msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Advanced Custom Fields\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://support.advancedcustomfields.com\n" "POT-Creation-Date: 2018-02-06 10:08+1000\n" "PO-Revision-Date: 2018-05-05 14:02+0700\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Elliot Condon <e@elliotcondon.com>\n" "Language: hr_HR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 2.0.7\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;" "esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;" "_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-Basepath: ..\n" "X-Poedit-WPHeader: acf.php\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" "X-Poedit-SearchPath-1: acf-pro-hr/acf.pot\n" "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.js\n" #: acf.php:67 msgid "Advanced Custom Fields" msgstr "Advanced Custom Fields" #: acf.php:369 includes/admin/admin.php:117 msgid "Field Groups" msgstr "Grupe polja" #: acf.php:370 msgid "Field Group" msgstr "Grupa polja" #: acf.php:371 acf.php:403 includes/admin/admin.php:118 #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:559 msgid "Add New" msgstr "Dodaj" #: acf.php:372 msgid "Add New Field Group" msgstr "Dodaj novo polje" #: acf.php:373 msgid "Edit Field Group" msgstr "Uredi polje" #: acf.php:374 msgid "New Field Group" msgstr "Novo polje" #: acf.php:375 msgid "View Field Group" msgstr "Pregledaj polje" #: acf.php:376 msgid "Search Field Groups" msgstr "Pretraži polja" #: acf.php:377 msgid "No Field Groups found" msgstr "Niste dodali nijedno polje" #: acf.php:378 msgid "No Field Groups found in Trash" msgstr "Nije pronađena nijedna stranica" #: acf.php:401 includes/admin/admin-field-group.php:182 #: includes/admin/admin-field-group.php:275 #: includes/admin/admin-field-groups.php:510 #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:811 msgid "Fields" msgstr "Polja" #: acf.php:402 msgid "Field" msgstr "Polje" #: acf.php:404 msgid "Add New Field" msgstr "Dodaj polje" #: acf.php:405 msgid "Edit Field" msgstr "Uredi polje" #: acf.php:406 includes/admin/views/field-group-fields.php:41 #: includes/admin/views/settings-info.php:105 msgid "New Field" msgstr "Dodaj polje" #: acf.php:407 msgid "View Field" msgstr "Pregledaj polje" #: acf.php:408 msgid "Search Fields" msgstr "Pretraži polja" #: acf.php:409 msgid "No Fields found" msgstr "Nije pronađeno nijedno polje" #: acf.php:410 msgid "No Fields found in Trash" msgstr "Nije pronađeno nijedno polje u smeću" #: acf.php:449 includes/admin/admin-field-group.php:390 #: includes/admin/admin-field-groups.php:567 msgid "Inactive" msgstr "Neaktivno" #: acf.php:454 #, php-format msgid "Inactive <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Inactive <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Neaktivno <span class=“count”>(%s)</span>" msgstr[1] "Neaktivnih: <span class=“count”>(%s)</span>" msgstr[2] "Neaktivnih: <span class=“count”>(%s)</span>" #: includes/admin/admin-field-group.php:68 #: includes/admin/admin-field-group.php:69 #: includes/admin/admin-field-group.php:71 msgid "Field group updated." msgstr "Skup polja ažuriran." #: includes/admin/admin-field-group.php:70 msgid "Field group deleted." msgstr "Skup polja izbrisan." #: includes/admin/admin-field-group.php:73 msgid "Field group published." msgstr "Skup polja objavljen." #: includes/admin/admin-field-group.php:74 msgid "Field group saved." msgstr "Skup polja spremljen." #: includes/admin/admin-field-group.php:75 msgid "Field group submitted." msgstr "Skup polja je spremljen." #: includes/admin/admin-field-group.php:76 msgid "Field group scheduled for." msgstr "Skup polja je označen za." #: includes/admin/admin-field-group.php:77 msgid "Field group draft updated." msgstr "Skica ažurirana." #: includes/admin/admin-field-group.php:183 msgid "Location" msgstr "Lokacija" #: includes/admin/admin-field-group.php:184 #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:295 msgid "Settings" msgstr "Postavke" #: includes/admin/admin-field-group.php:269 msgid "Move to trash. Are you sure?" msgstr "Premjesti u smeće?" #: includes/admin/admin-field-group.php:270 msgid "checked" msgstr "odabrano" #: includes/admin/admin-field-group.php:271 msgid "No toggle fields available" msgstr "Nema polja koji omoguću korisniku odabir" #: includes/admin/admin-field-group.php:272 msgid "Field group title is required" msgstr "Naziv polja je obavezna" #: includes/admin/admin-field-group.php:273 #: includes/api/api-field-group.php:751 msgid "copy" msgstr "kopiraj" #: includes/admin/admin-field-group.php:274 #: includes/admin/views/field-group-field-conditional-logic.php:54 #: includes/admin/views/field-group-field-conditional-logic.php:154 #: includes/admin/views/field-group-locations.php:29 #: includes/admin/views/html-location-group.php:3 #: includes/api/api-helpers.php:4048 msgid "or" msgstr "ili" #: includes/admin/admin-field-group.php:276 msgid "Parent fields" msgstr "Matično polje" #: includes/admin/admin-field-group.php:277 msgid "Sibling fields" msgstr "Slična polja" #: includes/admin/admin-field-group.php:278 msgid "Move Custom Field" msgstr "Premjesti polje" #: includes/admin/admin-field-group.php:279 msgid "This field cannot be moved until its changes have been saved" msgstr "Potrebno je spremiti izmjene prije nego možete premjestiti polje" #: includes/admin/admin-field-group.php:280 msgid "Null" msgstr "Null" #: includes/admin/admin-field-group.php:281 includes/input.php:258 msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page" msgstr "" "Izmjene koje ste napravili bit će izgubljene ukoliko napustite ovu stranicu" #: includes/admin/admin-field-group.php:282 msgid "The string \"field_\" may not be used at the start of a field name" msgstr "Polje ne može započinjati sa “field_”, odabrite drugi naziv" #: includes/admin/admin-field-group.php:360 msgid "Field Keys" msgstr "Oznaka polja" #: includes/admin/admin-field-group.php:390 #: includes/admin/views/field-group-options.php:9 msgid "Active" msgstr "Aktivan" #: includes/admin/admin-field-group.php:801 msgid "Move Complete." msgstr "Premještanje dovršeno." #: includes/admin/admin-field-group.php:802 #, php-format msgid "The %s field can now be found in the %s field group" msgstr "" "Polje %s od sada možete naći na drugoj lokacaiji, kao dio %s skupa polja" #: includes/admin/admin-field-group.php:803 msgid "Close Window" msgstr "Zatvori prozor" #: includes/admin/admin-field-group.php:844 msgid "Please select the destination for this field" msgstr "Odaberite lokaciju za ovo polje" #: includes/admin/admin-field-group.php:851 msgid "Move Field" msgstr "Premjesti polje" #: includes/admin/admin-field-groups.php:74 #, php-format msgid "Active <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Active <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Aktivno <span class=“count”>(%s)</span>" msgstr[1] "Aktivno <span class=“count”>(%s)</span>" msgstr[2] "Aktivno <span class=“count”>(%s)</span>" #: includes/admin/admin-field-groups.php:142 #, php-format msgid "Field group duplicated. %s" msgstr "Skup polja %s dupliciran" #: includes/admin/admin-field-groups.php:146 #, php-format msgid "%s field group duplicated." msgid_plural "%s field groups duplicated." msgstr[0] "Polja duplicirana (%s)." msgstr[1] "Polja duplicirana (%s)." msgstr[2] "Polja duplicirana (%s)." #: includes/admin/admin-field-groups.php:227 #, php-format msgid "Field group synchronised. %s" msgstr "Skup polja sinkroniziran. %s" #: includes/admin/admin-field-groups.php:231 #, php-format msgid "%s field group synchronised." msgid_plural "%s field groups synchronised." msgstr[0] "Polja sinkronizirana (%s)." msgstr[1] "Polja sinkronizirana (%s)." msgstr[2] "Polja sinkronizirana (%s)." #: includes/admin/admin-field-groups.php:394 #: includes/admin/admin-field-groups.php:557 msgid "Sync available" msgstr "Sinkronizacija dostupna" #: includes/admin/admin-field-groups.php:507 includes/forms/form-front.php:38 #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:355 msgid "Title" msgstr "Naziv" #: includes/admin/admin-field-groups.php:508 #: includes/admin/views/field-group-options.php:96 #: includes/admin/views/install-network.php:21 #: includes/admin/views/install-network.php:29 #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:382 msgid "Description" msgstr "Opis" #: includes/admin/admin-field-groups.php:509 msgid "Status" msgstr "Status" #. Description of the plugin/theme #: includes/admin/admin-field-groups.php:607 msgid "Customise WordPress with powerful, professional and intuitive fields." msgstr "" "Prilagodite WordPress sa moćnim, profesionalnim i intuitivnim dodatnim " "poljima." #: includes/admin/admin-field-groups.php:609 #: includes/admin/settings-info.php:76 #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:107 msgid "Changelog" msgstr "Popis izmjena" #: includes/admin/admin-field-groups.php:614 #, php-format msgid "See what's new in <a href=\"%s\">version %s</a>." msgstr "Pogledaj što je novo u <a href=\"%s\">%s verziji</a>." #: includes/admin/admin-field-groups.php:617 msgid "Resources" msgstr "Materijali" #: includes/admin/admin-field-groups.php:619 msgid "Website" msgstr "Web mjesto" #: includes/admin/admin-field-groups.php:620 msgid "Documentation" msgstr "Dokumentacija" #: includes/admin/admin-field-groups.php:621 msgid "Support" msgstr "Podrška" #: includes/admin/admin-field-groups.php:623 msgid "Pro" msgstr "Pro" #: includes/admin/admin-field-groups.php:628 #, php-format msgid "Thank you for creating with <a href=\"%s\">ACF</a>." msgstr "Hvala što koristite <a href=\"%s\">ACF</a>." #: includes/admin/admin-field-groups.php:667 msgid "Duplicate this item" msgstr "Dupliciraj" #: includes/admin/admin-field-groups.php:667 #: includes/admin/admin-field-groups.php:683 #: includes/admin/views/field-group-field.php:49 #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:558 msgid "Duplicate" msgstr "Dupliciraj" #: includes/admin/admin-field-groups.php:700 #: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:112 #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:656 msgid "Search" msgstr "Pretraži" #: includes/admin/admin-field-groups.php:759 #, php-format msgid "Select %s" msgstr "Odaberi %s" #: includes/admin/admin-field-groups.php:767 msgid "Synchronise field group" msgstr "Sinkroniziraj skup polja" #: includes/admin/admin-field-groups.php:767 #: includes/admin/admin-field-groups.php:797 msgid "Sync" msgstr "Sinkroniziraj" #: includes/admin/admin-field-groups.php:779 msgid "Apply" msgstr "Prijavi" #: includes/admin/admin-field-groups.php:797 msgid "Bulk Actions" msgstr "Skupne akcije" #: includes/admin/admin-tools.php:116 #: includes/admin/views/html-admin-tools.php:21 msgid "Tools" msgstr "Alati" #: includes/admin/admin.php:113 #: includes/admin/views/field-group-options.php:118 msgid "Custom Fields" msgstr "Dodatna polja" #: includes/admin/install-network.php:88 includes/admin/install.php:70 #: includes/admin/install.php:121 msgid "Upgrade Database" msgstr "Nadogradi bazu podataka" #: includes/admin/install-network.php:140 msgid "Review sites & upgrade" msgstr "Pregledaj stranice i nadogradi" #: includes/admin/install.php:187 msgid "Error validating request" msgstr "Greška prilikom verifikacije" #: includes/admin/install.php:210 includes/admin/views/install.php:105 msgid "No updates available." msgstr "Nema novih nadogradnji." #: includes/admin/settings-addons.php:51 #: includes/admin/views/settings-addons.php:3 msgid "Add-ons" msgstr "Dodaci" #: includes/admin/settings-addons.php:87 msgid "<b>Error</b>. Could not load add-ons list" msgstr "<b>Greška</b>. Greška prilikom učitavanja dodataka" #: includes/admin/settings-info.php:50 msgid "Info" msgstr "Info" #: includes/admin/settings-info.php:75 msgid "What's New" msgstr "Što je novo" #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:33 msgid "Export Field Groups" msgstr "Izvezi skup polja" #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:38 #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:342 #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:371 msgid "Generate PHP" msgstr "Generiraj PHP kod" #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:97 #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:135 msgid "No field groups selected" msgstr "Niste odabrali polje" #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:174 #, php-format msgid "Exported 1 field group." msgid_plural "Exported %s field groups." msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:241 #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:269 msgid "Select Field Groups" msgstr "Odaberite skup polja" #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:336 msgid "" "Select the field groups you would like to export and then select your export " "method. Use the download button to export to a .json file which you can then " "import to another ACF installation. Use the generate button to export to PHP " "code which you can place in your theme." msgstr "" "Odaberite polja koja želite izvesti i zatim odaberite željeni format. Klikom " "na gumb “preuzimanje”, preuzmite .json datoteku sa poljima koju zatim možete " "uvesti u drugu ACF instalaciju.