Center" msgstr "Mittelpunkt" # @ acf #: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:182 #: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:193 msgid "Center the initial map" msgstr "Mittelpunkt der Ausgangskarte" # @ acf #: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:204 msgid "Zoom" msgstr "Zoom" # @ acf #: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:205 msgid "Set the initial zoom level" msgstr "Legt die anfängliche Zoomstufe der Karte fest" # @ acf #: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:214 #: includes/fields/class-acf-field-image.php:245 #: includes/fields/class-acf-field-image.php:274 #: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:268 #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:633 #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:662 msgid "Height" msgstr "Höhe" # @ acf #: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:215 msgid "Customize the map height" msgstr "Passt die Höhe der Karte an" # @ acf #: includes/fields/class-acf-field-group.php:25 msgid "Group" msgstr "Gruppe" # @ acf #: includes/fields/class-acf-field-group.php:459 #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:385 msgid "Sub Fields" msgstr "Unterfelder" #: includes/fields/class-acf-field-group.php:475 #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:844 msgid "Specify the style used to render the selected fields" msgstr "Gibt die Art an wie die ausgewählten Felder ausgegeben werden sollen" # @ acf #: includes/fields/class-acf-field-group.php:480 #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:849 #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:615 #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:457 #: pro/locations/class-acf-location-block.php:20 msgid "Block" msgstr "Block" # @ acf #: includes/fields/class-acf-field-group.php:481 #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:850 #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:614 #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:456 msgid "Table" msgstr "Tabelle" # @ acf #: includes/fields/class-acf-field-group.php:482 #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:851 #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:616 #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:458 msgid "Row" msgstr "Reihe" # @ acf #: includes/fields/class-acf-field-image.php:25 msgid "Image" msgstr "Bild" # @ acf #: includes/fields/class-acf-field-image.php:63 msgid "Select Image" msgstr "Bild auswählen" # @ acf #: includes/fields/class-acf-field-image.php:64 msgid "Edit Image" msgstr "Bild bearbeiten" # @ acf #: includes/fields/class-acf-field-image.php:65 msgid "Update Image" msgstr "Bild aktualisieren" # @ acf #: includes/fields/class-acf-field-image.php:66 includes/media.php:61 msgid "All images" msgstr "Alle Bilder" # @ acf #: includes/fields/class-acf-field-image.php:148 msgid "No image selected" msgstr "Kein Bild ausgewählt" # @ acf #: includes/fields/class-acf-field-image.php:148 msgid "Add Image" msgstr "Bild hinzufügen" # @ acf #: includes/fields/class-acf-field-image.php:200 #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:563 msgid "Image Array" msgstr "Bild-Array" # @ acf #: includes/fields/class-acf-field-image.php:201 #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:564 msgid "Image URL" msgstr "Bild-URL" # @ acf #: includes/fields/class-acf-field-image.php:202 #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:565 msgid "Image ID" msgstr "Bild-ID" # @ acf #: includes/fields/class-acf-field-image.php:209 #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:571 msgid "Preview Size" msgstr "Maße der Vorschau" # @ acf #: includes/fields/class-acf-field-image.php:234 #: includes/fields/class-acf-field-image.php:263 #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:622 #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:651 msgid "Restrict which images can be uploaded" msgstr "Beschränkt welche Bilder hochgeladen werden können" # @ acf #: includes/fields/class-acf-field-image.php:237 #: includes/fields/class-acf-field-image.php:266 #: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:257 #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:625 #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:654 msgid "Width" msgstr "Breite" # @ acf #: includes/fields/class-acf-field-link.php:25 msgid "Link" msgstr "Link" # @ acf #: includes/fields/class-acf-field-link.php:133 msgid "Select Link" msgstr "Link auswählen" #: includes/fields/class-acf-field-link.php:138 msgid "Opens in a new window/tab" msgstr "In einem neuen Fenster/Tab öffnen" # @ acf #: includes/fields/class-acf-field-link.php:172 msgid "Link Array" msgstr "Link-Array" # @ acf #: includes/fields/class-acf-field-link.php:173 msgid "Link URL" msgstr "Link-URL" # @ acf #: includes/fields/class-acf-field-message.php:25 #: includes/fields/class-acf-field-message.php:101 #: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:126 msgid "Message" msgstr "Mitteilung" # @ acf #: includes/fields/class-acf-field-message.php:110 #: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:139 msgid "New Lines" msgstr "Neue Zeilen" # @ acf #: includes/fields/class-acf-field-message.php:111 #: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:140 msgid "Controls how new lines are rendered" msgstr "Legt fest wie Zeilenumbrüche gerendert werden" # @ acf #: includes/fields/class-acf-field-message.php:115 #: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:144 msgid "Automatically add paragraphs" msgstr "Automatisches hinzufügen von Absätzen" # @ acf #: includes/fields/class-acf-field-message.php:116 #: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:145 msgid "Automatically add <br>" msgstr "Automatisches hinzufügen von <br>" # @ acf #: includes/fields/class-acf-field-message.php:117 #: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:146 msgid "No Formatting" msgstr "Keine Formatierung" # @ acf #: includes/fields/class-acf-field-message.php:124 msgid "Escape HTML" msgstr "Escape HTML" # @ acf #: includes/fields/class-acf-field-message.php:125 msgid "Allow HTML markup to display as visible text instead of rendering" msgstr "" "Erlaubt HTML-Markup als sichtbaren Text anzuzeigen anstelle diesen zu rendern" # @ acf #: includes/fields/class-acf-field-number.php:25 msgid "Number" msgstr "Numerisch" # @ acf #: includes/fields/class-acf-field-number.php:163 #: includes/fields/class-acf-field-range.php:164 msgid "Minimum Value" msgstr "Mindestwert" # @ acf #: includes/fields/class-acf-field-number.php:172 #: includes/fields/class-acf-field-range.php:174 msgid "Maximum Value" msgstr "Maximalwert" # @ acf #: includes/fields/class-acf-field-number.php:181 #: includes/fields/class-acf-field-range.php:184 msgid "Step Size" msgstr "Schrittweite" # @ acf #: includes/fields/class-acf-field-number.php:219 msgid "Value must be a number" msgstr "Wert muss eine Zahl sein" # @ acf #: includes/fields/class-acf-field-number.php:237 #, php-format msgid "Value must be equal to or higher than %d" msgstr "Wert muss größer oder gleich %d sein" # @ acf #: includes/fields/class-acf-field-number.php:245 #, php-format msgid "Value must be equal to or lower than %d" msgstr "Wert muss kleiner oder gleich %d sein" # @ acf #: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:25 msgid "oEmbed" msgstr "oEmbed" # @ acf #: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:216 msgid "Enter URL" msgstr "URL eingeben" # @ acf #: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:254 #: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:265 msgid "Embed Size" msgstr "Maße" # @ acf #: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:25 msgid "Page Link" msgstr "Seiten-Link" # @ acf #: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:170 msgid "Archives" msgstr "Archive" #: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:262 #: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:267 #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:958 msgid "Parent" msgstr "Übergeordnet" # @ acf #: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:478 #: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:383 #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:554 msgid "Filter by Post Type" msgstr "Nach Inhaltstyp filtern" # @ acf #: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:486 #: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:391 #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:562 msgid "All post types" msgstr "Alle Inhaltstypen" # @ acf #: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:492 #: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:397 #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:568 msgid "Filter by Taxonomy" msgstr "Nach Taxonomien filtern" # @ acf #: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:500 #: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:405 #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:576 msgid "All taxonomies" msgstr "Alle Taxonomien" #: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:516 msgid "Allow Archives URLs" msgstr "Archiv-URL's zulassen" # @ acf #: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:526 #: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:421 #: includes/fields/class-acf-field-select.php:392 #: includes/fields/class-acf-field-user.php:71 msgid "Select multiple values?" msgstr "Mehrere Werte auswählbar?" # @ acf #: includes/fields/class-acf-field-password.php:25 msgid "Password" msgstr "Passwort" # @ acf #: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:25 #: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:436 #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:633 msgid "Post Object" msgstr "Beitrags-Objekt" # @ acf #: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:437 #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:634 msgid "Post ID" msgstr "Beitrags-ID" # @ acf #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:25 msgid "Radio Button" msgstr "Radio-Button" # @ acf #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:254 msgid "Other" msgstr "Weitere" # @ acf #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:259 msgid "Add 'other' choice to allow for custom values" msgstr "" "Das Hinzufügen der Auswahlmöglichkeit ‚Weitere‘ erlaubt benutzerdefinierte " "Werte" # @ acf #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:265 msgid "Save Other" msgstr "Weitere speichern" # @ acf #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:270 msgid "Save 'other' values to the field's choices" msgstr "Weitere Werte unter den Auswahlmöglichkeiten des Feldes speichern" #: includes/fields/class-acf-field-range.php:25 msgid "Range" msgstr "Numerischer Bereich" # @ acf #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:25 msgid "Relationship" msgstr "Beziehung" # @ acf #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:62 msgid "Maximum values reached ( {max} values )" msgstr "Maximum der Einträge mit ({max} Einträge) erreicht" # @ acf #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:63 msgid "Loading" msgstr "Lade" # @ acf #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:64 msgid "No matches found" msgstr "Keine Übereinstimmung gefunden" # @ acf #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:411 msgid "Select post type" msgstr "Inhaltstyp auswählen" # @ acf #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:420 msgid "Select taxonomy" msgstr "Taxonomie auswählen" # @ acf #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:476 msgid "Search..." msgstr "Suchen..." # @ acf #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:582 msgid "Filters" msgstr "Filter" # @ acf #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:588 #: includes/locations/class-acf-location-post-type.php:20 msgid "Post Type" msgstr "Inhaltstyp" # @ acf #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:589 #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:28 #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:751 #: includes/locations/class-acf-location-taxonomy.php:20 msgid "Taxonomy" msgstr "Taxonomie" # @ acf #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:596 msgid "Elements" msgstr "Elemente" # @ acf #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:597 msgid "Selected elements will be displayed in each result" msgstr "Die ausgewählten Elemente werden in jedem Ergebnis angezeigt" # @ acf #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:608 msgid "Minimum posts" msgstr "Mindestzahl an Beiträgen" # @ acf #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:617 msgid "Maximum posts" msgstr "Höchstzahl an Beiträgen" # @ acf #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:721 #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:779 #, php-format msgid "%s requires at least %s selection" msgid_plural "%s requires at least %s selections" msgstr[0] "%s benötigt mindestens %s Selektion" msgstr[1] "%s benötigt mindestens %s Selektionen" #: includes/fields/class-acf-field-select.php:25 #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:773 msgctxt "noun" msgid "Select" msgstr "Auswahl" #: includes/fields/class-acf-field-select.php:111 msgctxt "Select2 JS matches_1" msgid "One result is available, press enter to select it." msgstr "" "Es ist ein Ergebnis verfügbar, drücken Sie die Eingabetaste um es " "auszuwählen." #: includes/fields/class-acf-field-select.php:112 #, php-format msgctxt "Select2 JS matches_n" msgid "%d results are available, use up and down arrow keys to navigate." msgstr "" "Es sind %d Ergebnisse verfügbar, benutzen Sie die Pfeiltasten um nach oben " "und unten zu navigieren." #: includes/fields/class-acf-field-select.php:113 msgctxt "Select2 JS matches_0" msgid "No matches found" msgstr "Keine Übereinstimmungen gefunden" #: includes/fields/class-acf-field-select.php:114 msgctxt "Select2 JS input_too_short_1" msgid "Please enter 1 or more characters" msgstr "Geben Sie bitte ein oder mehr Zeichen ein" #: includes/fields/class-acf-field-select.php:115 #, php-format msgctxt "Select2 JS input_too_short_n" msgid "Please enter %d or more characters" msgstr "Geben Sie bitte %d oder mehr Zeichen ein" #: includes/fields/class-acf-field-select.php:116 msgctxt "Select2 JS input_too_long_1" msgid "Please delete 1 character" msgstr "Löschen Sie bitte ein Zeichen" #: includes/fields/class-acf-field-select.php:117 #, php-format msgctxt "Select2 JS input_too_long_n" msgid "Please delete %d characters" msgstr "Löschen Sie bitte %d Zeichen" #: includes/fields/class-acf-field-select.php:118 msgctxt "Select2 JS selection_too_long_1" msgid "You can only select 1 item" msgstr "Sie können nur ein Element auswählen" #: includes/fields/class-acf-field-select.php:119 #, php-format msgctxt "Select2 JS selection_too_long_n" msgid "You can only select %d items" msgstr "Sie können nur %d Elemente auswählen" #: includes/fields/class-acf-field-select.php:120 msgctxt "Select2 JS load_more" msgid "Loading more results…" msgstr "Mehr Ergebnisse laden…" #: includes/fields/class-acf-field-select.php:121 msgctxt "Select2 JS searching" msgid "Searching…" msgstr "Suchen…" #: includes/fields/class-acf-field-select.php:122 msgctxt "Select2 JS load_fail" msgid "Loading failed" msgstr "Laden fehlgeschlagen" #: includes/fields/class-acf-field-select.php:259 includes/media.php:54 msgctxt "verb" msgid "Select" msgstr "Auswählen" # @ acf #: includes/fields/class-acf-field-select.php:402 #: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:144 msgid "Stylised UI" msgstr "Select2-Library aktivieren" # @ acf #: includes/fields/class-acf-field-select.php:412 msgid "Use AJAX to lazy load choices?" msgstr "AJAX verwenden um die Auswahl mittels Lazy Loading zu laden?" #: includes/fields/class-acf-field-select.php:428 msgid "Specify the value returned" msgstr "Legen Sie den Rückgabewert fest" #: includes/fields/class-acf-field-separator.php:25 msgid "Separator" msgstr "Trennelement" # @ acf #: includes/fields/class-acf-field-tab.php:25 msgid "Tab" msgstr "Tab" # @ acf #: includes/fields/class-acf-field-tab.php:102 msgid "Placement" msgstr "Platzierung" #: includes/fields/class-acf-field-tab.php:115 