msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Advanced Custom Fields Pro v5.9.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://support.advancedcustomfields.com\n" "POT-Creation-Date: 2020-08-18 08:57+1000\n" "PO-Revision-Date: 2020-08-20 09:50+0300\n" "Last-Translator: Emre Erkan <kara@karalamalar.net>\n" "Language-Team: Emre Erkan <emre@ada.agency>\n" "Language: tr_TR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 2.1.1\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;" "esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;" "_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n" "X-Poedit-Basepath: ..\n" "X-Poedit-WPHeader: acf.php\n" "X-Textdomain-Support: yes\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.js\n" #: acf.php:68 msgid "Advanced Custom Fields" msgstr "Advanced Custom Fields" #: acf.php:348 includes/admin/admin.php:49 msgid "Field Groups" msgstr "Alan grupları" #: acf.php:349 msgid "Field Group" msgstr "Alan grubu" #: acf.php:350 acf.php:382 includes/admin/admin.php:50 #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:559 msgid "Add New" msgstr "Yeni ekle" #: acf.php:351 msgid "Add New Field Group" msgstr "Yeni alan grubu ekle" #: acf.php:352 msgid "Edit Field Group" msgstr "Alan grubunu düzenle" #: acf.php:353 msgid "New Field Group" msgstr "Yeni alan grubu" #: acf.php:354 msgid "View Field Group" msgstr "Alan grubunu görüntüle" #: acf.php:355 msgid "Search Field Groups" msgstr "Alan gruplarında ara" #: acf.php:356 msgid "No Field Groups found" msgstr "Hiç alan grubu bulunamadı" #: acf.php:357 msgid "No Field Groups found in Trash" msgstr "Çöpte alan grubu bulunamadı" #: acf.php:380 includes/admin/admin-field-group.php:232 #: includes/admin/admin-field-groups.php:262 #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:811 msgid "Fields" msgstr "Alanlar" #: acf.php:381 msgid "Field" msgstr "Alan" #: acf.php:383 msgid "Add New Field" msgstr "Yeni elan ekle" #: acf.php:384 msgid "Edit Field" msgstr "Alanı düzenle" #: acf.php:385 includes/admin/views/field-group-fields.php:41 msgid "New Field" msgstr "Yeni alan" #: acf.php:386 msgid "View Field" msgstr "Alanı görüntüle" #: acf.php:387 msgid "Search Fields" msgstr "Alanlarda ara" #: acf.php:388 msgid "No Fields found" msgstr "Hiç alan bulunamadı" #: acf.php:389 msgid "No Fields found in Trash" msgstr "Çöpte alan bulunamadı" #: acf.php:424 includes/admin/admin-field-groups.php:226 msgctxt "post status" msgid "Disabled" msgstr "Devre dışı" #: acf.php:429 #, php-format msgid "Disabled <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Disabled <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Devre dışı <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Devre dışı <span class=\"count\">(%s)</span>" #: includes/acf-field-functions.php:831 #: includes/admin/admin-field-group.php:178 msgid "(no label)" msgstr "(etiket yok)" #: includes/acf-field-group-functions.php:820 #: includes/admin/admin-field-group.php:180 msgid "copy" msgstr "kopyala" #: includes/acf-wp-functions.php:41 msgid "Posts" msgstr "Yazılar" #: includes/acf-wp-functions.php:54 msgid "Taxonomies" msgstr "Taksonomiler" #: includes/acf-wp-functions.php:59 msgid "Attachments" msgstr "Ekler" #: includes/acf-wp-functions.php:63 #: includes/admin/views/field-group-options.php:112 msgid "Comments" msgstr "Yorumlar" #: includes/acf-wp-functions.php:67 msgid "Widgets" msgstr "Bileşenler" #: includes/acf-wp-functions.php:71 #: includes/locations/class-acf-location-nav-menu.php:87 msgid "Menus" msgstr "Menüler" #: includes/acf-wp-functions.php:75 msgid "Menu items" msgstr "Menü ögeleri" #: includes/acf-wp-functions.php:79 msgid "Users" msgstr "Kullanıcılar" #: includes/acf-wp-functions.php:83 pro/options-page.php:51 msgid "Options" msgstr "Seçenekler" #: includes/acf-wp-functions.php:87 msgid "Blocks" msgstr "Bloklar" #: includes/admin/admin-field-group.php:86 #: includes/admin/admin-field-group.php:87 #: includes/admin/admin-field-group.php:89 msgid "Field group updated." msgstr "Alan grubu güncellendi." #: includes/admin/admin-field-group.php:88 msgid "Field group deleted." msgstr "Alan grubu silindi." #: includes/admin/admin-field-group.php:91 msgid "Field group published." msgstr "Alan grubu yayımlandı." #: includes/admin/admin-field-group.php:92 msgid "Field group saved." msgstr "Alan grubu kaydedildi." #: includes/admin/admin-field-group.php:93 msgid "Field group submitted." msgstr "Alan grubu gönderildi." #: includes/admin/admin-field-group.php:94 msgid "Field group scheduled for." msgstr "Alan grubu zamanlandı." #: includes/admin/admin-field-group.php:95 msgid "Field group draft updated." msgstr "Alan grubu taslağı güncellendi." #: includes/admin/admin-field-group.php:171 msgid "The string \"field_\" may not be used at the start of a field name" msgstr "Artık alan isimlerinin başlangıcında “field_” kullanılmayacak" #: includes/admin/admin-field-group.php:172 msgid "This field cannot be moved until its changes have been saved" msgstr "Bu alan, üzerinde yapılan değişiklikler kaydedilene kadar taşınamaz" #: includes/admin/admin-field-group.php:173 msgid "Field group title is required" msgstr "Alan grubu başlığı gerekli" #: includes/admin/admin-field-group.php:174 msgid "Move to trash. Are you sure?" msgstr "Çöpe taşımak istediğinizden emin misiniz?" #: includes/admin/admin-field-group.php:175 msgid "No toggle fields available" msgstr "Kullanılabilir aç-kapa alan yok" #: includes/admin/admin-field-group.php:176 msgid "Move Custom Field" msgstr "Özel alanı taşı" #: includes/admin/admin-field-group.php:177 msgid "Checked" msgstr "İşaretlendi" #: includes/admin/admin-field-group.php:179 msgid "(this field)" msgstr "(bu alan)" #: includes/admin/admin-field-group.php:181 #: includes/admin/views/field-group-field-conditional-logic.php:51 #: includes/admin/views/field-group-field-conditional-logic.php:151 #: includes/admin/views/field-group-locations.php:29 #: includes/admin/views/html-location-group.php:3 #: includes/api/api-helpers.php:3675 msgid "or" msgstr "veya" #: includes/admin/admin-field-group.php:182 msgid "Null" msgstr "Boş" #: includes/admin/admin-field-group.php:185 msgid "Has any value" msgstr "Herhangi bir değer" #: includes/admin/admin-field-group.php:186 msgid "Has no value" msgstr "Hiçbir değer" #: includes/admin/admin-field-group.php:187 msgid "Value is equal to" msgstr "Değer eşitse" #: includes/admin/admin-field-group.php:188 msgid "Value is not equal to" msgstr "Değer eşit değilse" #: includes/admin/admin-field-group.php:189 msgid "Value matches pattern" msgstr "Değer bir desenle eşleşir" #: includes/admin/admin-field-group.php:190 msgid "Value contains" msgstr "Değer içeriyor" #: includes/admin/admin-field-group.php:191 msgid "Value is greater than" msgstr "Değer daha büyük" #: includes/admin/admin-field-group.php:192 msgid "Value is less than" msgstr "Değer daha az" #: includes/admin/admin-field-group.php:193 msgid "Selection is greater than" msgstr "Seçin daha büyük" #: includes/admin/admin-field-group.php:194 msgid "Selection is less than" msgstr "Seçim daha az" #: includes/admin/admin-field-group.php:233 #: includes/admin/admin-field-groups.php:261 msgid "Location" msgstr "Konum" #: includes/admin/admin-field-group.php:234 #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:295 msgid "Settings" msgstr "Ayarlar" #: includes/admin/admin-field-group.php:384 msgid "Field Keys" msgstr "Alan anahtarları" #: includes/admin/admin-field-group.php:414 #: includes/admin/views/field-group-options.php:9 msgid "Active" msgstr "Etkin" #: includes/admin/admin-field-group.php:414 msgid "Inactive" msgstr "Etkin değil" #: includes/admin/admin-field-group.php:775 msgid "Move Complete." msgstr "Taşıma tamamlandı." #: includes/admin/admin-field-group.php:776 #, php-format msgid "The %s field can now be found in the %s field group" msgstr "%s alanı artık %s alan grubu altında bulunabilir" #: includes/admin/admin-field-group.php:777 msgid "Close Window" msgstr "Pencereyi kapat" #: includes/admin/admin-field-group.php:818 msgid "Please select the destination for this field" msgstr "Lütfen bu alan için bir hedef seçin" #: includes/admin/admin-field-group.php:825 msgid "Move Field" msgstr "Alanı taşı" #: includes/admin/admin-field-groups.php:114 #, php-format msgid "Active <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Active <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Etkin <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Etkin <span class=\"count\">(%s)</span>" #: includes/admin/admin-field-groups.php:193 msgid "Review local JSON changes" msgstr "Yerel JSON değişikliklerini incele" #: includes/admin/admin-field-groups.php:194 msgid "Loading diff" msgstr "Fark yükleniyor" #: includes/admin/admin-field-groups.php:195 #: includes/admin/admin-field-groups.php:529 msgid "Sync changes" msgstr "Değişiklikleri eşitle" #: includes/admin/admin-field-groups.php:259 #: includes/admin/views/field-group-options.php:96 #: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:38 #: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:49 #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:380 msgid "Description" msgstr "Açıklama" #: includes/admin/admin-field-groups.php:260 #: includes/admin/views/field-group-fields.php:7 msgid "Key" msgstr "Anahtar" #: includes/admin/admin-field-groups.php:265 msgid "Local JSON" msgstr "Yerel JSON" #: includes/admin/admin-field-groups.php:415 msgid "Various" msgstr "Çeşitli" #: includes/admin/admin-field-groups.php:437 #, php-format msgid "Located in theme: %s" msgstr "Tema içinde konumlu: %s" #: includes/admin/admin-field-groups.php:441 #, php-format msgid "Located in plugin: %s" msgstr "Eklenti içinde konumlu: %s" #: includes/admin/admin-field-groups.php:445 #, php-format msgid "Located in: %s" msgstr "Konumu: %s" #: includes/admin/admin-field-groups.php:465 #: includes/admin/admin-field-groups.php:683 msgid "Sync available" msgstr "Eşitleme mevcut" #: includes/admin/admin-field-groups.php:468 msgid "Sync" msgstr "Eşitle" #: includes/admin/admin-field-groups.php:469 msgid "Review changes" msgstr "Değişiklikleri incele" #: includes/admin/admin-field-groups.php:473 msgid "Import" msgstr "İçe aktar" #: includes/admin/admin-field-groups.php:477 msgid "Saved" msgstr "Kaydedildi" #: includes/admin/admin-field-groups.php:480 msgid "Awaiting save" msgstr "Kayıt edilmeyi bekliyor" #: includes/admin/admin-field-groups.php:501 msgid "Duplicate this item" msgstr "Bu ögeyi çoğalt" #: includes/admin/admin-field-groups.php:501 #: includes/admin/admin-field-groups.php:521 #: includes/admin/views/field-group-field.php:46 #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:558 msgid "Duplicate" msgstr "Çoğalt" #: includes/admin/admin-field-groups.php:551 #, php-format msgid "Field group duplicated." msgid_plural "%s field groups duplicated." msgstr[0] "Alan grubu çoğaltıldı." msgstr[1] "%s alan grubu çoğaltıldı." #: includes/admin/admin-field-groups.php:608 #, php-format msgid "Field group synchronised." msgid_plural "%s field groups synchronised." msgstr[0] "Alan grubu eşitlendi." msgstr[1] "%s alan grubu eşitlendi." #: includes/admin/admin-field-groups.php:794 #, php-format msgid "Select %s" msgstr "Seç %s" #: includes/admin/admin-tools.php:116 #: includes/admin/views/html-admin-tools.php:21 msgid "Tools" msgstr "Araçlar" #: includes/admin/admin-upgrade.php:49 includes/admin/admin-upgrade.php:111 #: includes/admin/admin-upgrade.php:112 includes/admin/admin-upgrade.php:175 #: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:24 #: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade.php:26 msgid "Upgrade Database" msgstr "Veritabanını güncelle" #: includes/admin/admin-upgrade.php:199 msgid "Review sites & upgrade" msgstr "Siteleri incele ve güncelle" #: includes/admin/admin.php:48 includes/admin/views/field-group-options.php:110 msgid "Custom Fields" msgstr "Özel alanlar" #: includes/admin/admin.php:128 includes/admin/admin.php:130 msgid "Overview" msgstr "Genel bakış" #: includes/admin/admin.php:131 msgid "" "The Advanced Custom Fields plugin provides a visual form builder to " "customize WordPress edit screens with extra fields, and an intuitive API to " "display custom field values in any theme template file." msgstr "" "The Advanced Custom Fields eklentisi bir görsel form oluşturucu ile " "WordPress düzenleme ekranlarını ek alanlarla özelleştirme imkanı sağlıyor, " "ve sezgisel API ile her türlü tema şablon dosyasında bu özel alanlar " "gösterilebiliyor." #: includes/admin/admin.php:133 #, php-format msgid "" "Before