\n" "Klikom na “generiraj” gumb, izvezite PHP kod koji možete uključiti u " "WordPress temu." #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:341 msgid "Export File" msgstr "Datoteka za izvoz" #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:414 msgid "" "The following code can be used to register a local version of the selected " "field group(s). A local field group can provide many benefits such as faster " "load times, version control & dynamic fields/settings. Simply copy and paste " "the following code to your theme's functions.php file or include it within " "an external file." msgstr "" "Navedeni kod možete koristiti kako bi registrirali lokalnu verziju odabranih " "polja ili skupine polja. Lokalna polje pružaju dodatne mogućnosti kao što je " "brže očitavanje, verzioniranje i dinamičke postavke polja. Jednostavno " "kopirajte navedeni kod u functions.php datoteku u vašoj temi ili uključite " "ih kao vanjsku datoteku." #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:446 msgid "Copy to clipboard" msgstr "Kopiraj u međuspremnik" #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:26 msgid "Import Field Groups" msgstr "Uvoz skupa polja" #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:61 msgid "" "Select the Advanced Custom Fields JSON file you would like to import. When " "you click the import button below, ACF will import the field groups." msgstr "" "Odaberite ACF JSON datoteku koju želite uvesti. Nakon što kliknete ‘Uvezi’ " "gumb, ACF će uvesti sva polja iz odabrane datoteke." #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:66 #: includes/fields/class-acf-field-file.php:35 msgid "Select File" msgstr "Odaberite datoteku" #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:76 msgid "Import File" msgstr "Datoteka za uvoz" #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:100 #: includes/fields/class-acf-field-file.php:159 msgid "No file selected" msgstr "Niste odabrali datoteku" #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:113 msgid "Error uploading file. Please try again" msgstr "Greška prilikom prijenosa datoteke, molimo pokušaj ponovno" #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:122 msgid "Incorrect file type" msgstr "Nedozvoljeni format datoteke" #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:139 msgid "Import file empty" msgstr "Odabrana datoteka za uvoz ne sadrži" #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:247 #, php-format msgid "Imported 1 field group" msgid_plural "Imported %s field groups" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" #: includes/admin/views/field-group-field-conditional-logic.php:28 msgid "Conditional Logic" msgstr "Uvjet za prikaz" #: includes/admin/views/field-group-field-conditional-logic.php:54 msgid "Show this field if" msgstr "Prikaži polje ako" #: includes/admin/views/field-group-field-conditional-logic.php:103 #: includes/locations.php:247 msgid "is equal to" msgstr "je jednako" #: includes/admin/views/field-group-field-conditional-logic.php:104 #: includes/locations.php:248 msgid "is not equal to" msgstr "je drukčije" #: includes/admin/views/field-group-field-conditional-logic.php:141 #: includes/admin/views/html-location-rule.php:80 msgid "and" msgstr "i" #: includes/admin/views/field-group-field-conditional-logic.php:156 #: includes/admin/views/field-group-locations.php:31 msgid "Add rule group" msgstr "Dodaj skup pravila" #: includes/admin/views/field-group-field.php:41 #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:403 #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:296 msgid "Drag to reorder" msgstr "Presloži polja povlačenjem" #: includes/admin/views/field-group-field.php:45 #: includes/admin/views/field-group-field.php:48 msgid "Edit field" msgstr "Uredi polje" #: includes/admin/views/field-group-field.php:48 #: includes/fields/class-acf-field-file.php:141 #: includes/fields/class-acf-field-image.php:122 #: includes/fields/class-acf-field-link.php:139 #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:342 msgid "Edit" msgstr "Uredi" #: includes/admin/views/field-group-field.php:49 msgid "Duplicate field" msgstr "Dupliciraj polje" #: includes/admin/views/field-group-field.php:50 msgid "Move field to another group" msgstr "Premjeti polje u drugu skupinu" #: includes/admin/views/field-group-field.php:50 msgid "Move" msgstr "Premjesti" #: includes/admin/views/field-group-field.php:51 msgid "Delete field" msgstr "Obriši polje" #: includes/admin/views/field-group-field.php:51 #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:557 msgid "Delete" msgstr "Obriši" #: includes/admin/views/field-group-field.php:68 msgid "Field Label" msgstr "Naziv polja" #: includes/admin/views/field-group-field.php:69 msgid "This is the name which will appear on the EDIT page" msgstr "Naziv koji se prikazuje prilikom uređivanja stranice" #: includes/admin/views/field-group-field.php:78 msgid "Field Name" msgstr "Naziv polja" #: includes/admin/views/field-group-field.php:79 msgid "Single word, no spaces. Underscores and dashes allowed" msgstr "Jedna riječ, bez razmaka. Povlaka i donja crta su dozvoljeni" #: includes/admin/views/field-group-field.php:88 msgid "Field Type" msgstr "Tip polja" #: includes/admin/views/field-group-field.php:99 msgid "Instructions" msgstr "Upute" #: includes/admin/views/field-group-field.php:100 msgid "Instructions for authors. Shown when submitting data" msgstr "Upute priliko uređivanja. Vidljivo prilikom spremanja podataka" #: includes/admin/views/field-group-field.php:109 msgid "Required?" msgstr "Obavezno?" #: includes/admin/views/field-group-field.php:132 msgid "Wrapper Attributes" msgstr "Značajke prethodnog elementa" #: includes/admin/views/field-group-field.php:138 msgid "width" msgstr "širina" #: includes/admin/views/field-group-field.php:153 msgid "class" msgstr "klasa" #: includes/admin/views/field-group-field.php:166 msgid "id" msgstr "id" #: includes/admin/views/field-group-field.php:178 msgid "Close Field" msgstr "Zatvori polje" #: includes/admin/views/field-group-fields.php:4 msgid "Order" msgstr "Redni broj" #: includes/admin/views/field-group-fields.php:5 #: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:198 #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:415 #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:306 #: includes/fields/class-acf-field-select.php:432 #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:584 msgid "Label" msgstr "Oznaka" #: includes/admin/views/field-group-fields.php:6 #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:964 #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:597 msgid "Name" msgstr "Naziv" #: includes/admin/views/field-group-fields.php:7 msgid "Key" msgstr "Ključ" #: includes/admin/views/field-group-fields.php:8 msgid "Type" msgstr "Tip" #: includes/admin/views/field-group-fields.php:14 msgid "" "No fields. Click the <strong>+ Add Field</strong> button to create your " "first field." msgstr "" "Nema polja. Kliknite gumb <strong>+ Dodaj polje</strong> da bi kreirali " "polje." #: includes/admin/views/field-group-fields.php:31 msgid "+ Add Field" msgstr "Dodaj polje" #: includes/admin/views/field-group-locations.php:9 msgid "Rules" msgstr "Pravila" #: includes/admin/views/field-group-locations.php:10 msgid "" "Create a set of rules to determine which edit screens will use these " "advanced custom fields" msgstr "Odaberite pravila koja određuju koji prikaz će koristiti ACF polja" #: includes/admin/views/field-group-options.php:23 msgid "Style" msgstr "Stil" #: includes/admin/views/field-group-options.php:30 msgid "Standard (WP metabox)" msgstr "Zadano (WP metabox)" #: includes/admin/views/field-group-options.php:31 msgid "Seamless (no metabox)" msgstr "Bez" #: includes/admin/views/field-group-options.php:38 msgid "Position" msgstr "Pozicija" #: includes/admin/views/field-group-options.php:45 msgid "High (after title)" msgstr "Visoko (nakon naslova)" #: includes/admin/views/field-group-options.php:46 msgid "Normal (after content)" msgstr "Normalno (nakon saržaja)" #: includes/admin/views/field-group-options.php:47 msgid "Side" msgstr "Desni stupac" #: includes/admin/views/field-group-options.php:55 msgid "Label placement" msgstr "Pozicija oznake" #: includes/admin/views/field-group-options.php:62 #: includes/fields/class-acf-field-tab.php:106 msgid "Top aligned" msgstr "Poravnato sa vrhom" #: includes/admin/views/field-group-options.php:63 #: includes/fields/class-acf-field-tab.php:107 msgid "Left aligned" msgstr "Lijevo poravnato" #: includes/admin/views/field-group-options.php:70 msgid "Instruction placement" msgstr "Pozicija uputa" #: includes/admin/views/field-group-options.php:77 msgid "Below labels" msgstr "Ispod oznake" #: includes/admin/views/field-group-options.php:78 msgid "Below fields" msgstr "Iznad oznake" #: includes/admin/views/field-group-options.php:85 msgid "Order No." msgstr "Redni broj." #: includes/admin/views/field-group-options.php:86 msgid "Field groups with a lower order will appear first" msgstr "Skup polja sa nižim brojem će biti više pozicioniran" #: includes/admin/views/field-group-options.php:97 msgid "Shown in field group list" msgstr "Vidljivo u popisu" #: includes/admin/views/field-group-options.php:107 msgid "Hide on screen" msgstr "Sakrij" #: includes/admin/views/field-group-options.php:108 msgid "<b>Select</b> items to <b>hide</b> them from the edit screen." msgstr "<b>Odaberite</b> koje grupe želite <b>sakriti</b> prilikom uređivanja." #: includes/admin/views/field-group-options.php:108 msgid "" "If multiple field groups appear on an edit screen, the first field group's " "options will be used (the one with the lowest order number)" msgstr "" "Ukoliko je više skupova polja prikazano na istom ekranu, postavke prvog " "skupa polja će biti korištene (postavke polja sa nižim brojem u redosljedu)" #: includes/admin/views/field-group-options.php:115 msgid "Permalink" msgstr "Stalna veza" #: includes/admin/views/field-group-options.php:116 msgid "Content Editor" msgstr "Uređivač sadržaja" #: includes/admin/views/field-group-options.php:117 msgid "Excerpt" msgstr "Izvadak" #: includes/admin/views/field-group-options.php:119 msgid "Discussion" msgstr "Rasprava" #: includes/admin/views/field-group-options.php:120 msgid "Comments" msgstr "Komentari" #: includes/admin/views/field-group-options.php:121 msgid "Revisions" msgstr "Revizija" #: includes/admin/views/field-group-options.php:122 msgid "Slug" msgstr "Slug" #: includes/admin/views/field-group-options.php:123 msgid "Author" msgstr "Autor" #: includes/admin/views/field-group-options.php:124 msgid "Format" msgstr "Format" #: includes/admin/views/field-group-options.php:125 msgid "Page Attributes" msgstr "Atributi stranice" #: includes/admin/views/field-group-options.php:126 #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:670 msgid "Featured Image" msgstr "Istaknuta slika" #: includes/admin/views/field-group-options.php:127 msgid "Categories" msgstr "Kategorije" #: includes/admin/views/field-group-options.php:128 msgid "Tags" msgstr "Oznake" #: includes/admin/views/field-group-options.php:129 msgid "Send Trackbacks" msgstr "Pošalji povratnu vezu" #: includes/admin/views/html-location-group.php:3 msgid "Show this field group if" msgstr "Prikaži ovaj skup polja ako" #: includes/admin/views/install-network.php:4 msgid "Upgrade Sites" msgstr "Ažuriraj stranice" #: includes/admin/views/install-network.php:9 #: includes/admin/views/install.php:3 msgid "Advanced Custom Fields Database Upgrade" msgstr "Nadogradnja baze ACF" #: includes/admin/views/install-network.php:11 #, php-format msgid "" "The following sites require a DB upgrade. Check the ones you want to update " "and then click %s." msgstr "" "Ažuriranje baze podatak dovršeno. Provjerite