msgid "" "Define an endpoint for the previous tabs to stop. This will start a new " "group of tabs." msgstr "" "Definiert einen Endpunkt an dem die vorangegangenen Tabs enden. Das ist der " "Startpunkt für eine neue Gruppe an Tabs." #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:711 #, php-format msgctxt "No terms" msgid "No %s" msgstr "Keine %s" # @ acf #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:752 msgid "Select the taxonomy to be displayed" msgstr "Wählen Sie die Taxonomie, welche angezeigt werden soll" # @ acf #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:761 msgid "Appearance" msgstr "Anzeige" # @ acf #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:762 msgid "Select the appearance of this field" msgstr "Wählen Sie das Aussehen für dieses Feld" # @ acf #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:767 msgid "Multiple Values" msgstr "Mehrere Werte" # @ acf #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:769 msgid "Multi Select" msgstr "Auswahlmenü" # @ acf #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:771 msgid "Single Value" msgstr "Einzelne Werte" # @ acf #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:772 msgid "Radio Buttons" msgstr "Radio Button" # @ acf #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:796 msgid "Create Terms" msgstr "Begriffe erstellen" # @ acf #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:797 msgid "Allow new terms to be created whilst editing" msgstr "Erlaubt das Erstellen neuer Begriffe während des Bearbeitens" #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:806 msgid "Save Terms" msgstr "Begriffe speichern" # @ acf #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:807 msgid "Connect selected terms to the post" msgstr "Verbindet die ausgewählten Begriffe mit dem Beitrag" #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:816 msgid "Load Terms" msgstr "Begriffe laden" #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:817 msgid "Load value from posts terms" msgstr "Den Wert aus den Begriffen des Beitrags laden" # @ acf #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:831 msgid "Term Object" msgstr "Begriffs-Objekt" # @ acf #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:832 msgid "Term ID" msgstr "Begriffs-ID" # @ acf #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:882 #, php-format msgid "User unable to add new %s" msgstr "Der Benutzer kann keine neue %s hinzufügen" # @ acf #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:892 #, php-format msgid "%s already exists" msgstr "%s ist bereits vorhanden" # @ acf #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:924 #, php-format msgid "%s added" msgstr "%s hinzugefügt" # @ acf #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:970 #: includes/locations/class-acf-location-user-form.php:66 msgid "Add" msgstr "Hinzufügen" # @ acf #: includes/fields/class-acf-field-text.php:25 msgid "Text" msgstr "Text einzeilig" # @ acf #: includes/fields/class-acf-field-text.php:131 #: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:120 msgid "Character Limit" msgstr "Zeichenbegrenzung" # @ acf #: includes/fields/class-acf-field-text.php:132 #: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:121 msgid "Leave blank for no limit" msgstr "Leer lassen für keine Begrenzung" #: includes/fields/class-acf-field-text.php:157 #: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:213 #, php-format msgid "Value must not exceed %d characters" msgstr "Wert darf %d Zeichen nicht überschreiten" # @ acf #: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:25 msgid "Text Area" msgstr "Text mehrzeilig" # @ acf #: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:129 msgid "Rows" msgstr "Zeilenanzahl" # @ acf #: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:130 msgid "Sets the textarea height" msgstr "Definiert die Höhe des Textfelds" #: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:25 msgid "Time Picker" msgstr "Zeitauswahl" # @ acf #: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:25 msgid "True / False" msgstr "Wahr / Falsch" #: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:127 msgid "Displays text alongside the checkbox" msgstr "Zeigt den Text neben der Checkbox an" #: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:155 msgid "On Text" msgstr "Wenn aktiv" #: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:156 msgid "Text shown when active" msgstr "Der Text der im aktiven Zustand angezeigt wird" #: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:170 msgid "Off Text" msgstr "Wenn inaktiv" #: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:171 msgid "Text shown when inactive" msgstr "Der Text der im inaktiven Zustand angezeigt wird" # @ acf #: includes/fields/class-acf-field-url.php:25 msgid "Url" msgstr "URL" # @ acf #: includes/fields/class-acf-field-url.php:151 msgid "Value must be a valid URL" msgstr "Bitte eine gültige URL eingeben" # @ acf #: includes/fields/class-acf-field-user.php:20 includes/locations.php:99 msgid "User" msgstr "Benutzer" # @ acf #: includes/fields/class-acf-field-user.php:51 msgid "Filter by role" msgstr "Nach Rolle filtern" # @ acf #: includes/fields/class-acf-field-user.php:59 msgid "All user roles" msgstr "Alle Benutzerrollen" # @ acf #: includes/fields/class-acf-field-user.php:84 msgid "User Array" msgstr "Benutzer-Array" # @ acf #: includes/fields/class-acf-field-user.php:85 msgid "User Object" msgstr "Benutzer-Objekt" # @ acf #: includes/fields/class-acf-field-user.php:86 msgid "User ID" msgstr "Benutzer-ID" #: includes/fields/class-acf-field-user.php:334 msgid "Error loading field." msgstr "Fehler beim Laden des Feldes." # @ acf #: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:25 msgid "Wysiwyg Editor" msgstr "WYSIWYG-Editor" # @ acf #: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:315 msgid "Visual" msgstr "Visuell" # @ acf #: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:316 msgctxt "Name for the Text editor tab (formerly HTML)" msgid "Text" msgstr "Text" #: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:322 msgid "Click to initialize TinyMCE" msgstr "Klicken um TinyMCE zu initialisieren" # @ acf #: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:375 msgid "Tabs" msgstr "Tabs" # @ acf #: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:380 msgid "Visual & Text" msgstr "Visuell & Text" # @ acf #: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:381 msgid "Visual Only" msgstr "Nur Visuell" # @ acf #: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:382 msgid "Text Only" msgstr "Nur Text" # @ acf #: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:389 msgid "Toolbar" msgstr "Werkzeugleiste" # @ acf #: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:404 msgid "Show Media Upload Buttons?" msgstr "Button zum Hochladen von Medien anzeigen?" #: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:414 msgid "Delay initialization?" msgstr "Initialisierung verzögern?" #: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:415 msgid "TinyMCE will not be initialized until field is clicked" msgstr "TinyMCE wird erst initialisiert, wenn das Feld geklickt wird" # @ acf #: includes/forms/form-front.php:38 pro/fields/class-acf-field-gallery.php:353 msgid "Title" msgstr "Titel" #: includes/forms/form-front.php:55 msgid "Validate Email" msgstr "E-Mail bestätigen" # @ acf #: includes/forms/form-front.php:104 pro/fields/class-acf-field-gallery.php:510 #: pro/options-page.php:81 msgid "Update" msgstr "Aktualisieren" # @ acf #: includes/forms/form-front.php:105 msgid "Post updated" msgstr "Beitrag aktualisiert" #: includes/forms/form-front.php:231 msgid "Spam Detected" msgstr "Spam entdeckt" #: includes/forms/form-user.php:336 #, php-format msgid "<strong>ERROR</strong>: %s" msgstr "<strong>FEHLER</strong>: %s" # @ acf #: includes/locations.php:23 #, php-format msgid "Class \"%s\" does not exist." msgstr "Die Klasse „%s“ existiert nicht." #: includes/locations.php:34 #, php-format msgid "Location type \"%s\" is already