creating your first Field Group, we recommend first reading our <a " "href=\"%s\" target=\"_blank\">Getting started</a> guide to familiarize " "yourself with the plugin's philosophy and best practises." msgstr "" "İlk alan grubunuzu oluşturmadan önce <a href=\"%s\" target=\"_blank" "\">Başlarken</a> rehberimize okumanızı öneririz, bu sayede eklentinin " "filozofisini daha iyi anlayabilir ve en iyi çözümleri öğrenebilirsiniz." #: includes/admin/admin.php:136 msgid "" "Please use the Help & Support tab to get in touch should you find yourself " "requiring assistance." msgstr "" "İşin içinden çıkamadığınızda lütfen Yardım ve destek sekmesinden irtibata " "geçin." #: includes/admin/admin.php:145 includes/admin/admin.php:147 msgid "Help & Support" msgstr "Yardım ve destek" #: includes/admin/admin.php:148 msgid "" "We are fanatical about support, and want you to get the best out of your " "website with ACF. If you run into any difficulties, there are several places " "you can find help:" msgstr "" "Destek konusunu çok ciddiye alıyoruz ve size ACF ile sitenizde en iyi " "çözümlere ulaşmanızı istiyoruz. Eğer bir sorunla karşılaşırsanız yardım " "alabileceğiniz bir kaç yer var:" #: includes/admin/admin.php:151 #, php-format msgid "" "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Documentation</a>. Our extensive " "documentation contains references and guides for most situations you may " "encounter." msgstr "" "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Belgeler</a>. Karşınıza çıkabilecek bir çok " "konu hakkında geniş içerikli belgelerimize baş vurabilirsiniz." #: includes/admin/admin.php:155 #, php-format msgid "" "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Discussions</a>. We have an active and " "friendly community on our Community Forums who may be able to help you " "figure out the ‘how-tos’ of the ACF world." msgstr "" "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Tartışmalar</a>. Topluluk forumlarımızda " "etkin ve dost canlısı bir topluluğumuz var, sizi ACF dünyasının 'nasıl " "yaparım'ları ile ilgili yardımcı olabilirler." #: includes/admin/admin.php:159 #, php-format msgid "" "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Help Desk</a>. The support professionals on " "our Help Desk will assist with your more in depth, technical challenges." msgstr "" "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Yardım masası</a>. Yardım masamızdaki " "profesyonel destek çalışanlarımızı daha derin, teknik sorunların üstesinden " "gelmenize yardımcı olabilirler." #: includes/admin/admin.php:168 msgid "Information" msgstr "Bilgi" #: includes/admin/admin.php:169 #, php-format msgid "Version %s" msgstr "Sürüm %s" #: includes/admin/admin.php:170 msgid "View details" msgstr "Ayrıntıları görüntüle" #: includes/admin/admin.php:171 msgid "Visit website" msgstr "Web sitesini ziyaret et" #: includes/admin/admin.php:200 #: includes/admin/views/field-group-field-conditional-logic.php:138 #: includes/admin/views/html-location-rule.php:86 msgid "and" msgstr "ve" #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:33 msgid "Export Field Groups" msgstr "Alan gruplarını dışarı aktar" #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:38 #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:342 #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:371 msgid "Generate PHP" msgstr "PHP oluştur" #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:97 #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:135 msgid "No field groups selected" msgstr "Hiç alan grubu seçilmemiş" #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:174 #, php-format msgid "Exported 1 field group." msgid_plural "Exported %s field groups." msgstr[0] "1 alan grubu içeri aktarıldı." msgstr[1] "%s alan grubu içeri aktarıldı." #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:241 #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:269 msgid "Select Field Groups" msgstr "Alan gruplarını seç" #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:336 msgid "" "Select the field groups you would like to export and then select your export " "method. Use the download button to export to a .json file which you can then " "import to another ACF installation. Use the generate button to export to PHP " "code which you can place in your theme." msgstr "" "Dışa aktarma ve sonra dışa aktarma yöntemini seçtikten sonra alan gruplarını " "seçin. Sonra başka bir ACF yükleme içe bir .json dosyaya vermek için indirme " "düğmesini kullanın. Tema yerleştirebilirsiniz PHP kodu aktarma düğmesini " "kullanın." #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:341 msgid "Export File" msgstr "Dışarı aktarım dosyası" #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:414 msgid "" "The following code can be used to register a local version of the selected " "field group(s). A local field group can provide many benefits such as faster " "load times, version control & dynamic fields/settings. Simply copy and paste " "the following code to your theme's functions.php file or include it within " "an external file." msgstr "" "Aşağıdaki kod seçilmiş alan grubu/grupları için yerel bir sürüm kaydetmek " "için kullanılır. Yerel alan grubu daha hızlı yüklenme süreleri, sürüm " "yönetimi ve dinamik alanlar/ayarlar gibi faydalar sağlar. Yapmanız gereken " "bu kodu kopyalayıp temanızın functions.php dosyasına eklemek ya da harici " "bir dosya olarak temanıza dahil etmek." #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:446 msgid "Copy to clipboard" msgstr "Panoya kopyala" #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:483 msgid "Copied" msgstr "Kopyalandı" #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:26 msgid "Import Field Groups" msgstr "Alan gruplarını içeri aktar" #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:47 msgid "" "Select the Advanced Custom Fields JSON file you would like to import. When " "you click the import button below, ACF will import the field groups." msgstr "" "İçeri aktarmak istediğiniz Advanced Custom Fields JSON dosyasını seçin. " "Aşağıdaki içeri aktar tuşuna bastığınızda ACF alan gruplarını içeri " "aktaracak." #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:52 #: includes/fields/class-acf-field-file.php:57 msgid "Select