koje web stranice u svojoj " "mreži želite nadograditi i zatim kliknite %s." #: includes/admin/views/install-network.php:20 #: includes/admin/views/install-network.php:28 msgid "Site" msgstr "Web stranica" #: includes/admin/views/install-network.php:48 #, php-format msgid "Site requires database upgrade from %s to %s" msgstr "" "Za web stranicu je potrebna nadogradnja baze podataka iz %s na verziju %s" #: includes/admin/views/install-network.php:50 msgid "Site is up to date" msgstr "Nema novih ažuriranja za web stranica" #: includes/admin/views/install-network.php:63 #, php-format msgid "" "Database Upgrade complete. <a href=\"%s\">Return to network dashboard</a>" msgstr "" "Baza podataka je nadograđena. <a href=“%s”>Kliknite ovdje za povratak na " "administraciju WordPress mreže</a>" #: includes/admin/views/install-network.php:102 #: includes/admin/views/install-notice.php:42 msgid "" "It is strongly recommended that you backup your database before proceeding. " "Are you sure you wish to run the updater now?" msgstr "" "Prije nego nastavite preporučamo da napravite sigurnosnu kopiju baze " "podataka. Jeste li sigurni da želite nastaviti ažuriranje?" #: includes/admin/views/install-network.php:158 msgid "Upgrade complete" msgstr "Nadogradnja završena" #: includes/admin/views/install-network.php:162 #: includes/admin/views/install.php:9 #, php-format msgid "Upgrading data to version %s" msgstr "Nadogradnja na verziju %s" #: includes/admin/views/install-notice.php:8 #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:25 msgid "Repeater" msgstr "Ponavljajuće polje" #: includes/admin/views/install-notice.php:9 #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:25 msgid "Flexible Content" msgstr "Fleksibilno polje" #: includes/admin/views/install-notice.php:10 #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:25 msgid "Gallery" msgstr "Galerija" #: includes/admin/views/install-notice.php:11 #: pro/locations/class-acf-location-options-page.php:26 msgid "Options Page" msgstr "Postavke" #: includes/admin/views/install-notice.php:26 msgid "Database Upgrade Required" msgstr "Potrebno je nadograditi bazu podataka" #: includes/admin/views/install-notice.php:28 #, php-format msgid "Thank you for updating to %s v%s!" msgstr "Hvala što ste nadogradili %s na v%s!" #: includes/admin/views/install-notice.php:28 msgid "" "Before you start using the new awesome features, please update your database " "to the newest version." msgstr "" "Prije nego što počnete koristiti nove mogućnosti, molimo ažurirajte bazu " "podataka na posljednju verziju." #: includes/admin/views/install-notice.php:31 #, php-format msgid "" "Please also ensure any premium add-ons (%s) have first been updated to the " "latest version." msgstr "" "Molimo provjerite da su svi premium dodaci (%s) ažurirani na najnoviju " "verziju." #: includes/admin/views/install.php:7 msgid "Reading upgrade tasks..." msgstr "Učitavam podatke za nadogradnju…" #: includes/admin/views/install.php:11 #, php-format msgid "Database Upgrade complete. <a href=\"%s\">See what's new</a>" msgstr "" "Nadogradnja baze je dovršena. <a href=\"%s\">Pogledajte što je novo</a>" #: includes/admin/views/settings-addons.php:17 msgid "Download & Install" msgstr "Preuzimam datoteke" #: includes/admin/views/settings-addons.php:36 msgid "Installed" msgstr "Instalirano" #: includes/admin/views/settings-info.php:3 msgid "Welcome to Advanced Custom Fields" msgstr "Advanced Custom Fields vam želi dobrodošlicu" #: includes/admin/views/settings-info.php:4 #, php-format msgid "" "Thank you for updating! ACF %s is bigger and better than ever before. We " "hope you like it." msgstr "" "Ažuriranje dovršeno, hvala! ACF %s je veći i bolji nego ikad prije. Nadamo " "se da će vam se svidjet." #: includes/admin/views/settings-info.php:17 msgid "A smoother custom field experience" msgstr "Bolje korisničko iskustvo korištenja prilagođenih polja" #: includes/admin/views/settings-info.php:22 msgid "Improved Usability" msgstr "Poboljšana uporabljivost" #: includes/admin/views/settings-info.php:23 msgid "" "Including the popular Select2 library has improved both usability and speed " "across a number of field types including post object, page link, taxonomy " "and select." msgstr "" "Uključivanje popularne biblioteke Select2 poboljšano je korisničko iskustvo " "i brzina na velikom broju polja." #: includes/admin/views/settings-info.php:27 msgid "Improved Design" msgstr "Unaprijeđen dizajn" #: includes/admin/views/settings-info.php:28 msgid "" "Many fields have undergone a visual refresh to make ACF look better than " "ever! Noticeable changes are seen on the gallery, relationship and oEmbed " "(new) fields!" msgstr "" "Mnoga polja su vizualno osvježena te time ACF sada izgleda bolje nego ikad " "prije!" #: includes/admin/views/settings-info.php:32 msgid "Improved Data" msgstr "Unaprijeđeno upravljanje podacima" #: includes/admin/views/settings-info.php:33 msgid "" "Redesigning the data architecture has allowed sub fields to live " "independently from their parents. This allows you to drag and drop fields in " "and out of parent fields!" msgstr "" "Nova arhitektura polja omogućuje pod poljima da budu korištena zasebno bez " "obzira kojem skupu polja pripadaju. Ovo vam omogućuje premještanje polja iz " "jednog skupa u drugi!" #: includes/admin/views/settings-info.php:39 msgid "Goodbye Add-ons. Hello PRO" msgstr "Doviđenja dodaci, upoznajte PRO verziju" #: includes/admin/views/settings-info.php:44 msgid "Introducing ACF PRO" msgstr "Predstavljamo ACF PRO" #: includes/admin/views/settings-info.php:45 msgid "" "We're changing the way premium functionality is delivered in an exciting way!" msgstr "" "Mijanjamo način funkcioniranja premium dodataka, od sada mnogo jednostavnije!" #: includes/admin/views/settings-info.php:46 #, php-format msgid "" "All 4 premium add-ons have been combined into a new <a href=\"%s\">Pro " "version of ACF</a>. With both personal and developer licenses available, " "premium functionality is more affordable and accessible than ever before!" msgstr "" "Sva 4 premium dodakta od sada su ukomponiranu u novu <a href=“%s”>Pro " "verziju ACF</a>. Sa novim osobnom i razvojnom opcijom licenciranja, premium " "funkcionalnost je dosupnija i povoljnija nego prije!" #: includes/admin/views/settings-info.php:50 msgid "Powerful Features" msgstr "Super mogućnosti" #: includes/admin/views/settings-info.php:51 msgid "" "ACF PRO contains powerful features such as repeatable data, flexible content " "layouts, a beautiful gallery field and the ability to create extra admin " "options pages!" msgstr "" "ACF PRO uključuje napredne funkcionalnosti kao ponavljajuća polja, modularni " "raspored, galerija slika i mogućnost dodavanja novih stranica u postavkama " "administracije!" #: includes/admin/views/settings-info.php:52 #, php-format msgid "Read more about <a href=\"%s\">ACF PRO features</a>." msgstr "Pročitajte više o <a href=“%s”>mogućnostima ACF PRO</a>." #: includes/admin/views/settings-info.php:56 msgid "Easy Upgrading" msgstr "Jednostavno ažuriranje" #: includes/admin/views/settings-info.php:57 #, php-format msgid "" "To help make upgrading easy, <a href=\"%s\">login to your store account</a> " "and claim a free copy of ACF PRO!" msgstr "" "Kako bi pojednostavili ažuriranje, <a href=“%s”>prijavite se s vašim " "računom</a> i osigurajte besplatnu verziju ACF PRO!" #: includes/admin/views/settings-info.php:58 #, php-format msgid "" "We also wrote an <a href=\"%s\">upgrade guide</a> to answer any questions, " "but if you do have one, please contact our support team via the <a href=\"%s" "\">help desk</a>" msgstr "" "Provjeriti <a href=“%s”>upute za ažuriranje</a> ako imate dodatnih pitanja, " "ili kontaktirajte našu <a href=“%s”>tim za podršku</a>" #: includes/admin/views/settings-info.php:66 msgid "Under the Hood" msgstr "Ispod haube" #: includes/admin/views/settings-info.php:71 msgid "Smarter field settings" msgstr "Pametnije postavke" #: includes/admin/views/settings-info.php:72 msgid "ACF now saves its field settings as individual post objects" msgstr "ACF od sada sprema postavke polja kao objekt" #: includes/admin/views/settings-info.php:76 msgid "More AJAX" msgstr "Više AJAX-a" #: includes/admin/views/settings-info.php:77 msgid "More fields use AJAX powered search to speed up page loading" msgstr "" "Više polja koristi asinkrono pretraživanje kako bi učitavanje stranice bilo " "brže" #: includes/admin/views/settings-info.php:81 msgid "Local JSON" msgstr "Učitavanje polja iz JSON datoteke" #: includes/admin/views/settings-info.php:82 msgid "New auto export to JSON feature improves speed" msgstr "Nova mogućnost automatskog izvoza u JSON obliku" #: includes/admin/views/settings-info.php:88 msgid "Better version control" msgstr "Bolje upravljanje verzijama" #: includes/admin/views/settings-info.php:89 msgid "" "New auto export to JSON feature allows field settings to be version " "controlled" msgstr "Nova opcija izvoza u JSON omogućuje verziranje" #: includes/admin/views/settings-info.php:93 msgid "Swapped XML for JSON" msgstr "JSON umjesto XML" #: includes/admin/views/settings-info.php:94 msgid "Import / Export now uses JSON in favour of XML" msgstr "Uvoz / Izvoz sada koristi JSON umjesto XML" #: includes/admin/views/settings-info.php:98 msgid "New Forms" msgstr "Nove forme" #: includes/admin/views/settings-info.php:99 msgid "Fields can now be mapped to comments, widgets and all user forms!" msgstr "" "Od sada je moguće dodati polja na sve stranice, uključujući komentare, " "stranice za uređivanje korisnika i widgete!" #: includes/admin/views/settings-info.php:106 msgid "A new field for embedding content has been added" msgstr "Novo polje za ugnježdeni sadržaj" #: includes/admin/views/settings-info.php:110 msgid "New Gallery" msgstr "Nova galerija" #: includes/admin/views/settings-info.php:111 msgid "The gallery field has undergone a much needed facelift" msgstr "Polje Galerija je dobilo novi izgled" #: includes/admin/views/settings-info.php:115 msgid "New Settings" msgstr "Nove postavke" #: includes/admin/views/settings-info.php:116 msgid "" "Field group settings have been added for label placement and instruction " "placement" msgstr "" "Postavke svakog polja uključuju dodatna polja, polje za opis i polje za " "upute namjenjene korisniku" #: includes/admin/views/settings-info.php:122 msgid "Better Front End Forms" msgstr "Bolji prikaz formi na web stranici" #: includes/admin/views/settings-info.php:123 msgid "acf_form() can now create a new post on submission" msgstr "" "acf_form() funkcija od sada omogućuje dodavanje nove objave prilikom " "spremanja" #: includes/admin/views/settings-info.php:127 msgid "Better Validation" msgstr "Bolja verifikacija polja" #: includes/admin/views/settings-info.php:128 msgid "Form validation is now done via PHP + AJAX in favour of only JS" msgstr "" "Verifikacija polja se sada obavlja asinkrono (PHP + AJAX) umjesto " "dosadašnjeg načina (Javascript)" #: includes/admin/views/settings-info.php:132 msgid "Relationship Field" msgstr "Polje za povezivanje objekta" #: includes/admin/views/settings-info.php:133 msgid "" "New Relationship field setting for 'Filters' (Search, Post Type, Taxonomy)" msgstr "" "Novo postavke polja Veza za filter (pretraga, tip objekta, taksonomija)" #: includes/admin/views/settings-info.php:139 msgid "Moving Fields" msgstr "Premještanje polja" #: includes/admin/views/settings-info.php:140 msgid "" "New field group functionality allows you to move a field between groups & " "parents" msgstr "Nova funkcionalnost polja omogućuje premještanje polja i skupa polja" #: includes/admin/views/settings-info.php:144 #: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:25 msgid "Page Link" msgstr "URL stranice" #: includes/admin/views/settings-info.php:145 msgid "New archives group in page_link field selection" msgstr "Nova skupina ‘arhiva’ prilikom odabira polja page_link" #: includes/admin/views/settings-info.php:149 msgid "Better Options Pages" msgstr "Bolja upravljanje stranica sa postavkama" #: includes/admin/views/settings-info.php:150 msgid "" "New functions for options page allow creation of both parent and child menu " "pages" msgstr "" "Nova funkcionalnost kod dodavanja stranica za postavke omogućuju dodavanje " "izvornih i pod stranica izbornika" #: includes/admin/views/settings-info.php:159 #, php-format msgid "We think you'll love the changes in %s." msgstr "Mislimo da će vam