registered." msgstr "Positions-Typ „%s“ ist bereits registriert." # @ acf #: includes/locations.php:97 includes/locations/class-acf-location-post.php:20 msgid "Post" msgstr "Beitrag" # @ acf #: includes/locations.php:98 includes/locations/class-acf-location-page.php:20 msgid "Page" msgstr "Seite" # @ acf #: includes/locations.php:100 msgid "Forms" msgstr "Formulare" # @ acf #: includes/locations/abstract-acf-location.php:103 msgid "is equal to" msgstr "ist gleich" # @ acf #: includes/locations/abstract-acf-location.php:104 msgid "is not equal to" msgstr "ist ungleich" # @ acf #: includes/locations/class-acf-location-attachment.php:20 msgid "Attachment" msgstr "Anhang" #: includes/locations/class-acf-location-attachment.php:82 #, php-format msgid "All %s formats" msgstr "Alle %s Formate" # @ acf #: includes/locations/class-acf-location-comment.php:20 msgid "Comment" msgstr "Kommentar" # @ acf #: includes/locations/class-acf-location-current-user-role.php:20 msgid "Current User Role" msgstr "Aktuelle Benutzerrolle" # @ acf #: includes/locations/class-acf-location-current-user-role.php:75 msgid "Super Admin" msgstr "Super-Administrator" # @ acf #: includes/locations/class-acf-location-current-user.php:20 msgid "Current User" msgstr "Aktueller Benutzer" # @ acf #: includes/locations/class-acf-location-current-user.php:69 msgid "Logged in" msgstr "Angemeldet" # @ acf #: includes/locations/class-acf-location-current-user.php:70 msgid "Viewing front end" msgstr "Frontend anzeigen" # @ acf #: includes/locations/class-acf-location-current-user.php:71 msgid "Viewing back end" msgstr "Backend anzeigen" #: includes/locations/class-acf-location-nav-menu-item.php:20 msgid "Menu Item" msgstr "Menüelement" #: includes/locations/class-acf-location-nav-menu.php:20 msgid "Menu" msgstr "Menü" # @ acf #: includes/locations/class-acf-location-nav-menu.php:78 msgid "Menu Locations" msgstr "Menüpositionen" # @ acf #: includes/locations/class-acf-location-page-parent.php:20 msgid "Page Parent" msgstr "Übergeordnete Seite" # @ acf #: includes/locations/class-acf-location-page-template.php:20 msgid "Page Template" msgstr "Seiten-Template" # @ acf #: includes/locations/class-acf-location-page-template.php:71 #: includes/locations/class-acf-location-post-template.php:83 msgid "Default Template" msgstr "Standard-Template" # @ acf #: includes/locations/class-acf-location-page-type.php:20 msgid "Page Type" msgstr "Seitentyp" # @ acf #: includes/locations/class-acf-location-page-type.php:105 msgid "Front Page" msgstr "Startseite" # @ acf #: includes/locations/class-acf-location-page-type.php:106 msgid "Posts Page" msgstr "Beitrags-Seite" # @ acf #: includes/locations/class-acf-location-page-type.php:107 msgid "Top Level Page (no parent)" msgstr "Seite ohne übergeordnete Seiten" # @ acf #: includes/locations/class-acf-location-page-type.php:108 msgid "Parent Page (has children)" msgstr "Übergeordnete Seite (mit Unterseiten)" # @ acf #: includes/locations/class-acf-location-page-type.php:109 msgid "Child Page (has parent)" msgstr "Unterseite (mit übergeordneter Seite)" # @ acf #: includes/locations/class-acf-location-post-category.php:20 msgid "Post Category" msgstr "Beitragskategorie" # @ acf #: includes/locations/class-acf-location-post-format.php:20 msgid "Post Format" msgstr "Beitragsformat" # @ acf #: includes/locations/class-acf-location-post-status.php:20 msgid "Post Status" msgstr "Beitragsstatus" # @ acf #: includes/locations/class-acf-location-post-taxonomy.php:20 msgid "Post Taxonomy" msgstr "Beitrags-Taxonomie" # @ acf #: includes/locations/class-acf-location-post-template.php:20 msgid "Post Template" msgstr "Beitrags-Template" # @ acf #: includes/locations/class-acf-location-user-form.php:20 msgid "User Form" msgstr "Benutzerformular" # @ acf #: includes/locations/class-acf-location-user-form.php:67 msgid "Add / Edit" msgstr "Hinzufügen / Bearbeiten" # @ acf #: includes/locations/class-acf-location-user-form.php:68 msgid "Register" msgstr "Registrieren" # @ acf #: includes/locations/class-acf-location-user-role.php:22 msgid "User Role" msgstr "Benutzerrolle" # @ acf #: includes/locations/class-acf-location-widget.php:20 msgid "Widget" msgstr "Widget" #: includes/media.php:55 msgctxt "verb" msgid "Edit" msgstr "Bearbeiten" #: includes/media.php:56 msgctxt "verb" msgid "Update" msgstr "Aktualisieren" # @ acf #: includes/media.php:57 msgid "Uploaded to this post" msgstr "Zu diesem Beitrag hochgeladen" # @ acf #: includes/media.php:58 msgid "Expand Details" msgstr "Details einblenden" # @ acf #: includes/media.php:59 msgid "Collapse Details" msgstr "Details ausblenden" #: includes/media.php:60 msgid "Restricted" msgstr "Eingeschränkt" # @ acf #: includes/validation.php:364 #, php-format msgid "%s value is required" msgstr "%s Wert ist erforderlich" # @ acf #. Plugin Name of the plugin/theme #: pro/acf-pro.php:28 msgid "Advanced Custom Fields PRO" msgstr "Advanced Custom Fields PRO" # @ acf #: pro/admin/admin-options-page.php:198 msgid "Publish" msgstr "Veröffentlichen" # @ acf #: pro/admin/admin-options-page.php:204 #, php-format msgid "" "No Custom Field Groups found for this options page. <a href=\"%s\">Create a " "Custom Field Group</a>" msgstr "" "Keine Feldgruppen für diese Options-Seite gefunden. <a href=\"%s\">Eine " "Feldgruppe erstellen</a>" # @ acf #: pro/admin/admin-updates.php:49 msgid "<b>Error</b>. Could not connect to update server" msgstr "" "<b>Fehler</b>. Es konnte keine Verbindung zum Aktualisierungsserver " "hergestellt werden" # @ acf #: pro/admin/admin-updates.php:118 pro/admin/views/html-settings-updates.php:13 msgid "Updates" msgstr "Aktualisierungen" #: pro/admin/admin-updates.php:191 msgid "" "<b>Error</b>. Could not authenticate update package. Please check again or " "deactivate and reactivate your ACF PRO license." msgstr "" "<b>Fehler</b>. Das Aktualisierungspaket konnte nicht authentifiziert werden. " "Bitte probieren Sie es nochmal oder deaktivieren und reaktivieren Sie ihre " "ACF PRO-Lizenz." # @ acf #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:7 msgid "Deactivate License" msgstr "Lizenz deaktivieren" # @ acf #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:7 msgid "Activate License" msgstr "Lizenz aktivieren" #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:17 msgid "License Information" msgstr "Lizenzinformation" #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:20 #, php-format msgid "" "To unlock updates, please enter your license key below. If you don't have a " "licence key, please see <a href=\"%s\" target=\"_blank\">details & pricing</" "a>." msgstr "" "Um die Aktualisierungsfähigkeit freizuschalten geben Sie bitte unten Ihren " "Lizenzschlüssel ein. Falls Sie keinen besitzen sollten informieren Sie sich " "bitte hier hinsichtlich <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Preisen und aller " "weiteren Details</a>." # @ acf #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:29 msgid "License Key" msgstr "Lizenzschlüssel" # @ acf #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:61 msgid "Update Information" msgstr "Aktualisierungsinformationen" # @ acf #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:68 msgid "Current Version" msgstr "Installierte Version" # @ acf #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:76 msgid "Latest Version" msgstr "Aktuellste Version" # @ acf #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:84 msgid "Update Available" msgstr "Aktualisierung verfügbar" # @ acf #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:92 msgid "Update Plugin" msgstr "Plugin aktualisieren" # @ acf #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:94 msgid "Please enter your license key above to unlock updates" msgstr "" "Bitte geben Sie oben Ihren Lizenzschlüssel ein um die " "Aktualisierungsfähigkeit freizuschalten" # @ acf #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:100 msgid "Check Again" msgstr "Erneut suchen" # @ acf #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:107 msgid "Changelog" msgstr "Änderungsprotokoll" # @ acf #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:117 msgid "Upgrade Notice" msgstr "Hinweis zum Upgrade" # @ acf #: pro/blocks.php:36 msgid "Block type name is required." msgstr "Name des Block-Typs wird benötigt." #: pro/blocks.php:43 #, php-format msgid "Block type \"%s\" is already registered." msgstr "Block-Typ „%s“ ist bereits registriert." #: pro/blocks.php:418 msgid "Switch to Edit" msgstr "Zum Bearbeiten wechseln" #: pro/blocks.php:419 msgid "Switch to Preview" msgstr "Zur Vorschau wechseln" #: pro/blocks.php:420 msgid "Change content alignment" msgstr "Ausrichtung des Inhalts ändern" #: pro/blocks.php:423 #, php-format msgid "%s settings" msgstr "%s Einstellungen" #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:25 msgctxt "noun" msgid "Clone" msgstr "Klon" #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:812 msgid "Select one or more fields you wish to clone" msgstr "Wählen Sie ein oder mehrere Felder aus die Sie klonen möchten" # @ acf #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:829 msgid "Display" msgstr "Anzeige" #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:830 msgid "Specify the style used to render the clone field" msgstr "Geben Sie den Stil an mit dem das Klon-Feld angezeigt werden soll" #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:835 msgid "Group (displays selected fields in a group within this field)" msgstr "" "Gruppe (zeigt die ausgewählten Felder in einer Gruppe innerhalb dieses " "Feldes an)" #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:836 msgid "Seamless (replaces this field with selected fields)" msgstr "Nahtlos (ersetzt dieses Feld mit den ausgewählten Feldern)" #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:857 #, php-format msgid "Labels will be displayed as %s" msgstr "Beschriftungen werden als %s angezeigt" #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:860 msgid "Prefix Field Labels" msgstr "Präfix für Feldbeschriftungen" #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:871 #, php-format msgid "Values will be saved as %s" msgstr "Werte werden als %s gespeichert" #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:874 msgid "Prefix Field Names" msgstr "Präfix für Feldnamen" #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:992 msgid "Unknown field" msgstr "Unbekanntes Feld" #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:1031 msgid "Unknown field group" msgstr "Unbekannte Feldgruppe" #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:1035 #, php-format msgid "All fields from %s field group" msgstr "Alle Felder der Feldgruppe %s" # @ acf #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:31 #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:193 #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:469 msgid "Add Row" msgstr "Eintrag hinzufügen" # @ acf #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:73 #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:926 #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:1008 msgid "layout" msgid_plural "layouts" msgstr[0] "Layout" msgstr[1] "Layouts" # @ acf #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:74 msgid "layouts" msgstr "Einträge" # @ acf #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:77 #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:925 #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:1007 msgid "This field requires at least {min} {label} {identifier}" msgstr "Dieses Feld erfordert mindestens {min} {label} {identifier}" # @ acf #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:78 msgid "This field has a limit of {max} {label} {identifier}" msgstr "Dieses Feld erlaubt höchstens {max} {label} {identifier}" # @ acf #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:81 msgid "{available} {label} {identifier} available (max {max})" msgstr "{available} {label} {identifier} möglich (max {max})" # @ acf #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:82 msgid "{required} {label} {identifier} required (min {min})" msgstr "{required} {label} {identifier} erforderlich (min {min})" # @ acf #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:85 msgid "Flexible Content requires at least 1 layout" msgstr "Flexibler Inhalt benötigt mindestens ein Layout" # @ acf #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:287 #, php-format msgid "Click the \"%s\" button below to start creating your layout" msgstr "Klicke \"%s\" zum Erstellen des Layouts" # @ acf #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:413 msgid "Add layout" msgstr "Layout hinzufügen" # @ acf #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:414 msgid "Duplicate layout" msgstr "Layout duplizieren" # @ acf #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:415 msgid "Remove layout" msgstr "Layout entfernen" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:416 #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:301 msgid "Click to toggle" msgstr "Zum Auswählen anklicken" # @ acf #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:556 msgid "Reorder Layout" msgstr "Layout sortieren" # @ acf #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:556 msgid "Reorder" msgstr "Sortieren" # @ acf #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:557 msgid "Delete Layout" msgstr "Layout löschen" # @ acf #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:558 msgid "Duplicate Layout" msgstr "Layout duplizieren" # @ acf #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:559 msgid "Add New Layout" msgstr "Neues Layout hinzufügen" # @ acf #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:631 msgid "Min" msgstr "Min" # @ acf #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:644 msgid "Max" msgstr "Max" # @ acf #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:671 #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:465 msgid "Button Label" msgstr "Button-Beschriftung" # @ acf #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:680 msgid "Minimum Layouts" msgstr "Mindestzahl an Layouts" # @ acf #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:689 msgid "Maximum Layouts" msgstr "Höchstzahl an Layouts" # @ acf #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:73 msgid "Add Image to Gallery" msgstr "Bild zur Galerie hinzufügen" # @ acf #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:74 msgid "Maximum selection reached" msgstr "Maximale Auswahl erreicht" # @ acf #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:322 msgid "Length" msgstr "Länge" #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:362 msgid "Caption" msgstr "Bildunterschrift" #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:371 msgid "Alt Text" msgstr "Alt Text" # @ acf #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:487 msgid "Add to gallery" msgstr "Zur Galerie hinzufügen" # @ acf #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:491 msgid "Bulk actions" msgstr "Massenverarbeitung" # @ acf #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:492 msgid "Sort by date uploaded" msgstr "Sortiere nach Upload-Datum" # @ acf #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:493 msgid "Sort by date modified" msgstr "Sortiere nach Änderungs-Datum" # @ acf #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:494 msgid "Sort by title" msgstr "Sortiere nach Titel" # @ acf #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:495 msgid "Reverse current order" msgstr "Aktuelle Sortierung umkehren" # @ acf #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:507 msgid "Close" msgstr "Schließen" #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:580 msgid "Insert" msgstr "Einfügen" #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:581 msgid "Specify where new attachments are added" msgstr "Geben Sie an wo neue Anhänge hinzugefügt werden sollen" #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:585 msgid "Append to the end" msgstr "Anhängen" #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:586 msgid "Prepend to the beginning" msgstr "Voranstellen" # @ acf #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:605 