File" msgstr "Dosya seç" #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:62 msgid "Import File" msgstr "Dosyayı içeri aktar" #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:85 #: includes/fields/class-acf-field-file.php:169 msgid "No file selected" msgstr "Dosya seçilmedi" #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:93 msgid "Error uploading file. Please try again" msgstr "Dosya yüklenirken hata oluştu. Lütfen tekrar deneyin" #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:98 msgid "Incorrect file type" msgstr "Geçersiz dosya tipi" #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:107 msgid "Import file empty" msgstr "İçe aktarılan dosya boş" #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:138 #, php-format msgid "Imported 1 field group" msgid_plural "Imported %s field groups" msgstr[0] "1 alan grubu içeri aktarıldı" msgstr[1] "%s alan grubu içeri aktarıldı" #: includes/admin/views/field-group-field-conditional-logic.php:25 msgid "Conditional Logic" msgstr "Koşullu mantık" #: includes/admin/views/field-group-field-conditional-logic.php:51 msgid "Show this field if" msgstr "Alanı bu şart gerçekleşirse göster" #: includes/admin/views/field-group-field-conditional-logic.php:153 #: includes/admin/views/field-group-locations.php:31 msgid "Add rule group" msgstr "Kural grubu ekle" #: includes/admin/views/field-group-field.php:38 #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:410 #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:299 msgid "Drag to reorder" msgstr "Yeniden düzenlemek için sürükleyin" #: includes/admin/views/field-group-field.php:42 #: includes/admin/views/field-group-field.php:45 msgid "Edit field" msgstr "Alanı düzenle" #: includes/admin/views/field-group-field.php:45 #: includes/fields/class-acf-field-file.php:151 #: includes/fields/class-acf-field-image.php:131 #: includes/fields/class-acf-field-link.php:139 #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:337 msgid "Edit" msgstr "Düzenle" #: includes/admin/views/field-group-field.php:46 msgid "Duplicate field" msgstr "Alanı çoğalt" #: includes/admin/views/field-group-field.php:47 msgid "Move field to another group" msgstr "Alanı başka gruba taşı" #: includes/admin/views/field-group-field.php:47 msgid "Move" msgstr "Taşı" #: includes/admin/views/field-group-field.php:48 msgid "Delete field" msgstr "Alanı sil" #: includes/admin/views/field-group-field.php:48 #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:557 msgid "Delete" msgstr "Sil" #: includes/admin/views/field-group-field.php:65 msgid "Field Label" msgstr "Alan etiketi" #: includes/admin/views/field-group-field.php:66 msgid "This is the name which will appear on the EDIT page" msgstr "Bu isim DÜZENLEME sayfasında görüntülenecek isimdir" #: includes/admin/views/field-group-field.php:75 msgid "Field Name" msgstr "Alan adı" #: includes/admin/views/field-group-field.php:76 msgid "Single word, no spaces. Underscores and dashes allowed" msgstr "Tek kelime, boşluksuz. Alt çizgi ve tireye izin var" #: includes/admin/views/field-group-field.php:85 msgid "Field Type" msgstr "Alan tipi" #: includes/admin/views/field-group-field.php:96 msgid "Instructions" msgstr "Yönergeler" #: includes/admin/views/field-group-field.php:97 msgid "Instructions for authors. Shown when submitting data" msgstr "Yazarlara gösterilecek talimatlar. Veri gönderirken gösterilir" #: includes/admin/views/field-group-field.php:106 msgid "Required?" msgstr "Gerekli mi?" #: includes/admin/views/field-group-field.php:129 msgid "Wrapper Attributes" msgstr "Kapsayıcı öznitelikleri" #: includes/admin/views/field-group-field.php:135 msgid "width" msgstr "genişlik" #: includes/admin/views/field-group-field.php:150 msgid "class" msgstr "sınıf" #: includes/admin/views/field-group-field.php:163 msgid "id" msgstr "id" #: includes/admin/views/field-group-field.php:175 msgid "Close Field" msgstr "Alanı kapat" #: includes/admin/views/field-group-fields.php:4 msgid "Order" msgstr "Sırala" #: includes/admin/views/field-group-fields.php:5 #: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:198 #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:420 #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:311 #: includes/fields/class-acf-field-select.php:433 #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:583 msgid "Label" msgstr "Etiket" #: includes/admin/views/field-group-fields.php:6 #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:936 #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:597 msgid "Name" msgstr "İsim" #: includes/admin/views/field-group-fields.php:8 msgid "Type" msgstr "Tip" #: includes/admin/views/field-group-fields.php:14 msgid "" "No fields. Click the <strong>+ Add Field</strong> button to create your " "first field." msgstr "" "Hiç alan yok. İlk alanınızı oluşturmak için <strong>+ Alan ekle</strong> " "düğmesine tıklayın." #: includes/admin/views/field-group-fields.php:31 msgid "+ Add Field" msgstr "+ Alan ekle" #: includes/admin/views/field-group-locations.php:9 msgid "Rules" msgstr "Kurallar" #: includes/admin/views/field-group-locations.php:10 msgid "" "Create a set of rules to determine which edit screens will use these " "advanced custom fields" msgstr "" "Bu gelişmiş özel alanları hangi düzenleme ekranlarının kullanacağını " "belirlemek için bir kural seti oluşturun" #: includes/admin/views/field-group-options.php:23 msgid "Style" msgstr "Stil" #: includes/admin/views/field-group-options.php:30 msgid "Standard (WP metabox)" msgstr "Standart (WP metabox)" #: includes/admin/views/field-group-options.php:31 msgid "Seamless (no metabox)" msgstr "Pürüzsüz (metabox yok)" #: includes/admin/views/field-group-options.php:38 msgid "Position" msgstr "Pozisyon" #: includes/admin/views/field-group-options.php:45 msgid "High (after title)" msgstr "Yüksek (başlıktan sonra)" #: includes/admin/views/field-group-options.php:46 msgid "Normal (after content)" msgstr "Normal (içerikten sonra)" #: includes/admin/views/field-group-options.php:47 msgid "Side" msgstr "Yan" #: includes/admin/views/field-group-options.php:55 msgid "Label placement" msgstr "Etiket yerleştirme" #: includes/admin/views/field-group-options.php:62 #: includes/fields/class-acf-field-tab.php:106 msgid "Top aligned" msgstr "Üste