se svidjeti promjene u %s." #: includes/api/api-helpers.php:947 msgid "Thumbnail" msgstr "Sličica" #: includes/api/api-helpers.php:948 msgid "Medium" msgstr "Srednja" #: includes/api/api-helpers.php:949 msgid "Large" msgstr "Velika" #: includes/api/api-helpers.php:998 msgid "Full Size" msgstr "Puna veličina" #: includes/api/api-helpers.php:1339 includes/api/api-helpers.php:1912 #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:996 msgid "(no title)" msgstr "(bez naziva)" #: includes/api/api-helpers.php:3969 #, php-format msgid "Image width must be at least %dpx." msgstr "Širina slike mora biti najmanje %dpx." #: includes/api/api-helpers.php:3974 #, php-format msgid "Image width must not exceed %dpx." msgstr "Širina slike ne smije biti veća od %dpx." #: includes/api/api-helpers.php:3990 #, php-format msgid "Image height must be at least %dpx." msgstr "Visina slike mora biti najmanje %dpx." #: includes/api/api-helpers.php:3995 #, php-format msgid "Image height must not exceed %dpx." msgstr "Visina slike ne smije biti veća od %dpx." #: includes/api/api-helpers.php:4013 #, php-format msgid "File size must be at least %s." msgstr "Veličina datoteke mora biti najmanje %s." #: includes/api/api-helpers.php:4018 #, php-format msgid "File size must must not exceed %s." msgstr "Datoteke ne smije biti veća od %s." #: includes/api/api-helpers.php:4052 #, php-format msgid "File type must be %s." msgstr "Tip datoteke mora biti %s." #: includes/fields.php:144 msgid "Basic" msgstr "Osnovno" #: includes/fields.php:145 includes/forms/form-front.php:47 msgid "Content" msgstr "Sadržaj" #: includes/fields.php:146 msgid "Choice" msgstr "Odabir" #: includes/fields.php:147 msgid "Relational" msgstr "Relacijski" #: includes/fields.php:148 msgid "jQuery" msgstr "jQuery" #: includes/fields.php:149 includes/fields/class-acf-field-button-group.php:177 #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:384 #: includes/fields/class-acf-field-group.php:474 #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:285 #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:843 #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:554 #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:603 #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:450 msgid "Layout" msgstr "Format" #: includes/fields.php:326 msgid "Field type does not exist" msgstr "Tip polja ne postoji" #: includes/fields.php:326 msgid "Unknown" msgstr "Nepoznato polje" #: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:24 msgid "Accordion" msgstr "Multi prošireno" #: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:99 msgid "Open" msgstr "Otvori" #: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:100 msgid "Display this accordion as open on page load." msgstr "Prikaži accordion polje kao otvoreno prilikom učitavanja." #: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:109 msgid "Multi-expand" msgstr "Mulit-proširenje" #: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:110 msgid "Allow this accordion to open without closing others." msgstr "Omogući prikaz ovog accordion polja bez zatvaranje ostalih." #: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:119 #: includes/fields/class-acf-field-tab.php:114 msgid "Endpoint" msgstr "Prijelomna točka" #: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:120 msgid "" "Define an endpoint for the previous accordion to stop. This accordion will " "not be visible." msgstr "" "Preciziraj prijelomnu točku za prethoda polja accordion. Ovo će omogućiti " "novi skup polja nakon prijelomne točke." #: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:24 msgid "Button Group" msgstr "Skup dugmadi" #: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:149 #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:344 #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:235 #: includes/fields/class-acf-field-select.php:368 msgid "Choices" msgstr "Mogući odabiri" #: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:150 #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:345 #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:236 #: includes/fields/class-acf-field-select.php:369 msgid "Enter each choice on a new line." msgstr "Svaki odabir je potrebno dodati kao novi red." #: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:150 #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:345 #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:236 #: includes/fields/class-acf-field-select.php:369 msgid "For more control, you may specify both a value and label like this:" msgstr "Za bolju kontrolu unesite oboje, vrijednost i naziv, kao npr:" #: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:150 #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:345 #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:236 #: includes/fields/class-acf-field-select.php:369 msgid "red : Red" msgstr "crvena : Crvena" #: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:158 #: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:513 #: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:412 #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:244 #: includes/fields/class-acf-field-select.php:386 #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:793 #: includes/fields/class-acf-field-user.php:408 msgid "Allow Null?" msgstr "Dozvoli null vrijednost?" #: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:168 #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:375 #: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:131 #: includes/fields/class-acf-field-email.php:118 #: includes/fields/class-acf-field-number.php:127 #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:276 #: includes/fields/class-acf-field-range.php:148 #: includes/fields/class-acf-field-select.php:377 #: includes/fields/class-acf-field-text.php:119 #: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:102 #: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:135 #: includes/fields/class-acf-field-url.php:100 #: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:410 msgid "Default Value" msgstr "Zadana vrijednost" #: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:169 #: includes/fields/class-acf-field-email.php:119 #: includes/fields/class-acf-field-number.php:128 #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:277 #: includes/fields/class-acf-field-range.php:149 #: includes/fields/class-acf-field-text.php:120 #: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:103 #: includes/fields/class-acf-field-url.php:101 #: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:411 msgid "Appears when creating a new post" msgstr "Prikazuje se prilikom kreiranje nove objave" #: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:183 #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:391 #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:292 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontalno" #: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:184 #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:390 #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:291 msgid "Vertical" msgstr "Vertikalno" #: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:191 #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:408 #: includes/fields/class-acf-field-file.php:204 #: includes/fields/class-acf-field-image.php:188 #: includes/fields/class-acf-field-link.php:166 #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:299 #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:833 msgid "Return Value" msgstr "Vrati vrijednost" #: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:192 #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:409 #: includes/fields/class-acf-field-file.php:205 #: includes/fields/class-acf-field-image.php:189 #: includes/fields/class-acf-field-link.php:167 #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:300 msgid "Specify the returned value on front end" msgstr "Vrijednost koja će biti vraćena na pristupnom dijelu" #: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:197 #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:414 #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:305 #: includes/fields/class-acf-field-select.php:431 msgid "Value" msgstr "Vrijednost" #: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:199 #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:416 #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:307 #: includes/fields/class-acf-field-select.php:433 msgid "Both (Array)" msgstr "Oboje (podatkovni niz)" #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:25 #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:780 msgid "Checkbox" msgstr "Skup dugmadi" #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:154 msgid "Toggle All" msgstr "Sakrij sve" #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:221 msgid "Add new choice" msgstr "Dodaj odabir" #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:353 msgid "Allow Custom" msgstr "Obogući dodatne" #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:358 msgid "Allow 'custom' values to be added" msgstr "Omogući ‘dodatne’ vrijednosti" #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:364 msgid "Save Custom" msgstr "Spremi" #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:369 msgid "Save 'custom' values to the field's choices" msgstr "Spremi ‘dodatne’ vrijednosti i prikaži ih omogući njihov odabir" #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:376 #: includes/fields/class-acf-field-select.php:378 msgid "Enter each default value on a new line" msgstr "Unesite svaku novu vrijednost u zasebnu liniju" #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:398 msgid "Toggle" msgstr "Prikaži/Sakrij" #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:399 msgid "Prepend an extra checkbox to toggle all choices" msgstr "Dodaj okvir za izbor koji omogućje odabir svih opcija" #: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:25 msgid "Color Picker" msgstr "Odabir boje" #: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:68 msgid "Clear" msgstr "Ukloni" #: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:69 msgid "Default" msgstr "Zadano" #: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:70 msgid "Select Color" msgstr "Odaberite boju" #: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:71 msgid "Current Color" msgstr "Trenutna boja" #: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:25 msgid "Date Picker" msgstr "Odabir datuma" #: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:33 msgctxt "Date Picker JS closeText" msgid "Done" msgstr "Završeno" #: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:34 msgctxt "Date Picker JS currentText" msgid "Today" msgstr "Danas" #: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:35 msgctxt "Date Picker JS nextText" msgid "Next" msgstr "Slijedeći" #: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:36 msgctxt "Date Picker JS prevText" msgid "Prev" msgstr "Prethodni" #: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:37 msgctxt "Date Picker JS weekHeader" msgid "Wk" msgstr "Tjedan" #: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:207 #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:181 #: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:109 msgid "Display Format" msgstr "Format prikaza" #: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:208 #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:182 #: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:110 msgid "The format displayed when editing a post" msgstr "Format za prikaz prilikom administracije" #: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:216 #: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:247 #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:191 #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:208 #: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:117 #: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:132 msgid "Custom:" msgstr "Prilagođeno:" #: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:226 msgid "Save Format" msgstr "Spremi format" #: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:227 msgid "The format used when saving a value" msgstr "Format koji će biti spremljen" #: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:237 #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:198 #: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:432 #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:697 #: includes/fields/class-acf-field-select.php:426 #: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:124 msgid "Return Format" msgstr "Format za prikaz na web stranici" #: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:238 #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:199 #: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:125 msgid "The format returned via template functions" msgstr "Format koji vraća funkcija" #: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:256 #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:215 msgid "Week Starts On" msgstr "Tjedan počinje" #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:25 msgid "Date Time Picker" msgstr "Odabir datuma i sata" #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:33 msgctxt "Date Time Picker JS timeOnlyTitle" msgid "Choose Time" msgstr "Odaberi vrijeme" #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:34 msgctxt "Date Time Picker JS timeText" msgid "Time" msgstr "Vrijeme" #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:35 msgctxt "Date Time Picker JS hourText" msgid "Hour" msgstr "Sat" #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:36 msgctxt "Date Time Picker JS minuteText" msgid "Minute" msgstr "Minuta" #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:37 msgctxt "Date Time Picker JS secondText" msgid "Second" msgstr "Sekunda" #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:38 msgctxt "Date Time Picker JS millisecText" msgid "Millisecond" msgstr "Milisekunda" #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:39 msgctxt "Date Time Picker JS microsecText" msgid "Microsecond" msgstr "Mikrosekunda" #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:40 msgctxt "Date Time Picker JS timezoneText" msgid "Time Zone" msgstr "Vremenska zona" #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:41 msgctxt "Date Time Picker JS currentText" msgid "Now" msgstr "Trenutno vrijeme" #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:42 msgctxt "Date Time Picker JS closeText" msgid "Done" msgstr "Završeno" #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:43 msgctxt "Date Time Picker JS selectText" msgid "Select" msgstr "Odaberi" #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:45 msgctxt "Date Time Picker JS amText" msgid "AM" msgstr "Prije podne" #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:46 msgctxt "Date Time Picker JS amTextShort" msgid "A" msgstr "Prije podne" #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:49 msgctxt "Date Time Picker JS pmText" msgid "PM" msgstr "Poslije podne" #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:50 msgctxt "Date Time Picker JS pmTextShort" msgid "P" msgstr "Poslije podne" #: includes/fields/class-acf-field-email.php:25 msgid "Email" msgstr "Email" #: includes/fields/class-acf-field-email.php:127 #: includes/fields/class-acf-field-number.php:136 #: includes/fields/class-acf-field-password.php:71 #: includes/fields/class-acf-field-text.php:128 #: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:111 #: includes/fields/class-acf-field-url.php:109 msgid "Placeholder Text" msgstr "Zadana vrijednost" #: includes/fields/class-acf-field-email.php:128 #: includes/fields/class-acf-field-number.php:137 #: includes/fields/class-acf-field-password.php:72 #: includes/fields/class-acf-field-text.php:129 #: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:112 #: includes/fields/class-acf-field-url.php:110 msgid "Appears within the input" msgstr "Prikazuje se unutar polja" #: includes/fields/class-acf-field-email.php:136 #: includes/fields/class-acf-field-number.php:145 #: includes/fields/class-acf-field-password.php:80 #: includes/fields/class-acf-field-range.php:187 #: includes/fields/class-acf-field-text.php:137 msgid "Prepend" msgstr "Umetni ispred" #: includes/fields/class-acf-field-email.php:137 #: includes/fields/class-acf-field-number.php:146 #: includes/fields/class-acf-field-password.php:81 #: includes/fields/class-acf-field-range.php:188 #: includes/fields/class-acf-field-text.php:138 msgid "Appears before the input" msgstr "Prijazuje se ispred polja" #: includes/fields/class-acf-field-email.php:145 #: includes/fields/class-acf-field-number.php:154 #: includes/fields/class-acf-field-password.php:89 #: includes/fields/class-acf-field-range.php:196 #: includes/fields/class-acf-field-text.php:146 msgid "Append" msgstr "Umetni na kraj" #: includes/fields/class-acf-field-email.php:146 #: includes/fields/class-acf-field-number.php:155 #: includes/fields/class-acf-field-password.php:90 #: includes/fields/class-acf-field-range.php:197 #: includes/fields/class-acf-field-text.php:147 msgid "Appears after the input" msgstr "Prikazuje se iza polja" #: includes/fields/class-acf-field-file.php:25 msgid "File" msgstr "Datoteka" #: includes/fields/class-acf-field-file.php:36 msgid "Edit File" msgstr "Uredi datoteku" #: includes/fields/class-acf-field-file.php:37 msgid "Update File" msgstr "Ažuriraj datoteku" #: includes/fields/class-acf-field-file.php:38 #: includes/fields/class-acf-field-image.php:43 includes/media.php:57 #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:44 msgid "Uploaded to this post" msgstr "Postavljeno uz ovu objavu" #: includes/fields/class-acf-field-file.php:130 msgid "File name" msgstr "Naziv datoteke" #: includes/fields/class-acf-field-file.php:134 #: includes/fields/class-acf-field-file.php:237 #: includes/fields/class-acf-field-file.php:248 #: includes/fields/class-acf-field-image.php:248 #: includes/fields/class-acf-field-image.php:277 #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:690 #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:719 msgid "File size" msgstr "Veličina datoteke" #: includes/fields/class-acf-field-file.php:143 #: includes/fields/class-acf-field-image.php:124 #: includes/fields/class-acf-field-link.php:140 includes/input.php:269 #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:343 #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:531 msgid "Remove" msgstr "Ukloni" #: includes/fields/class-acf-field-file.php:159 msgid "Add File" msgstr "Dodaj datoteku" #: includes/fields/class-acf-field-file.php:210 msgid "File Array" msgstr "Vrijednost kao niz" #: includes/fields/class-acf-field-file.php:211 msgid "File URL" msgstr "Putanja datoteke" #: includes/fields/class-acf-field-file.php:212 msgid "File ID" msgstr "Vrijednost kao ID" #: includes/fields/class-acf-field-file.php:219 #: includes/fields/class-acf-field-image.php:213 #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:655 msgid "Library" msgstr "Zbirka" #: includes/fields/class-acf-field-file.php:220 #: includes/fields/class-acf-field-image.php:214 #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:656 msgid "Limit the media library choice" msgstr "Ograniči odabir iz zbirke" #: includes/fields/class-acf-field-file.php:225 #: includes/fields/class-acf-field-image.php:219 #: includes/locations/class-acf-location-attachment.php:101 #: includes/locations/class-acf-location-comment.php:79 #: includes/locations/class-acf-location-nav-menu.php:102 #: includes/locations/class-acf-location-taxonomy.php:79 #: includes/locations/class-acf-location-user-form.php:87 #: includes/locations/class-acf-location-user-role.php:111 #: includes/locations/class-acf-location-widget.php:83 #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:661 msgid "All" msgstr "Sve" #: includes/fields/class-acf-field-file.php:226 #: includes/fields/class-acf-field-image.php:220 #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:662 msgid "Uploaded to post" msgstr "Dodani uz trenutnu objavu" #: includes/fields/class-acf-field-file.php:233 #: includes/fields/class-acf-field-image.php:227 #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:669 msgid "Minimum" msgstr "Minimum" #: includes/fields/class-acf-field-file.php:234 #: includes/fields/class-acf-field-file.php:245 msgid "Restrict which files can be uploaded" msgstr "Ograniči tip datoteka koji se smije uvesti" #: includes/fields/class-acf-field-file.php:244 #: includes/fields/class-acf-field-image.php:256 #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:698 msgid "Maximum" msgstr "Maksimum" #: includes/fields/class-acf-field-file.php:255 #: includes/fields/class-acf-field-image.php:285 #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:727 msgid "Allowed file types" msgstr "Dozvoljeni tipovi datoteka" #: includes/fields/class-acf-field-file.php:256 #: includes/fields/class-acf-field-image.php:286 #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:728 msgid "Comma separated list. Leave blank for all types" msgstr "" "Dodaj kao niz odvojen zarezom, npr: .txt, .jpg, ... Ukoliko je prazno, sve " "datoteke su dozvoljene" #: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:25 msgid "Google Map" msgstr "Google mapa" #: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:40 msgid "Locating" msgstr "Lociranje u tijeku" #: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:41 msgid "Sorry, this browser does not support geolocation" msgstr "Nažalost, ovaj preglednik ne podržava geo lociranje" #: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:113 msgid "Clear location" msgstr "Ukloni lokaciju" #: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:114 msgid "Find current location" msgstr "Pronađi trenutnu lokaciju" #: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:117 msgid "Search for address..." msgstr "Pretraži po adresi..." #: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:147 #: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:158 msgid "Center" msgstr "Centriraj" #: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:148 #: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:159 msgid "Center the initial map" msgstr "Centriraj prilikom učitavanja" #: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:170 msgid "Zoom" msgstr "Uvećaj" #: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:171 msgid "Set the initial zoom level" msgstr "Postavi zadanu vrijednost uvećanja" #: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:180 #: includes/fields/class-acf-field-image.php:239 #: includes/fields/class-acf-field-image.php:268 #: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:281 #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:681 #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:710 msgid "Height" msgstr "Visina" #: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:181 msgid "Customise the map height" msgstr "Uredi visinu mape" #: includes/fields/class-acf-field-group.php:25 msgid "Group" msgstr "Skup polja" #: includes/fields/class-acf-field-group.php:459 #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:389 msgid "Sub Fields" msgstr "Pod polja" #: includes/fields/class-acf-field-group.php:475 #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:844 msgid "Specify the style used to render the selected fields" msgstr "Odaberite način prikaza odabranih polja" #: includes/fields/class-acf-field-group.php:480 #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:849 #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:614 #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:458 msgid "Block" msgstr "Blok" #: includes/fields/class-acf-field-group.php:481 #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:850 #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:613 #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:457 msgid "Table" msgstr "Tablica" #: includes/fields/class-acf-field-group.php:482 #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:851 #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:615 #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:459 msgid "Row" msgstr "Red" #: includes/fields/class-acf-field-image.php:25 msgid "Image" msgstr "Slika" #: includes/fields/class-acf-field-image.php:40 msgid "Select Image" msgstr "Odaberi sliku" #: includes/fields/class-acf-field-image.php:41 #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:42 msgid "Edit Image" msgstr "Uredi sliku" #: includes/fields/class-acf-field-image.php:42 #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:43 msgid "Update Image" msgstr "Ažuriraj sliku" #: includes/fields/class-acf-field-image.php:44 msgid "All images" msgstr "Sve slike" #: includes/fields/class-acf-field-image.php:140 msgid "No image selected" msgstr "Nema odabranih slika" #: includes/fields/class-acf-field-image.php:140 