msgid "Minimum Selection" msgstr "Minimale Auswahl" # @ acf #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:613 msgid "Maximum Selection" msgstr "Maximale Auswahl" # @ acf #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:65 #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:662 msgid "Minimum rows reached ({min} rows)" msgstr "Mindestzahl der Einträge hat ({min} Reihen) erreicht" # @ acf #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:66 msgid "Maximum rows reached ({max} rows)" msgstr "Höchstzahl der Einträge hat ({max} Reihen) erreicht" # @ acf #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:338 msgid "Add row" msgstr "Eintrag hinzufügen" # @ acf #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:339 msgid "Duplicate row" msgstr "Zeile duplizieren" # @ acf #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:340 msgid "Remove row" msgstr "Eintrag löschen" #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:418 msgid "Collapsed" msgstr "Zugeklappt" #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:419 msgid "Select a sub field to show when row is collapsed" msgstr "" "Wähle ein Unterfelder welches im zugeklappten Zustand angezeigt werden soll" # @ acf #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:429 msgid "Minimum Rows" msgstr "Mindestzahl der Einträge" # @ acf #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:439 msgid "Maximum Rows" msgstr "Höchstzahl der Einträge" # @ acf #: pro/locations/class-acf-location-block.php:69 msgid "No block types exist" msgstr "Keine Blocktypen vorhanden" # @ acf #: pro/locations/class-acf-location-options-page.php:68 msgid "No options pages exist" msgstr "Keine Options-Seiten vorhanden" # @ acf #: pro/options-page.php:82 msgid "Options Updated" msgstr "Optionen aktualisiert" #: pro/updates.php:97 #, php-format msgid "" "To enable updates, please enter your license key on the <a href=\"%s" "\">Updates</a> page. If you don't have a licence key, please see <a href=\"%s" "\">details & pricing</a>." msgstr "" "Um die Aktualisierungsfähigkeit freizuschalten geben Sie bitte Ihren " "Lizenzschlüssel auf der <a href=\"%s\">Aktualisierungen</a> Seite ein. Falls " "Sie keinen besitzen informieren Sie sich bitte hier hinsichtlich der <a href=" "\"%s\" target=\"_blank\">Preise und Einzelheiten</a>." # @ acf #: tests/basic/test-blocks.php:158 msgid "Normal" msgstr "Normal" #: tests/basic/test-blocks.php:159 msgid "Fancy" msgstr "Schick" #: tests/basic/test-blocks.php:306 msgid "Hero" msgstr "Hero" #: tests/basic/test-blocks.php:307 msgid "Display a random hero image." msgstr "Ein zufälliges Hero-Bild anzeigen." #. Plugin URI of the plugin/theme #. Author URI of the plugin/theme msgid "https://www.advancedcustomfields.com" msgstr "https://www.advancedcustomfields.com" # @ acf #. Description of the plugin/theme msgid "Customize WordPress with powerful, professional and intuitive fields." msgstr "" "WordPress durch leistungsfähige, professionelle und zugleich intuitive " "Felder erweitern." #. Author of the plugin/theme msgid "Elliot Condon" msgstr "Elliot Condon" #, php-format #~ msgid "Inactive <span class=\"count\">(%s)</span>" #~ msgid_plural "Inactive <span class=\"count\">(%s)</span>" #~ msgstr[0] "Inaktiv <span class=\"count\">(%s)</span>" #~ msgstr[1] "Inaktiv <span class=\"count\">(%s)</span>" #~ msgid "Status" #~ msgstr "Status" #, php-format #~ msgid "See what's new in <a href=\"%s\">version %s</a>." #~ msgstr "Was gibt es Neues in <a href=\"%s\">Version %s</a>." # @ acf #~ msgid "Resources" #~ msgstr "Dokumentation (engl.)" #~ msgid "Documentation" #~ msgstr "Dokumentation" #~ msgid "Pro" #~ msgstr "Pro" #, php-format #~ msgid "Thank you for creating with <a href=\"%s\">ACF</a>." #~ msgstr "Danke für das Vertrauen in <a href=\"%s\">ACF</a>." # @ acf #~ msgid "Synchronise field group" #~ msgstr "Synchronisiere Feldgruppe" #~ msgid "Apply" #~ msgstr "Anwenden" # @ acf #~ msgid "Bulk Actions" #~ msgstr "Massenverarbeitung" # @ acf #~ msgid "Info" #~ msgstr "Info" # @ acf #~ msgid "What's New" #~ msgstr "Was gibt es Neues" # @ acf #~ msgid "Welcome to Advanced Custom Fields" #~ msgstr "Willkommen bei Advanced Custom Fields" # @ acf #, php-format #~ msgid "" #~ "Thank you for updating! ACF %s is bigger and better than ever before. We " #~ "hope you like it." #~ msgstr "" #~ "Vielen Dank fürs Aktualisieren! ACF %s ist größer und besser als je " #~ "zuvor. Wir hoffen es wird ihnen gefallen." # @ acf #~ msgid "A Smoother Experience" #~ msgstr "Eine reibungslosere Erfahrung" # @ acf #~ msgid "Improved Usability" #~ msgstr "Verbesserte Benutzerfreundlichkeit" # @ acf #~ msgid "" #~ "Including the popular Select2 library has improved both usability and " #~ "speed across a number of field types including post object, page link, " #~ "taxonomy and select." #~ msgstr "" #~ "Durch die Einführung der beliebten Select2 Bibliothek wurde sowohl die " #~ "Benutzerfreundlichkeit als auch die Geschwindigkeit einiger Feldtypen wie " #~ "Beitrags-Objekte, Seiten-Links, Taxonomien sowie von Auswahl-Feldern " #~ "signifikant verbessert." # @ acf #~ msgid "Improved Design" #~ msgstr "Verbessertes Design" # @ acf #~ msgid "" #~ "Many fields have undergone a visual refresh to make ACF look better than " #~ "ever! Noticeable changes are seen on the gallery, relationship and oEmbed " #~ "(new) fields!" #~ msgstr "" #~ "Viele Felder wurden visuell überarbeitet, damit ACF besser denn je " #~ "aussieht! Die markantesten Änderungen erfuhren das Galerie-, Beziehungs- " #~ "sowie das nagelneue oEmbed-Feld!" # @ acf #~ msgid "Improved Data" #~ msgstr "Verbesserte Datenstruktur" # @ acf #~ msgid "" #~ "Redesigning the data architecture has allowed sub fields to live " #~ "independently from their parents. This allows you to drag and drop fields " #~ "in and out of parent fields!" #~ msgstr "" #~ "Die Neugestaltung der Datenarchitektur erlaubt es, dass Unterfelder " #~ "unabhängig von ihren übergeordneten Feldern existieren können. Dies " #~ "ermöglicht, dass Felder per Drag-and-Drop, in und aus ihren " #~ "übergeordneten Feldern verschoben werden können!" # @ acf #~ msgid "Goodbye Add-ons. Hello PRO" #~ msgstr "Macht's gut Add-ons… Hallo PRO" # @ acf #~ msgid "Introducing ACF PRO" #~ msgstr "Wir dürfen vorstellen… ACF PRO" # @ acf #~ msgid "" #~ "We're changing the way premium functionality is delivered in an exciting " #~ "way!" #~ msgstr "" #~ "Wir haben die Art und Weise mit der die Premium-Funktionalität zur " #~ "Verfügung gestellt wird geändert - das \"wie\" dürfte Sie begeistern!" # @ acf #, php-format #~ msgid "" #~ "All 4 premium add-ons have been combined into a new <a href=\"%s\">Pro " #~ "version of ACF</a>. With both personal and developer licenses available, " #~ "premium functionality is more affordable and accessible than ever before!" #~ msgstr "" #~ "Alle vier, vormals separat erhältlichen, Premium-Add-ons wurden in der " #~ "neuen <a href=\"%s\">Pro-Version von ACF</a> zusammengefasst. Besagte " #~ "Premium-Funktionalität, erhältlich in einer Einzel- sowie einer " #~ "Entwickler-Lizenz, ist somit erschwinglicher denn je!" # @ acf #~ msgid "Powerful Features" #~ msgstr "Leistungsstarke Funktionen" # @ acf #~ msgid "" #~ "ACF PRO contains powerful features such as repeatable data, flexible " #~ "content layouts, a beautiful gallery field and the ability to create " #~ "extra admin options pages!" #~ msgstr "" #~ "ACF PRO enthält leistungsstarke Funktionen wie wiederholbare Daten, " #~ "Flexible Inhalte-Layouts, ein wunderschönes Galerie-Feld sowie die " #~ "Möglichkeit zusätzliche Options-Seiten im Admin-Bereich zu erstellen!" # @ acf #, php-format #~ msgid "Read more about <a href=\"%s\">ACF PRO features</a>." #~ msgstr "Lesen Sie mehr über die <a href=\"%s\">ACF PRO Funktionen</a>." # @ acf #~ msgid "Easy Upgrading" #~ msgstr "Kinderleichte Aktualisierung" #~ msgid "" #~ "Upgrading to ACF PRO is easy. Simply purchase a license online and " #~ "download the plugin!" #~ msgstr "" #~ "Das Upgrade auf ACF PRO ist leicht. Einfach online eine Lizenz erwerben " #~ "und das Plugin herunterladen!" # @ acf #, php-format #~ msgid "" #~ "We also wrote an <a href=\"%s\">upgrade guide</a> to answer any " #~ "questions, but if you do have one, please contact our support team via " #~ "the <a href=\"%s\">help desk</a>." #~ msgstr "" #~ "Um möglichen Fragen zu begegnen haben wir haben einen <a href=\"%s" #~ "\">Upgrade-Leitfaden (Engl.)