hizalı" #: includes/admin/views/field-group-options.php:63 #: includes/fields/class-acf-field-tab.php:107 msgid "Left aligned" msgstr "Sola hizalı" #: includes/admin/views/field-group-options.php:70 msgid "Instruction placement" msgstr "Yönerge yerleştirme" #: includes/admin/views/field-group-options.php:77 msgid "Below labels" msgstr "Etiketlerin altında" #: includes/admin/views/field-group-options.php:78 msgid "Below fields" msgstr "Alanlarının altında" #: includes/admin/views/field-group-options.php:85 msgid "Order No." msgstr "Sıra no." #: includes/admin/views/field-group-options.php:86 msgid "Field groups with a lower order will appear first" msgstr "Daha düşük sıralamaya sahip alan grupları daha önce görünür" #: includes/admin/views/field-group-options.php:97 msgid "Shown in field group list" msgstr "Alan grubu listesinde görüntülenir" #: includes/admin/views/field-group-options.php:107 msgid "Permalink" msgstr "Kalıcı bağlantı" #: includes/admin/views/field-group-options.php:108 msgid "Content Editor" msgstr "İçerik düzenleyici" #: includes/admin/views/field-group-options.php:109 msgid "Excerpt" msgstr "Özet" #: includes/admin/views/field-group-options.php:111 msgid "Discussion" msgstr "Tartışma" #: includes/admin/views/field-group-options.php:113 msgid "Revisions" msgstr "Sürümler" #: includes/admin/views/field-group-options.php:114 msgid "Slug" msgstr "Kısa isim" #: includes/admin/views/field-group-options.php:115 msgid "Author" msgstr "Yazar" #: includes/admin/views/field-group-options.php:116 msgid "Format" msgstr "Biçim" #: includes/admin/views/field-group-options.php:117 msgid "Page Attributes" msgstr "Sayfa öznitelikleri" #: includes/admin/views/field-group-options.php:118 #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:601 msgid "Featured Image" msgstr "Öne çıkarılmış görsel" #: includes/admin/views/field-group-options.php:119 msgid "Categories" msgstr "Kategoriler" #: includes/admin/views/field-group-options.php:120 msgid "Tags" msgstr "Etiketler" #: includes/admin/views/field-group-options.php:121 msgid "Send Trackbacks" msgstr "Geri izlemeleri gönder" #: includes/admin/views/field-group-options.php:128 msgid "Hide on screen" msgstr "Ekranda gizle" #: includes/admin/views/field-group-options.php:129 msgid "<b>Select</b> items to <b>hide</b> them from the edit screen." msgstr "Düzenleme ekranından <b>gizlemek</b> istediğiniz ögeleri <b>seçin</b>." #: includes/admin/views/field-group-options.php:129 msgid "" "If multiple field groups appear on an edit screen, the first field group's " "options will be used (the one with the lowest order number)" msgstr "" "Eğer düzenleme ekranında birden çok alan grubu ortaya çıkarsa, ilk alan " "grubunun seçenekleri kullanılır (en düşük sıralama numarasına sahip olan)" #: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:26 #, php-format msgid "" "The following sites require a DB upgrade. Check the ones you want to update " "and then click %s." msgstr "" "Şu siteler için VT güncellemesi gerekiyor. Güncellemek istediklerinizi " "işaretleyin ve %s tuşuna basın." #: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:26 #: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:27 #: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:92 msgid "Upgrade Sites" msgstr "Siteleri yükselt" #: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:36 #: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:47 msgid "Site" msgstr "Site" #: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:74 #, php-format msgid "Site requires database upgrade from %s to %s" msgstr "Site için %s sürümünden %s sürümüne veritabanı güncellemesi gerekiyor" #: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:76 msgid "Site is up to date" msgstr "Site güncel" #: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:93 #, php-format msgid "" "Database Upgrade complete. <a href=\"%s\">Return to network dashboard</a>" msgstr "" "Veritabanı güncellemesi tamamlandı. <a href=\"%s\">Ağ panosuna geri dön</a>" #: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:113 msgid "Please select at least one site to upgrade." msgstr "Lütfen yükseltmek için en az site seçin." #: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:117 #: includes/admin/views/html-notice-upgrade.php:38 msgid "" "It is strongly recommended that you backup your database before proceeding. " "Are you sure you wish to run the updater now?" msgstr "" "Devam etmeden önce veritabanınızı yedeklemeniz önemle önerilir. " "Güncelleştiriciyi şimdi çalıştırmak istediğinizden emin misiniz?" #: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:144 #: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade.php:31 #, php-format msgid "Upgrading data to version %s" msgstr "Veri %s sürümüne yükseltiliyor" #: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:158 msgid "Upgrade complete." msgstr "Yükseltme başarılı." #: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade-network.php:161 #: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade.php:65 msgid "Upgrade failed." msgstr "Yükseltme başarısız oldu." #: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade.php:30 msgid "Reading upgrade tasks..." msgstr "Yükseltme görevlerini okuyor..." #: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade.php:33 #, php-format msgid "Database upgrade complete. <a href=\"%s\">See what's new</a>" msgstr "" "Veritabanı güncellemesi tamamlandı. <a href=\"%s\">Neler yeni bir göz atın</" "a>" #: includes/admin/views/html-admin-page-upgrade.php:94 #: includes/ajax/class-acf-ajax-upgrade.php:32 msgid "No updates available." msgstr "Güncelleme yok." #: includes/admin/views/html-admin-tools.php:21 msgid "Back to all tools" msgstr "Tüm araçlara geri dön" #: includes/admin/views/html-location-group.php:3 msgid "Show this field group if" msgstr "Bu alan grubunu şu koşulda göster" #: includes/admin/views/html-notice-upgrade.php:8 #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:25 msgid "Repeater" msgstr "Tekrarlayıcı" #: includes/admin/views/html-notice-upgrade.php:9 #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:25 msgid "Flexible Content" msgstr "Esnek içerik" #: includes/admin/views/html-notice-upgrade.php:10 #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:25 msgid "Gallery" msgstr "Galeri" #: includes/admin/views/html-notice-upgrade.php:11 #: pro/locations/class-acf-location-options-page.php:20 msgid "Options Page" msgstr "Seçenekler sayfası" #: includes/admin/views/html-notice-upgrade.php:21 msgid "Database Upgrade Required" msgstr "Veritabanı yükseltmesi gerekiyor" #: includes/admin/views/html-notice-upgrade.php:22 #, php-format msgid "Thank you for updating to %s v%s!" msgstr "%s v%s sürümüne güncellediğiniz için teşekkür ederiz!" #: includes/admin/views/html-notice-upgrade.php:22 msgid "" "This version contains improvements to your database and requires an upgrade." msgstr "" "Bu sürüm veritabanınız için iyileştirmeler içeriyor ve yükseltme " "gerektiriyor." #: includes/admin/views/html-notice-upgrade.php:24 #, php-format msgid "" "Please also check all premium add-ons (%s) are updated to the latest version." msgstr "" "Lütfen ayrıca premium eklentilerin de (%s) en üst sürüme güncellendiğinden " "emin olun." #: includes/ajax/class-acf-ajax-local-json-diff.php:34 msgid "Invalid field group parameter(s)." msgstr "Geçersiz alan grubu parametresi/leri." #: includes/ajax/class-acf-ajax-local-json-diff.php:41 msgid "Invalid field group ID." msgstr "Geçersiz alan grup no." #: includes/ajax/class-acf-ajax-local-json-diff.php:51 msgid "Sorry, this field group is unavailable for diff comparison." msgstr "Üzgünüz, bu alan grubu fark karşılaştırma için uygun değil." #: includes/ajax/class-acf-ajax-local-json-diff.php:57 #, php-format msgid "Last updated: %s" msgstr "Son güncellenme: %s" #: includes/ajax/class-acf-ajax-local-json-diff.php:62 msgid "Original field group" msgstr "Orijinal alan grubu" #: includes/ajax/class-acf-ajax-local-json-diff.php:66 msgid "JSON field group (newer)" msgstr "JSON alan grubu (daha yeni)" #: includes/ajax/class-acf-ajax.php:157 msgid "Invalid nonce." msgstr "Geçersiz nonce." #: includes/api/api-helpers.php:844 msgid "Thumbnail" msgstr "Küçük görsel" #: includes/api/api-helpers.php:845 msgid "Medium" msgstr "Orta" #: includes/api/api-helpers.php:846 msgid "Large" msgstr "Büyük" #: includes/api/api-helpers.php:895 msgid "Full Size" msgstr "Tam boyut" #: includes/api/api-helpers.php:1632 includes/api/api-term.php:147 #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:996 msgid "(no title)" msgstr "(başlıksız)" #: includes/api/api-helpers.php:3596 #, php-format msgid "Image width must be at least %dpx." msgstr "Görsel genişliği en az %dpx olmalı." #: includes/api/api-helpers.php:3601 #, php-format msgid "Image width must not exceed %dpx." msgstr "Görsel genişliği %dpx değerini geçmemeli." #: includes/api/api-helpers.php:3617 #, php-format msgid "Image height must be at least %dpx." msgstr "Görsel yüksekliği en az %dpx olmalı." #: includes/api/api-helpers.php:3622 #, php-format msgid "Image height must not exceed %dpx." msgstr "Görsel yüksekliği %dpx değerini geçmemeli." #: includes/api/api-helpers.php:3640 #, php-format msgid "File size must be at least %s." msgstr "Dosya boyutu en az %s olmalı." #: includes/api/api-helpers.php:3645 #, php-format msgid "File size must not exceed %s." msgstr "Dosya boyutu %s boyutunu geçmemeli." #: includes/api/api-helpers.php:3679 #, php-format msgid "File type must be %s." msgstr "Dosya tipi %s olmalı." #: includes/assets.php:343 msgid "Are you sure?" msgstr "Emin misiniz?" #: includes/assets.php:344 includes/fields/class-acf-field-true_false.php:79 #: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:159 #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:88 msgid "Yes" msgstr "Evet" #: includes/assets.php:345 includes/fields/class-acf-field-true_false.php:80 #: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:174 #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:98 msgid "No" msgstr "Hayır" #: includes/assets.php:346 includes/fields/class-acf-field-file.php:153 #: includes/fields/class-acf-field-image.php:133 #: includes/fields/class-acf-field-link.php:140 #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:338 #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:478 msgid "Remove" msgstr "Kaldır" #: includes/assets.php:347 msgid "Cancel" msgstr "İptal" #: includes/assets.php:355 msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page" msgstr "" "Bu sayfadan başka bir sayfaya geçerseniz yaptığınız değişiklikler kaybolacak" #: includes/assets.php:358 msgid "Validation successful" msgstr "Doğrulama başarılı" #: includes/assets.php:359 includes/validation.php:285 #: includes/validation.php:296 msgid "Validation failed" msgstr "Doğrulama başarısız" #: includes/assets.php:360 msgid "1 field requires attention" msgstr "1 alan dikkatinizi gerektiriyor" #: includes/assets.php:361 #, php-format msgid "%d fields require attention" msgstr "%d alan dikkatinizi gerektiriyor" #: includes/assets.php:364 includes/forms/form-comment.php:166 #: pro/admin/admin-options-page.php:325 msgid "Edit field group" msgstr "Alan grubunu düzenle" #: includes/fields.php:308 msgid "Field type does not exist" msgstr "Var olmayan alan tipi" #: includes/fields.php:308 msgid "Unknown" msgstr "Bilinmiyor" #: includes/fields.php:349 msgid "Basic" msgstr "Basit" #: includes/fields.php:350 includes/forms/form-front.php:47 msgid "Content" msgstr "İçerik" #: includes/fields.php:351 msgid "Choice" msgstr "Seçim" #: includes/fields.php:352 msgid "Relational" msgstr "İlişkisel" #: includes/fields.php:353 msgid "jQuery" msgstr "jQuery" #: includes/fields.php:354 includes/fields/class-acf-field-button-group.php:177 #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:389 #: includes/fields/class-acf-field-group.php:474 #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:290 #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:843 #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:554 #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:603 #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:449 msgid "Layout" msgstr "Yerleşim" #: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:24 msgid "Accordion" msgstr "Akordeon" #: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:99 msgid "Open" msgstr "Açık" #: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:100 msgid "Display this accordion as open on page load." msgstr "Sayfa yüklemesi sırasında bu akordeonu açık olarak