msgid "Add Image" msgstr "Dodaj sliku" #: includes/fields/class-acf-field-image.php:194 msgid "Image Array" msgstr "Podaci kao niz" #: includes/fields/class-acf-field-image.php:195 msgid "Image URL" msgstr "Putanja slike" #: includes/fields/class-acf-field-image.php:196 msgid "Image ID" msgstr "ID slike" #: includes/fields/class-acf-field-image.php:203 msgid "Preview Size" msgstr "Veličina prikaza prilikom uređivanja stranice" #: includes/fields/class-acf-field-image.php:204 msgid "Shown when entering data" msgstr "Prikazuje se prilikom unosa podataka" #: includes/fields/class-acf-field-image.php:228 #: includes/fields/class-acf-field-image.php:257 #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:670 #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:699 msgid "Restrict which images can be uploaded" msgstr "Ograniči koje slike mogu biti dodane" #: includes/fields/class-acf-field-image.php:231 #: includes/fields/class-acf-field-image.php:260 #: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:270 #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:673 #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:702 msgid "Width" msgstr "Širina" #: includes/fields/class-acf-field-link.php:25 msgid "Link" msgstr "Poveznica" #: includes/fields/class-acf-field-link.php:133 msgid "Select Link" msgstr "Odaberite poveznicu" #: includes/fields/class-acf-field-link.php:138 msgid "Opens in a new window/tab" msgstr "Otvori u novom prozoru/kartici" #: includes/fields/class-acf-field-link.php:172 msgid "Link Array" msgstr "Vrijednost kao niz" #: includes/fields/class-acf-field-link.php:173 msgid "Link URL" msgstr "Putanja poveznice" #: includes/fields/class-acf-field-message.php:25 #: includes/fields/class-acf-field-message.php:101 #: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:126 msgid "Message" msgstr "Poruka" #: includes/fields/class-acf-field-message.php:110 #: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:139 msgid "New Lines" msgstr "Broj linija" #: includes/fields/class-acf-field-message.php:111 #: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:140 msgid "Controls how new lines are rendered" msgstr "Određuje način prikaza novih linija" #: includes/fields/class-acf-field-message.php:115 #: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:144 msgid "Automatically add paragraphs" msgstr "Dodaj paragraf" #: includes/fields/class-acf-field-message.php:116 #: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:145 msgid "Automatically add <br>" msgstr "Dodaj novi red - <br>" #: includes/fields/class-acf-field-message.php:117 #: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:146 msgid "No Formatting" msgstr "Bez obrade" #: includes/fields/class-acf-field-message.php:124 msgid "Escape HTML" msgstr "Onemogući HTML" #: includes/fields/class-acf-field-message.php:125 msgid "Allow HTML markup to display as visible text instead of rendering" msgstr "Prikažite HTML kodove kao tekst umjesto iscrtavanja" #: includes/fields/class-acf-field-number.php:25 msgid "Number" msgstr "Broj" #: includes/fields/class-acf-field-number.php:163 #: includes/fields/class-acf-field-range.php:157 msgid "Minimum Value" msgstr "Minimum" #: includes/fields/class-acf-field-number.php:172 #: includes/fields/class-acf-field-range.php:167 msgid "Maximum Value" msgstr "Maksimum" #: includes/fields/class-acf-field-number.php:181 #: includes/fields/class-acf-field-range.php:177 msgid "Step Size" msgstr "Korak" #: includes/fields/class-acf-field-number.php:219 msgid "Value must be a number" msgstr "Vrijednost mora biti broj" #: includes/fields/class-acf-field-number.php:237 #, php-format msgid "Value must be equal to or higher than %d" msgstr "Unešena vrijednost mora biti jednaka ili viša od %d" #: includes/fields/class-acf-field-number.php:245 #, php-format msgid "Value must be equal to or lower than %d" msgstr "Unešena vrijednost mora biti jednaka ili niža od %d" #: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:25 msgid "oEmbed" msgstr "oEmbed" #: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:219 msgid "Enter URL" msgstr "Poveznica" #: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:234 #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:898 msgid "Error." msgstr "Greška." #: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:234 msgid "No embed found for the given URL." msgstr "Nije pronađen nijedan umetak za unesenu adresu." #: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:267 #: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:278 msgid "Embed Size" msgstr "Dimenzija umetka" #: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:177 msgid "Archives" msgstr "Arhiva" #: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:269 #: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:268 #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:986 msgid "Parent" msgstr "Matični" #: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:485 #: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:384 #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:623 msgid "Filter by Post Type" msgstr "Filtriraj po tipu posta" #: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:493 #: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:392 #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:631 msgid "All post types" msgstr "Svi tipovi" #: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:499 #: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:398 #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:637 msgid "Filter by Taxonomy" msgstr "Filtriraj prema taksonomiji" #: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:507 #: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:406 #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:645 msgid "All taxonomies" msgstr "Sve taksonomije" #: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:523 msgid "Allow Archives URLs" msgstr "Omogući odabir arhive tipova" #: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:533 #: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:422 #: includes/fields/class-acf-field-select.php:396 #: includes/fields/class-acf-field-user.php:418 msgid "Select multiple values?" msgstr "Dozvoli odabir više vrijednosti?" #: includes/fields/class-acf-field-password.php:25 msgid "Password" msgstr "Lozinka" #: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:25 #: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:437 #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:702 msgid "Post Object" msgstr "Objekt" #: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:438 #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:703 msgid "Post ID" msgstr "ID objave" #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:25 msgid "Radio Button" msgstr "Radiogumb" #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:254 msgid "Other" msgstr "Drugo" #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:259 msgid "Add 'other' choice to allow for custom values" msgstr "Dodaj odabir ’ostalo’ za slobodan unost" #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:265 msgid "Save Other" msgstr "Spremi ostale" #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:270 msgid "Save 'other' values to the field's choices" msgstr "Spremi ostale vrijednosti i omogući njihov odabir" #: includes/fields/class-acf-field-range.php:25 msgid "Range" msgstr "Raspon" #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:25 msgid "Relationship" msgstr "Veza" #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:37 msgid "Minimum values reached ( {min} values )" msgstr "Minimalna vrijednost je {min}" #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:38 msgid "Maximum values reached ( {max} values )" msgstr "Već ste dodali najviše dozvoljenih vrijednosti (najviše: {max})" #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:39 msgid "Loading" msgstr "Učitavanje" #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:40 msgid "No matches found" msgstr "Nema rezultata" #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:423 msgid "Select post type" msgstr "Odaberi tip posta" #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:449 msgid "Select taxonomy" msgstr "Odebarite taksonomiju" #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:539 msgid "Search..." msgstr "Pretraga…" #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:651 msgid "Filters" msgstr "Filteri" #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:657 #: includes/locations/class-acf-location-post-type.php:27 msgid "Post Type" msgstr "Tip objave" #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:658 #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:28 #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:763 msgid "Taxonomy" msgstr "Taksonomija" #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:665 msgid "Elements" msgstr "Elementi" #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:666 msgid "Selected elements will be displayed in each result" msgstr "Odabrani elementi bit će prikazani u svakom rezultatu" #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:677 msgid "Minimum posts" msgstr "Minimalno" #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:686 msgid "Maximum posts" msgstr "Maksimalno" #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:790 #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:800 #, php-format msgid "%s requires at least %s selection" msgid_plural "%s requires at least %s selections" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" #: includes/fields/class-acf-field-select.php:25 #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:785 msgctxt "noun" msgid "Select" msgstr "Odaberi" #: includes/fields/class-acf-field-select.php:38 msgctxt "Select2 JS matches_1" msgid "One result is available, press enter to select it." msgstr "Jedan rezultat dostupan, pritisnite enter za odabir." #: includes/fields/class-acf-field-select.php:39 #, php-format msgctxt "Select2 JS matches_n" msgid "%d results are available, use up and down arrow keys to navigate." msgstr "%d rezultata dostupno, za pomicanje koristite strelice gore/dole." #: includes/fields/class-acf-field-select.php:40 msgctxt "Select2 JS matches_0" msgid "No matches found" msgstr "Nema rezultata" #: includes/fields/class-acf-field-select.php:41 msgctxt "Select2 JS input_too_short_1" msgid "Please enter 1 or more characters" msgstr "Molimo unesite 1 ili više znakova" #: includes/fields/class-acf-field-select.php:42 #, php-format msgctxt "Select2 JS input_too_short_n" msgid "Please enter %d or more characters" msgstr "Molimo unesite najmanje %d ili više znakova" #: includes/fields/class-acf-field-select.php:43 msgctxt "Select2 JS input_too_long_1" msgid "Please delete 1 character" msgstr "Molimo obrišite 1 znak" #: includes/fields/class-acf-field-select.php:44 #, php-format msgctxt "Select2 JS input_too_long_n" msgid "Please delete %d characters" msgstr "Molimo obrišite višak znakova - %d znak(ova) je višak" #: includes/fields/class-acf-field-select.php:45 msgctxt "Select2 JS selection_too_long_1" msgid "You can only select 1 item" msgstr "Moguće je odabrati samo jednu opciju" #: includes/fields/class-acf-field-select.php:46 #, php-format msgctxt "Select2 JS selection_too_long_n" msgid "You can only select %d items" msgstr "Odabir opcija je ograničen na najviše %d" #: includes/fields/class-acf-field-select.php:47 msgctxt "Select2 JS load_more" msgid "Loading more results…" msgstr "Učitavam rezultate…" #: includes/fields/class-acf-field-select.php:48 msgctxt "Select2 JS searching" msgid "Searching…" msgstr "Pretražujem…" #: includes/fields/class-acf-field-select.php:49 msgctxt "Select2 JS load_fail" msgid "Loading failed" msgstr "Neuspješno učitavanje" #: includes/fields/class-acf-field-select.php:255 includes/media.php:54 msgctxt "verb" msgid "Select" msgstr "Odaberi" #: includes/fields/class-acf-field-select.php:406 #: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:144 msgid "Stylised UI" msgstr "Stilizirano sučelje" #: includes/fields/class-acf-field-select.php:416 msgid "Use AJAX to lazy load choices?" msgstr "Asinkrono učitaj dostupne odabire?" #: includes/fields/class-acf-field-select.php:427 msgid "Specify the value returned" msgstr "Preciziraj vrijednost za povrat" #: includes/fields/class-acf-field-separator.php:25 msgid "Separator" msgstr "Razdjelnik" #: includes/fields/class-acf-field-tab.php:25 msgid "Tab" msgstr "Kartica" #: includes/fields/class-acf-field-tab.php:102 msgid "Placement" msgstr "Pozicija" #: includes/fields/class-acf-field-tab.php:115 msgid "" "Define an endpoint for the previous tabs to stop. This will start a new " "group of tabs." msgstr "" "Preciziraj prijelomnu točku za prethodne kartice. Ovo će omogućiti novi skup " "kartica nakon prijelomne točke." #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:713 #, php-format msgctxt "No terms" msgid "No %s" msgstr "Nema %s" #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:732 msgid "None" msgstr "Bez odabira" #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:764 msgid "Select the taxonomy to be displayed" msgstr "Odaberite taksonomiju za prikaz" #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:773 msgid "Appearance" msgstr "Prikaz" #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:774 msgid "Select the appearance of this field" msgstr "Odaberite izgled polja" #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:779 msgid "Multiple Values" msgstr "Omogući odabir više vrijednosti" #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:781 msgid "Multi Select" msgstr "Više odabira" #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:783 msgid "Single Value" msgstr "Jedan odabir" #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:784 msgid "Radio Buttons" msgstr "Radiogumbi" #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:803 msgid "Create Terms" msgstr "Kreiraj pojmove" #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:804 msgid "Allow new terms to be created whilst editing" msgstr "Omogući kreiranje pojmova prilikom uređivanja" #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:813 msgid "Save Terms" msgstr "Spremi pojmove" #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:814 msgid "Connect selected terms to the post" msgstr "Spoji odabrane pojmove sa objavom" #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:823 msgid "Load Terms" msgstr "Učitaj pojmove" #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:824 msgid "Load value from posts terms" msgstr "Učitaj pojmove iz objave" #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:838 msgid "Term Object" msgstr "Vrijednost pojma kao objekt" #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:839 msgid "Term ID" msgstr "Vrijednost kao: ID pojma" #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:898 #, php-format msgid "User unable to add new %s" msgstr "Korisnik nije u mogućnosti dodati %s" #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:911 #, php-format msgid "%s already exists" msgstr "%s već postoji" #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:952 #, php-format msgid "%s added" msgstr "Dodano: %s" #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:997 msgid "Add" msgstr "Dodaj" #: includes/fields/class-acf-field-text.php:25 msgid "Text" msgstr "Tekst" #: includes/fields/class-acf-field-text.php:155 #: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:120 msgid "Character Limit" msgstr "Ograniči broj znakova" #: includes/fields/class-acf-field-text.php:156 #: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:121 msgid "Leave blank for no limit" msgstr "Ostavite prazno za neograničeno" #: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:25 msgid "Text Area" msgstr "Tekst polje" #: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:129 msgid "Rows" msgstr "Broj redova" #: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:130 msgid "Sets the textarea height" msgstr "Podesi visinu tekstualnog polja" #: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:25 msgid "Time Picker" msgstr "Odabri vremena (sat i minute)" #: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:25 msgid "True / False" msgstr "True / False" #: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:79 #: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:159 includes/input.php:267 #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:89 msgid "Yes" msgstr "Da" #: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:80 #: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:169 includes/input.php:268 #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:99 msgid "No" msgstr "Ne" #: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:127 msgid "Displays text alongside the checkbox" msgstr "Prikazuje tekst uz odabirni okvir" #: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:155 msgid "On Text" msgstr "Tekst za aktivno stanje" #: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:156 msgid "Text shown when active" msgstr "Tekst prikazan dok je polje aktivno" #: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:165 msgid "Off Text" msgstr "Tekst za neaktivno stanje" #: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:166 msgid "Text shown when inactive" msgstr "Tekst prikazan dok je polje neaktivno" #: includes/fields/class-acf-field-url.php:25 msgid "Url" msgstr "Poveznica" #: includes/fields/class-acf-field-url.php:151 msgid "Value must be a valid URL" msgstr "Vrijednost molja biti valjana" #: includes/fields/class-acf-field-user.php:25 includes/locations.php:95 msgid "User" msgstr "Korisnik" #: includes/fields/class-acf-field-user.php:393 msgid "Filter by role" msgstr "Filtar prema ulozi" #: includes/fields/class-acf-field-user.php:401 msgid "All user roles" msgstr "Sve uloge" #: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:25 msgid "Wysiwyg Editor" msgstr "Vizualno uređivanje" #: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:359 msgid "Visual" msgstr "Vizualno" #: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:360 msgctxt "Name for the Text editor tab (formerly HTML)" msgid "Text" msgstr "Tekst polje" #: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:366 msgid "Click to initialize TinyMCE" msgstr "Aktiviraj vizualno uređivanje na klik" #: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:419 msgid "Tabs" msgstr "Kartice" #: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:424 msgid "Visual & Text" msgstr "Vizualno i tekstualno" #: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:425 msgid "Visual Only" msgstr "Samo vizualni" #: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:426 msgid "Text Only" msgstr "Samo tekstualno" #: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:433 msgid "Toolbar" msgstr "Alatna traka" #: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:443 msgid "Show Media Upload Buttons?" msgstr "Prikaži gumb za odabir datoteka?" #: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:453 msgid "Delay initialization?" msgstr "Odgodi učitavanje?" #: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:454 msgid "TinyMCE will not be initalized until field is clicked" msgstr "TinyMCE neće biti učitan dok korisnik ne klikne na polje" #: includes/forms/form-comment.php:166 includes/forms/form-post.php:303 #: pro/admin/admin-options-page.php:308 msgid "Edit field group" msgstr "Uredi skup polja" #: includes/forms/form-front.php:55 msgid "Validate Email" msgstr "Verificiraj email" #: includes/forms/form-front.php:103 pro/fields/class-acf-field-gallery.php:573 #: pro/options-page.php:81 msgid "Update" msgstr "Ažuriraj" #: includes/forms/form-front.php:104 msgid "Post updated" msgstr "Objava ažurirana" #: includes/forms/form-front.php:230 msgid "Spam Detected" msgstr "Spam" #: includes/input.php:259 msgid "Expand Details" msgstr "Prošireni prikaz" #: includes/input.php:260 msgid "Collapse Details" msgstr "Sakrij detalje" #: includes/input.php:261 msgid "Validation successful" msgstr "Uspješna verifikacija" #: includes/input.php:262 includes/validation.php:285 #: includes/validation.php:296 msgid "Validation failed" msgstr "Verifikacija nije uspjela" #: includes/input.php:263 msgid "1 field requires attention" msgstr "1 polje treba vašu pažnju" #: includes/input.php:264 #, php-format msgid "%d fields require attention" msgstr "Nekoliko polja treba vašu pažnje: %d" #: includes/input.php:265 msgid "Restricted" msgstr "Ograničen pristup" #: includes/input.php:266 msgid "Are you sure?" msgstr "Jeste li sigurni?" #: includes/input.php:270 msgid "Cancel" msgstr "Otkaži" #: includes/locations.php:93 includes/locations/class-acf-location-post.php:27 msgid "Post" msgstr "Objava" #: includes/locations.php:94 includes/locations/class-acf-location-page.php:27 msgid "Page" msgstr "Stranice" #: includes/locations.php:96 msgid "Forms" msgstr "Forme" #: includes/locations/class-acf-location-attachment.php:27 msgid "Attachment" msgstr "Prilog" #: includes/locations/class-acf-location-attachment.php:109 #, php-format msgid "All %s formats" msgstr "Svi oblici %s" #: includes/locations/class-acf-location-comment.php:27 msgid "Comment" msgstr "Komentar" #: includes/locations/class-acf-location-current-user-role.php:27 msgid "Current User Role" msgstr "Trenutni tip korisnika" #: includes/locations/class-acf-location-current-user-role.php:110 msgid "Super Admin" msgstr "Super Admin" #: includes/locations/class-acf-location-current-user.php:27 msgid "Current User" msgstr "Trenutni korisnik" #: includes/locations/class-acf-location-current-user.php:97 msgid "Logged in" msgstr "Prijavljen" #: includes/locations/class-acf-location-current-user.php:98 msgid "Viewing front end" msgstr "Prikazuje web stranicu" #: includes/locations/class-acf-location-current-user.php:99 msgid "Viewing back end" msgstr "Prikazuje administracijki dio" #: includes/locations/class-acf-location-nav-menu-item.php:27 msgid "Menu Item" msgstr "Stavka izbornika" #: includes/locations/class-acf-location-nav-menu.php:27 msgid "Menu" msgstr "Izbornik" #: includes/locations/class-acf-location-nav-menu.php:109 msgid "Menu Locations" msgstr "Lokacije izbornika" #: includes/locations/class-acf-location-nav-menu.php:119 msgid "Menus" msgstr "Izbornici" #: includes/locations/class-acf-location-page-parent.php:27 msgid "Page Parent" msgstr "Matična stranica" #: includes/locations/class-acf-location-page-template.php:27 msgid "Page Template" msgstr "Predložak stranice" #: includes/locations/class-acf-location-page-template.php:98 #: includes/locations/class-acf-location-post-template.php:151 msgid "Default Template" msgstr "Zadani predložak" #: includes/locations/class-acf-location-page-type.php:27 msgid "Page Type" msgstr "Tip stranice" #: includes/locations/class-acf-location-page-type.php:145 msgid "Front Page" msgstr "Početna stranica" #: includes/locations/class-acf-location-page-type.php:146 msgid "Posts Page" msgstr "Stranica za objave" #: includes/locations/class-acf-location-page-type.php:147 msgid "Top Level Page (no parent)" msgstr "Matična stranica (Nije podstranica)" #: includes/locations/class-acf-location-page-type.php:148 msgid "Parent Page (has children)" msgstr "Matičan stranica (Ima podstranice)" #: includes/locations/class-acf-location-page-type.php:149 msgid "Child Page (has parent)" msgstr "Pod-stranica (Ima matičnu stranicu)" #: includes/locations/class-acf-location-post-category.php:27 msgid "Post Category" msgstr "Kategorija objave" #: includes/locations/class-acf-location-post-format.php:27 msgid "Post Format" msgstr "Format objave" #: includes/locations/class-acf-location-post-status.php:27 msgid "Post Status" msgstr "Status objave" #: includes/locations/class-acf-location-post-taxonomy.php:27 msgid "Post Taxonomy" msgstr "Taksonomija objave" #: includes/locations/class-acf-location-post-template.php:27 msgid "Post Template" msgstr "Predložak stranice" #: includes/locations/class-acf-location-taxonomy.php:27 msgid "Taxonomy Term" msgstr "Pojam takosnomije" #: includes/locations/class-acf-location-user-form.php:27 msgid "User Form" msgstr "Korisnički obrazac" #: includes/locations/class-acf-location-user-form.php:88 msgid "Add / Edit" msgstr "Dodaj / Uredi" #: includes/locations/class-acf-location-user-form.php:89 msgid "Register" msgstr "Registriraj" #: includes/locations/class-acf-location-user-role.php:27 msgid "User Role" msgstr "Tip korisnika" #: includes/locations/class-acf-location-widget.php:27 msgid "Widget" msgstr "Widget" #: includes/media.php:55 msgctxt "verb" msgid "Edit" msgstr "Uredi" #: includes/media.php:56 msgctxt "verb" msgid "Update" msgstr "Ažuriraj" #: includes/validation.php:364 #, php-format msgid "%s value is required" msgstr "%s je obavezno" #. Plugin Name of the plugin/theme #: pro/acf-pro.php:28 msgid "Advanced Custom Fields PRO" msgstr "Advanced Custom Fields PRO" #: pro/admin/admin-options-page.php:200 msgid "Publish" msgstr "Objavi" #: pro/admin/admin-options-page.php:206 #, php-format msgid "" "No Custom Field Groups found for this options page. <a href=\"%s\">Create a " "Custom Field Group</a>" msgstr "" "Niste dodali nijedan skup polja na ovu stranicu, <a href=“%s”>Dodaj skup " "polja</a>" #: pro/admin/admin-settings-updates.php:78 msgid "<b>Error</b>. Could not connect to update server" msgstr "<b>Greška</b>. Greška prilikom spajanja na server" #: pro/admin/admin-settings-updates.php:162 #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:13 msgid "Updates" msgstr "Ažuriranja" #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:7 msgid "Deactivate License" msgstr "Deaktiviraj licencu" #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:7 msgid "Activate License" msgstr "Aktiviraj licencu" #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:17 msgid "License Information" msgstr "Informacije o licenci" #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:20 #, php-format msgid "" "To unlock updates, please enter your license key below. If you don't have a " "licence key, please see <a href=\"%s\" target=\"_blank\">details & pricing</" "a>." msgstr "" "Da bi omogućili ažuriranje, molimo unesite vašu licencu i polje ispod. " "Ukoliko ne posjedujete licencu, molimo posjetite <a href=“%s” " "target=“_blank”>detalji i cijene</a>." #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:29 msgid "License Key" msgstr "Licenca" #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:61 msgid "Update Information" msgstr "Ažuriraj informacije" #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:68 msgid "Current Version" msgstr "Trenutna vezija" #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:76 msgid "Latest Version" msgstr "Posljednja dostupna verzija" #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:84 msgid "Update Available" msgstr "Dostupna nadogradnja" #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:92 msgid "Update Plugin" msgstr "Nadogradi dodatak" #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:94 msgid "Please enter your license key above to unlock updates" msgstr "Unesite licencu kako bi mogli izvršiti nadogradnju" #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:100 msgid "Check Again" msgstr "Provjeri ponovno" #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:117 msgid "Upgrade Notice" msgstr "Obavijest od nadogradnjama" #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:25 msgctxt "noun" msgid "Clone" msgstr "Kloniraj" #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:812 msgid "Select one or more fields you wish to clone" msgstr "Odaberite jedno ili više polja koja želite klonirati" #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:829 msgid "Display" msgstr "Prikaz" #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:830 msgid "Specify the style used to render the clone field" msgstr "Odaberite način prikaza kloniranog polja" #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:835 msgid "Group (displays selected fields in a group within this field)" msgstr "" "Skupno (Prikazuje odabrana polja kao dodatni skup unutar trenutnog polja)" #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:836 msgid "Seamless (replaces this field with selected fields)" msgstr "Zamjena (Prikazuje odabrana polja umjesto trenutnog polja)" #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:857 #, php-format msgid "Labels will be displayed as %s" msgstr "Oznake će biti prikazane kao %s" #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:860 msgid "Prefix Field Labels" msgstr "Dodaj prefiks ispred oznake" #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:871 #, php-format msgid "Values will be saved as %s" msgstr "Vrijednosti će biti spremljene kao %s" #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:874 msgid "Prefix Field Names" msgstr "Dodaj prefiks ispred naziva polja" #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:992 msgid "Unknown field" msgstr "Nepoznato polje" #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:1031 msgid "Unknown field group" msgstr "Nepoznat skup polja" #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:1035 #, php-format msgid "All fields from %s field group" msgstr "Sva polje iz %s skupa polja" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:31 #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:174 #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:470 msgid "Add Row" msgstr "Dodaj red" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:34 msgid "layout" msgstr "raspored" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:35 msgid "layouts" msgstr "rasporedi" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:36 msgid "remove {layout}?" msgstr "ukloni {layout}?" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:37 msgid "This field requires at least {min} {identifier}" msgstr "Polje mora sadržavati najmanje {min} {identifier}" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:38 msgid "This field has a limit of {max} {identifier}" msgstr "Polje je ograničeno na najviše {max} {identifier}" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:39 msgid "This field requires at least {min} {label} {identifier}" msgstr "Polje mora sadržavati najmanje {min} {label} {identifier}" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:40 msgid "Maximum {label} limit reached ({max} {identifier})" msgstr "Polje {label} smije sadržavati najviše {max} {identifier}" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:41 msgid "{available} {label} {identifier} available (max {max})" msgstr "{available} {label} {identifier} preostalo (najviše {max})" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:42 msgid "{required} {label} {identifier} required (min {min})" msgstr "{required} {label} {identifier} obavezno (najmanje {min})" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:43 msgid "Flexible Content requires at least 1 layout" msgstr "Potrebno je unijeti najmanje jedno fleksibilni polje" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:273 #, php-format msgid "Click the \"%s\" button below to start creating your layout" msgstr "Kliknite “%s” gumb kako bi započeki kreiranje raspored" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:406 msgid "Add layout" msgstr "Dodaj razmještaj" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:407 msgid "Remove layout" msgstr "Ukloni razmještaj" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:408 #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:298 msgid "Click to toggle" msgstr "Klikni za uključivanje/isključivanje" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:556 msgid "Reorder Layout" msgstr "Presloži polja povlačenjem" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:556 msgid "Reorder" msgstr "Presloži" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:557 msgid "Delete Layout" msgstr "Obriši" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:558 msgid "Duplicate Layout" msgstr "Dupliciraj razmještaj" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:559 msgid "Add New Layout" msgstr "Dodaj novi razmještaj" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:630 msgid "Min" msgstr "Minimum" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:643 msgid "Max" msgstr "Maksimum" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:670 #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:466 msgid "Button Label" msgstr "Tekst gumba" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:679 msgid "Minimum Layouts" msgstr "Najmanje" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:688 msgid "Maximum Layouts" msgstr "Najviše" #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:41 msgid "Add Image to Gallery" msgstr "Dodaj sliku u galeriju" #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:45 msgid "Maximum selection reached" msgstr "Već ste dodali najviše dozovoljenih polja" #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:321 msgid "Length" msgstr "Dužina" #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:364 msgid "Caption" msgstr "Potpis" #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:373 msgid "Alt Text" msgstr "Alternativni tekst" #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:544 msgid "Add to gallery" msgstr "Dodaj u galeriju" #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:548 msgid "Bulk actions" msgstr "Grupne akcije" #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:549 msgid "Sort by date uploaded" msgstr "Razvrstaj po datumu dodavanja" #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:550 msgid "Sort by date modified" msgstr "Razvrstaj po datumu zadnje promjene" #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:551 msgid "Sort by title" msgstr "Razvrstaj po naslovu" #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:552 msgid "Reverse current order" msgstr "Obrnuti redosljed" #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:570 msgid "Close" msgstr "Zatvori" #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:624 msgid "Minimum Selection" msgstr "Minimalni odabri" #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:633 msgid "Maximum Selection" msgstr "Maksimalni odabir" #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:642 msgid "Insert" msgstr "Umetni" #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:643 msgid "Specify where new attachments are added" msgstr "Precizirajte gdje se dodaju novi prilozi" #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:647 msgid "Append to the end" msgstr "Umetni na kraj" #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:648 msgid "Prepend to the beginning" msgstr "Umetni na početak" #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:36 msgid "Minimum rows reached ({min} rows)" msgstr "Minimalni broj redova je već odabran ({min})" #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:37 msgid "Maximum rows reached ({max} rows)" msgstr "Maksimalni broj redova je već odabran ({max})" #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:343 msgid "Add row" msgstr "Dodaj red" #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:344 msgid "Remove row" msgstr "Ukloni red" #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:419 msgid "Collapsed" msgstr "Sklopljeno" #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:420 msgid "Select a sub field to show when row is collapsed" msgstr "Odaberite pod polje koje će biti prikazano dok je red sklopljen" #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:430 msgid "Minimum Rows" msgstr "Minimalno redova" #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:440 msgid "Maximum Rows" msgstr "Maksimalno redova" #: pro/locations/class-acf-location-options-page.php:79 msgid "No options pages exist" msgstr "Ne postoji stranica sa postavkama" #: pro/options-page.php:51 msgid "Options" msgstr "Postavke" #: pro/options-page.php:82 msgid "Options Updated" msgstr "Postavke spremljene" #: pro/updates.php:97 #, php-format msgid "" "To enable updates, please enter your license key on the <a href=\"%s" "\">Updates</a> page. If you don't have a licence key, please see <a href=\"%s" "\">details & pricing</a>." msgstr "" "Da bi omogućili automatsko ažuriranje, molimo unesite licencu na stranici <a " "href=“%s”>ažuriranja</a>. Ukoliko nemate licencu, pogledajte <a " "href=“%s”>opcije i cijene</a>." #. Plugin URI of the plugin/theme msgid "https://www.advancedcustomfields.com/" msgstr "https://www.advancedcustomfields.com/" #. Author of the plugin/theme msgid "Elliot Condon" msgstr "Elliot Condon" #. Author URI of the plugin/theme msgid "http://www.elliotcondon.com/" msgstr "http://www.elliotcondon.com/" #~ msgid "Getting Started" #~ msgstr "Kako početi" #~ msgid "Field Types" #~ msgstr "Tipovi polja" #~ msgid "Functions" #~ msgstr "Funkcije" #~ msgid "Actions" #~ msgstr "Akcije" #~ msgid "Features" #~ msgstr "Mogućnosti" #~ msgid "How to" #~ msgstr "Pomoć" #~ msgid "Tutorials" #~ msgstr "Tutorijali" #~ msgid "FAQ" #~ msgstr "Česta pitanja" #~ msgid "Error" #~ msgstr "Greška" #~ msgid "Export Field Groups to PHP" #~ msgstr "Izvoz polja u PHP obliku" #~ msgid "Download export file" #~ msgstr "Preuzmi datoteku" #~ msgid "Generate export code" #~ msgstr "Stvori kod za izvoz" #~ msgid "Import" #~ msgstr "Uvoz" #~ msgid "Term meta upgrade not possible (termmeta table does not exist)" #~ msgstr "" #~ "Nije moguće dovrišti nadogradnju tablice 'termmeta', tablica ne postoji u " #~ "bazi"