</a> erstellt. Sollten dennoch Fragen " #~ "auftreten, kontaktieren Sie bitte unser <a href=\"%s\"> Support-Team </a>." #~ msgid "New Features" #~ msgstr "Neue Funktionen" # @ acf #~ msgid "Link Field" #~ msgstr "Link-Feld" #~ msgid "" #~ "The Link field provides a simple way to select or define a link (url, " #~ "title, target)." #~ msgstr "" #~ "Das Link-Feld bietet einen einfachen Weg um einen Link (URL, Titel, Ziel) " #~ "entweder auszuwählen oder zu definieren." # @ acf #~ msgid "Group Field" #~ msgstr "Gruppen-Feld" #~ msgid "The Group field provides a simple way to create a group of fields." #~ msgstr "" #~ "Das Gruppen-Feld bietet einen einfachen Weg eine Gruppe von Feldern zu " #~ "erstellen." # @ acf #~ msgid "oEmbed Field" #~ msgstr "oEmbed-Feld" #~ msgid "" #~ "The oEmbed field allows an easy way to embed videos, images, tweets, " #~ "audio, and other content." #~ msgstr "" #~ "Das oEmbed-Feld erlaubt auf eine einfache Weise Videos, Bilder, Tweets, " #~ "Audio und weitere Inhalte einzubetten." # @ acf #~ msgid "Clone Field" #~ msgstr "Klon-Feld" #~ msgid "The clone field allows you to select and display existing fields." #~ msgstr "" #~ "Das Klon-Feld erlaubt es ihnen bestehende Felder auszuwählen und " #~ "anzuzeigen." # @ acf #~ msgid "More AJAX" #~ msgstr "Mehr AJAX" # @ acf #~ msgid "More fields use AJAX powered search to speed up page loading." #~ msgstr "" #~ "Mehr Felder verwenden nun eine AJAX-basierte Suche, die die Ladezeiten " #~ "von Seiten deutlich verringert." # @ acf #~ msgid "" #~ "New auto export to JSON feature improves speed and allows for " #~ "syncronisation." #~ msgstr "" #~ "Ein neuer automatischer Export nach JSON verbessert die Geschwindigkeit " #~ "und erlaubt die Synchronisation." # @ acf #~ msgid "Easy Import / Export" #~ msgstr "Einfacher Import / Export" #~ msgid "Both import and export can easily be done through a new tools page." #~ msgstr "" #~ "Importe sowie Exporte können beide einfach auf der neuen Werkzeug-Seite " #~ "durchgeführt werden." # @ acf #~ msgid "New Form Locations" #~ msgstr "Neue Positionen für Formulare" # @ acf #~ msgid "" #~ "Fields can now be mapped to menus, menu items, comments, widgets and all " #~ "user forms!" #~ msgstr "" #~ "Felder können nun auch Menüs, Menüpunkten, Kommentaren, Widgets und allen " #~ "Benutzer-Formularen zugeordnet werden!" # @ acf #~ msgid "More Customization" #~ msgstr "Weitere Anpassungen" #~ msgid "" #~ "New PHP (and JS) actions and filters have been added to allow for more " #~ "customization." #~ msgstr "" #~ "Neue Aktionen und Filter für PHP und JS wurden hinzugefügt um noch mehr " #~ "Anpassungen zu erlauben." #~ msgid "Fresh UI" #~ msgstr "Eine modernisierte Benutzeroberfläche" #~ msgid "" #~ "The entire plugin has had a design refresh including new field types, " #~ "settings and design!" #~ msgstr "" #~ "Das Design des kompletten Plugins wurde modernisiert, inklusive neuer " #~ "Feldtypen, Einstellungen und Aussehen!" # @ acf #~ msgid "New Settings" #~ msgstr "Neue Einstellungen" # @ acf #~ msgid "" #~ "Field group settings have been added for Active, Label Placement, " #~ "Instructions Placement and Description." #~ msgstr "" #~ "Die Feldgruppen wurden um die Einstellungen für das Aktivieren und " #~ "Deaktivieren der Gruppe, die Platzierung von Beschriftungen und " #~ "Anweisungen sowie eine Beschreibung erweitert." # @ acf #~ msgid "Better Front End Forms" #~ msgstr "Verbesserte Frontend-Formulare" # @ acf #~ msgid "" #~ "acf_form() can now create a new post on submission with lots of new " #~ "settings." #~ msgstr "" #~ "acf_form() kann jetzt einen neuen Beitrag direkt beim Senden erstellen " #~ "inklusive vieler neuer Einstellungsmöglichkeiten." # @ acf #~ msgid "Better Validation" #~ msgstr "Bessere Validierung" # @ acf #~ msgid "Form validation is now done via PHP + AJAX in favour of only JS." #~ msgstr "" #~ "Die Formular-Validierung wird nun mit Hilfe von PHP + AJAX erledigt, " #~ "anstelle nur JS zu verwenden." # @ acf #~ msgid "Moving Fields" #~ msgstr "Verschiebbare Felder" # @ acf #~ msgid "" #~ "New field group functionality allows you to move a field between groups & " #~ "parents." #~ msgstr "" #~ "Die neue Feldgruppen-Funktionalität erlaubt es ein Feld zwischen Gruppen " #~ "und übergeordneten Gruppen frei zu verschieben." # @ acf #, php-format #~ msgid "We think you'll love the changes in %s." #~ msgstr "Wir glauben Sie werden die Änderungen in %s lieben." # @ acf #~ msgid "Add-ons" #~ msgstr "Zusatz-Module" # @ acf #~ msgid "Download & Install" #~ msgstr "Download & Installieren" # @ acf #~ msgid "Installed" #~ msgstr "Installiert" # @ acf #~ msgid "Shown when entering data" #~ msgstr "Legt fest welche Maße die Vorschau in der Bearbeitungsansicht hat" #~ msgid "Testimonial" #~ msgstr "Testimonial" #~ msgid "A custom testimonial block." #~ msgstr "Ein individueller Testimonial-Block." #~ msgid "Slider" #~ msgstr "Slider" # @ acf #~ msgid "A custom gallery slider." #~ msgstr "Ein individueller Galerie-Slider." # @ acf #~ msgid "http://www.elliotcondon.com/" #~ msgstr "http://www.elliotcondon.com/" # @ acf #~ msgid "%s field group synchronised." #~ msgid_plural "%s field groups synchronised." #~ msgstr[0] "%s Feldgruppe synchronisiert." #~ msgstr[1] "%s Feldgruppen synchronisiert." # @ acf #~ msgid "<b>Error</b>. Could not load add-ons list" #~ msgstr "" #~ "<b>Fehler</b>. Die Liste der Zusatz-Module kann nicht geladen werden" #~ msgid "Error validating request" #~ msgstr "Fehler bei der Überprüfung der Anfrage" # @ acf #~ msgid "Advanced Custom Fields Database Upgrade" #~ msgstr "Advanced Custom Fields Datenbank-Upgrade" # @ acf #~ msgid "" #~ "Before you start using the new awesome features, please update your " #~ "database to the newest version." #~ msgstr "" #~ "Bevor Sie die großartigen neuen Funktionen nutzen können ist ein Upgrade " #~ "der Datenbank notwendig." # @ acf #~ msgid "" #~ "To help make upgrading easy, <a href=\"%s\">login to your store account</" #~ "a> and claim a free copy of ACF PRO!" #~ msgstr "" #~ "Wir haben den Aktualisierungsprozess so einfach wie möglich gehalten; <a " #~ "href=\"%s\">melden Sie sich mit Ihrem Store-Account an</a> und fordern " #~ "Sie ein Gratisexemplar von ACF PRO an!" # @ acf #~ msgid "Under the Hood" #~ msgstr "Unter der Haube" # @ acf #~ msgid "Smarter field settings" #~ msgstr "Intelligentere Feld-Einstellungen" # @ acf #~ msgid "ACF now saves its field settings as individual post objects" #~ msgstr "" #~ "ACF speichert nun die Feld-Einstellungen als individuelle Beitrags-Objekte" # @ acf #~ msgid "Better version control" #~ msgstr "Verbesserte Versionskontrolle" # @ acf #~ msgid "" #~ "New auto export to JSON feature allows field settings to be version " #~ "controlled" #~ msgstr "" #~ "Die neue JSON Export Funktionalität erlaubt die Versionskontrolle von " #~ "Feld-Einstellungen" # @ acf #~ msgid "Swapped XML for JSON" #~ msgstr "JSON ersetzt XML" # @ acf #~ msgid "Import / Export now uses JSON in favour of XML" #~ msgstr "Das Import- und Export-Modul nutzt nun JSON anstelle XML" # @ acf #~ msgid "New Forms" #~ msgstr "Neue Formulare" # @ acf #~ msgid "A new field for embedding content has been added" #~ msgstr "Ein neues Feld für das Einbetten von Inhalten wurde hinzugefügt" # @ acf #~ msgid "New Gallery" #~ msgstr "Neue Galerie" # @ acf #~ msgid "The gallery field has undergone a much needed facelift" #~ msgstr "" #~ "Das Galerie-Feld wurde einem längst überfälligen Face-Lifting unterzogen" # @ acf #~ msgid "Relationship Field" #~ msgstr "Beziehungs-Feld" # @ acf #~ msgid "" #~ "New Relationship field setting for 'Filters' (Search, Post Type, Taxonomy)" #~ msgstr "" #~ "Neue Einstellungen innerhalb