görüntüle." #: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:109 msgid "Multi-expand" msgstr "Çoklu genişletme" #: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:110 msgid "Allow this accordion to open without closing others." msgstr "Bu akordeonun diğerlerini kapatmadan açılmasını sağla." #: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:119 #: includes/fields/class-acf-field-tab.php:114 msgid "Endpoint" msgstr "Uç nokta" #: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:120 msgid "" "Define an endpoint for the previous accordion to stop. This accordion will " "not be visible." msgstr "" "Önceki akordeonun durması için bir son nokta tanımlayın. Bu akordeon " "görüntülenmeyecek." #: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:24 msgid "Button Group" msgstr "Tuş grubu" #: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:149 #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:344 #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:235 #: includes/fields/class-acf-field-select.php:364 msgid "Choices" msgstr "Seçimler" #: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:150 #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:345 #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:236 #: includes/fields/class-acf-field-select.php:365 msgid "Enter each choice on a new line." msgstr "Her seçeneği yeni bir satıra girin." #: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:150 #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:345 #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:236 #: includes/fields/class-acf-field-select.php:365 msgid "For more control, you may specify both a value and label like this:" msgstr "" "Daha fazla kontrol için, hem bir değeri hem de bir etiketi şu şekilde " "belirtebilirsiniz:" #: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:150 #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:345 #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:236 #: includes/fields/class-acf-field-select.php:365 msgid "red : Red" msgstr "kirmizi : Kırmızı" #: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:158 #: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:506 #: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:411 #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:244 #: includes/fields/class-acf-field-select.php:382 #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:781 #: includes/fields/class-acf-field-user.php:63 msgid "Allow Null?" msgstr "Boş geçilebilir mi?" #: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:168 #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:380 #: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:131 #: includes/fields/class-acf-field-email.php:118 #: includes/fields/class-acf-field-number.php:127 #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:281 #: includes/fields/class-acf-field-range.php:155 #: includes/fields/class-acf-field-select.php:373 #: includes/fields/class-acf-field-text.php:95 #: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:102 #: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:135 #: includes/fields/class-acf-field-url.php:100 #: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:371 msgid "Default Value" msgstr "Varsayılan değer" #: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:169 #: includes/fields/class-acf-field-email.php:119 #: includes/fields/class-acf-field-number.php:128 #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:282 #: includes/fields/class-acf-field-range.php:156 #: includes/fields/class-acf-field-text.php:96 #: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:103 #: includes/fields/class-acf-field-url.php:101 #: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:372 msgid "Appears when creating a new post" msgstr "Yeni bir yazı oluştururken görünür" #: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:183 #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:396 #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:297 msgid "Horizontal" msgstr "Yatay" #: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:184 #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:395 #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:296 msgid "Vertical" msgstr "Dikey" #: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:191 #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:413 #: includes/fields/class-acf-field-file.php:214 #: includes/fields/class-acf-field-link.php:166 #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:304 #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:826 msgid "Return Value" msgstr "Dönüş değeri" #: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:192 #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:414 #: includes/fields/class-acf-field-file.php:215 #: includes/fields/class-acf-field-link.php:167 #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:305 msgid "Specify the returned value on front end" msgstr "Ön yüzden dönecek değeri belirleyin" #: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:197 #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:419 #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:310 #: includes/fields/class-acf-field-select.php:432 msgid "Value" msgstr "Değer" #: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:199 #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:421 #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:312 #: includes/fields/class-acf-field-select.php:434 msgid "Both (Array)" msgstr "İkisi de (Dizi)" #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:25 #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:768 msgid "Checkbox" msgstr "İşaret kutusu" #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:154 msgid "Toggle All" msgstr "Tümünü aç/kapat" #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:221 msgid "Add new choice" msgstr "Yeni seçenek ekle" #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:353 msgid "Allow Custom" msgstr "Özel değere izin ver" #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:358 msgid "Allow 'custom' values to be added" msgstr "‘Özel’ alanların eklenebilmesine izin ver" #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:364 msgid "Save Custom" msgstr "Özel alanı