des Beziehungs-Feldes um nach Suche, " #~ "Beitrags-Typ und oder Taxonomie filtern zu können" # @ acf #~ msgid "New archives group in page_link field selection" #~ msgstr "" #~ "Im neuen Seitenlink-Feld werden alle Archiv-URL's der verfügbaren Custom " #~ "Post Types in einer Options-Gruppe zusammengefasst" # @ acf #~ msgid "Better Options Pages" #~ msgstr "Verbesserte Options-Seiten" # @ acf #~ msgid "" #~ "New functions for options page allow creation of both parent and child " #~ "menu pages" #~ msgstr "" #~ "Neue Funktionen für die Options-Seite erlauben die Erstellung von Menüs " #~ "für übergeordnete Seiten sowie Unterseiten" # @ acf #~ msgid "None" #~ msgstr "Nur Text" #~ msgid "Error." #~ msgstr "Fehler." # @ acf #~ msgid "remove {layout}?" #~ msgstr "{layout} löschen?" # @ acf #~ msgid "This field requires at least {min} {identifier}" #~ msgstr "Dieses Feld erfordert mindestens {min} {identifier}" # @ acf #~ msgid "Maximum {label} limit reached ({max} {identifier})" #~ msgstr "Maximale {label}-Anzahl erreicht ({max} {identifier})" # @ acf #~ msgid "Parent fields" #~ msgstr "Übergeordnete Felder" # @ acf #~ msgid "Sibling fields" #~ msgstr "Geschwister-Felder" # @ acf #~ msgid "Locating" #~ msgstr "Lokalisiere" # @ acf #~ msgid "No embed found for the given URL." #~ msgstr "Keine Inhalte für die eingegebene URL gefunden." # @ acf #~ msgid "Minimum values reached ( {min} values )" #~ msgstr "Minimum der Einträge mit ({min} Einträge) erreicht" # @ acf #~ msgid "Taxonomy Term" #~ msgstr "Taxonomie" # @ acf #~ msgid "Export Field Groups to PHP" #~ msgstr "Exportieren der Feld-Gruppen nach PHP" # @ acf #~ msgid "Download export file" #~ msgstr "JSON-Datei exportieren" # @ acf #~ msgid "Generate export code" #~ msgstr "Erstelle PHP-Code" # @ acf #~ msgid "" #~ "The tab field will display incorrectly when added to a Table style " #~ "repeater field or flexible content field layout" #~ msgstr "" #~ "Ein Tab-Feld wird nicht korrekt dargestellt, wenn es zu einem " #~ "Wiederholung- oder Flexible-Inhalte-Feld im Tabellen-Layout eingebunden " #~ "ist" # @ acf #~ msgid "" #~ "Use \"Tab Fields\" to better organize your edit screen by grouping fields " #~ "together." #~ msgstr "" #~ "Mit \"Tab Feldern\" können Felder für eine bessere Struktur im Editor in " #~ "Tabs zusammengefasst werden." # @ acf #~ msgid "" #~ "All fields following this \"tab field\" (or until another \"tab field\" " #~ "is defined) will be grouped together using this field's label as the tab " #~ "heading." #~ msgstr "" #~ "Alle Felder, die auf dieses \"Tab Feld\" folgen (oder bis ein weiteres " #~ "\"Tab Feld\" definiert ist), werden in einem Tab mit dem Namen dieses " #~ "Felds zusammengefasst." # @ acf #~ msgid "Getting Started" #~ msgstr "Erste Schritte" # @ acf #~ msgid "Field Types" #~ msgstr "Feld-Typen" # @ acf #~ msgid "Functions" #~ msgstr "Funktionen" # @ acf #~ msgid "Actions" #~ msgstr "Aktionen" #~ msgid "How to" #~ msgstr "Kurzanleitungen" # @ acf #~ msgid "Tutorials" #~ msgstr "Ausführliche Anleitungen" #~ msgid "FAQ" #~ msgstr "Häufig gestellte Fragen" #~ msgid "Term meta upgrade not possible (termmeta table does not exist)" #~ msgstr "" #~ "Term Meta-Aktualisierung war nicht möglich (die termmeta-Tabelle " #~ "existiert nicht)" # @ acf #~ msgid "Error" #~ msgstr "Fehler" #~ msgid "1 field requires attention." #~ msgid_plural "%d fields require attention." #~ msgstr[0] "Ein Feld bedarf Ihrer Aufmerksamkeit." #~ msgstr[1] "%d Felder bedürfen Ihrer Aufmerksamkeit." #~ msgid "" #~ "Error validating ACF PRO license URL (website does not match). Please re-" #~ "activate your license" #~ msgstr "" #~ "Fehler bei der Überprüfung der ACF PRO Lizenz URL (Webseiten stimmen " #~ "nicht überein). Bitte reaktivieren sie ihre Lizenz" # @ acf #~ msgid "'How to' guides" #~ msgstr "Kurzanleitungen" # @ acf #~ msgid "Created by" #~ msgstr "Erstellt von" # @ acf #~ msgid "See what's new" #~ msgstr "Was ist neu" # @ acf #~ msgid "eg. Show extra content" #~ msgstr "z.B. Zeige zusätzliche Inhalte" #~ msgid "" #~ "Error validating license URL (website does not match). Please re-activate " #~ "your license" #~ msgstr "" #~ "Fehler bei der Überprüfung der Lizenz-URL (Webseite stimmt nicht " #~ "überein). Bitte reaktivieren Sie ihre Lizenz" # @ acf #~ msgid "<b>Success</b>. Import tool added %s field groups: %s" #~ msgstr "<b>Erfolgreich</b>. Der Import hat %s Feld-Gruppen hinzugefügt: %s" # @ acf #~ msgid "" #~ "<b>Warning</b>. Import tool detected %s field groups already exist and " #~ "have been ignored: %s" #~ msgstr "" #~ "<b>Warnung</b>. Der Import hat %s Feld-Gruppen erkannt, die schon " #~ "vorhanden sind und diese ignoriert: %s" # @ acf #~ msgid "Upgrade ACF" #~ msgstr "Aktualisiere ACF" # @ acf #~ msgid "Upgrade" #~ msgstr "Aktualisieren" # @ acf #~ msgid "" #~ "The following sites require a DB upgrade. Check the ones you want to " #~ "update and then click “Upgrade Database”." #~ msgstr "" #~ "Die folgenden Seiten erfordern eine Datenbank- Aktualisierung. Markieren " #~ "Sie die gewünschten Seiten und klicken \\\"Aktualisiere Datenbank\\\"." # @ acf #~ msgid "Select" #~ msgstr "Auswahlmenü" # @ acf #~ msgid "<b>Connection Error</b>. Sorry, please try again" #~ msgstr "" #~ "<b>Verbindungsfehler</b>. Entschuldigung, versuchen Sie es bitte später " #~ "noch einmal" # @ acf #~ msgid "Done" #~ msgstr "Fertig" # @ acf #~ msgid "Today" #~ msgstr "Heute" # @ acf #~ msgid "Show a different month" #~ msgstr "Zeige einen anderen Monat" # @ acf #~ msgid "See what's new in" #~ msgstr "Neuerungen in" #~ msgid "Upgrading data to" #~ msgstr "Aktualisiere Daten auf" # @ acf #~ msgid "Return format" #~ msgstr "Rückgabe-Format" # @ acf #~ msgid "uploaded to this post" #~ msgstr "zu diesem Beitrag hochgeladen" # @ acf #~ msgid "File Name" #~ msgstr "Dateiname" # @ acf #~ msgid "File Size" #~ msgstr "Dateigröße" # @ acf #~ msgid "No File selected" #~ msgstr "Keine Datei ausgewählt" # @ acf #~ msgid "License" #~ msgstr "Lizenz" # @ acf #~ msgid "" #~ "To unlock updates, please enter your license key below. If you don't have " #~ "a licence key, please see" #~ msgstr "" #~ "Um die Aktualisierungs-Fähigkeit freizuschalten, tragen Sie bitte Ihren " #~ "Lizenzschlüssel im darunterliegenden Feld ein. Sollten Sie noch keinen " #~ "Lizenzschlüssel besitzen, informieren Sie sich bitte hier über die" # @ acf #~ msgid "details & pricing" #~ msgstr "Details und Preise." # @ acf #~ msgid "" #~ "To enable updates, please enter your license key on the <a href=\"%s" #~ "\">Updates</a> page. If you don't have a licence key, please see <a href=" #~ "\"%s\">details & pricing</a>" #~ msgstr "" #~ "Um die Aktualisierungen freizuschalten, tragen Sie bitte Ihren " #~ "Lizenzschlüssel auf der <a href=\"%s\">Aktualisierungen</a>-Seite ein. " #~ "Sollten Sie noch keinen Lizenzschlüssel besitzen, informieren Sie sich " #~ "bitte hier über die <a href=\"%s\">Details und Preise</a>" # @ acf #~ msgid "Advanced Custom Fields Pro" #~ msgstr "Advanced Custom Fields Pro" # @ acf #~ msgid "http://www.advancedcustomfields.com/" #~ msgstr "http://www.advancedcustomfields.com/" # @ acf #~ msgid "elliot condon" #~ msgstr "elliot condon" # @ acf #~ msgid "Drag and drop to reorder" #~ msgstr "Mittels Drag-and-Drop die Reihenfolge ändern" # @ acf #~ msgid "Add new %s " #~ msgstr "Neue %s " # @ acf #~ msgid "Save Options" #~ msgstr "Optionen speichern" #~ msgid "Sync Available" #~ msgstr "Synchronisierung verfügbar" # @ acf #~ msgid "" #~ "Please note that all text will first be passed through the wp function " #~ msgstr "" #~ "Bitte beachten Sie, dass der gesamte Text zuerst durch eine WordPress " #~ "Funktion gefiltert wird. Siehe: " # @ acf #~ msgid "Warning" #~ msgstr "Warnung" # @ acf #~ msgid "Show Field Keys" #~ msgstr "Zeige Feld-Schlüssel" # @ acf #~ msgid "Field groups are created in order from lowest to highest" #~ msgstr "" #~ "Felder-Gruppen werden nach diesem Wert sortiert, vom niedrigsten zum " #~ "höchsten Wert." # @ acf #~ msgid "Hide / Show All" #~ msgstr "Alle Verstecken" # @ acf #~ msgid "5.2.6" #~ msgstr "5.2.6"