kaydet" #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:369 msgid "Save 'custom' values to the field's choices" msgstr "‘Özel’ değerleri alanın seçenekleri arasına kaydet" #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:381 #: includes/fields/class-acf-field-select.php:374 msgid "Enter each default value on a new line" msgstr "Her varsayılan değeri yeni bir satıra girin" #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:403 msgid "Toggle" msgstr "Aç - kapat" #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:404 msgid "Prepend an extra checkbox to toggle all choices" msgstr "" "En başa tüm seçimleri tersine çevirmek için ekstra bir seçim kutusu ekle" #: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:25 msgid "Color Picker" msgstr "Renk seçici" #: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:68 msgid "Clear" msgstr "Temizle" #: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:69 msgid "Default" msgstr "Varsayılan" #: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:70 msgid "Select Color" msgstr "Renk seç" #: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:71 msgid "Current Color" msgstr "Şu anki renk" #: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:25 msgid "Date Picker" msgstr "Tarih seçici" #: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:59 msgctxt "Date Picker JS closeText" msgid "Done" msgstr "Tamam" #: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:60 msgctxt "Date Picker JS currentText" msgid "Today" msgstr "Bugün" #: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:61 msgctxt "Date Picker JS nextText" msgid "Next" msgstr "İleri" #: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:62 msgctxt "Date Picker JS prevText" msgid "Prev" msgstr "Önceki" #: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:63 msgctxt "Date Picker JS weekHeader" msgid "Wk" msgstr "Hf" #: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:178 #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:183 #: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:109 msgid "Display Format" msgstr "Gösterim biçimi" #: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:179 #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:184 #: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:110 msgid "The format displayed when editing a post" msgstr "Bir yazı düzenlenirken görüntülenecek biçim" #: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:187 #: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:218 #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:193 #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:210 #: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:117 #: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:132 msgid "Custom:" msgstr "Özel:" #: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:197 msgid "Save Format" msgstr "Biçimi kaydet" #: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:198 msgid "The format used when saving a value" msgstr "Bir değer kaydedilirken kullanılacak biçim" #: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:208 #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:200 #: includes/fields/class-acf-field-image.php:194 #: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:431 #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:628 #: includes/fields/class-acf-field-select.php:427 #: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:124 #: includes/fields/class-acf-field-user.php:79 #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:557 msgid "Return Format" msgstr "Dönüş biçimi" #: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:209 #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:201 #: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:125 msgid "The format returned via template functions" msgstr "Tema işlevlerinden dönen biçim" #: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:227 #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:217 msgid "Week Starts On" msgstr "Hafta başlangıcı" #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:25 msgid "Date Time Picker" msgstr "Tarih zaman seçici" #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:68 msgctxt "Date Time Picker JS timeOnlyTitle" msgid "Choose Time" msgstr "Zamanı se" #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:69 msgctxt "Date Time Picker JS timeText" msgid "Time" msgstr "Zaman" #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:70 msgctxt "Date Time Picker JS hourText" msgid "Hour" msgstr "Saat" #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:71 msgctxt "Date Time Picker JS minuteText" msgid "Minute" msgstr "Dakika" #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:72 msgctxt "Date Time Picker JS secondText" msgid "Second" msgstr "Saniye" #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:73 msgctxt "Date Time Picker JS millisecText" msgid "Millisecond" msgstr "Milisaniye" #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:74 msgctxt "Date Time Picker JS microsecText" msgid "Microsecond" msgstr "Mikrosaniye" #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:75 msgctxt "Date Time Picker JS timezoneText" msgid "Time Zone" msgstr "Zaman Dilimi" #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:76 msgctxt "Date Time Picker JS currentText" msgid "Now" msgstr "Şimdi" #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:77 msgctxt "Date Time Picker JS closeText" msgid "Done" msgstr "Tamam" #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:78 msgctxt "Date Time Picker JS selectText" msgid "Select" msgstr "Seç" #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:80 msgctxt "Date Time Picker JS amText" msgid "AM" msgstr "AM" #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:81 msgctxt "Date Time Picker JS amTextShort" msgid "A" msgstr "A" #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:84 msgctxt "Date Time Picker JS pmText" msgid "PM" msgstr "PM" #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:85 msgctxt "Date Time Picker JS pmTextShort" msgid "P" msgstr "P" #: includes/fields/class-acf-field-email.php:25 msgid "Email" msgstr "E-posta" #: includes/fields/class-acf-field-email.php:127 #: includes/fields/class-acf-field-number.php:136 #: includes/fields/class-acf-field-password.php:71 #: includes/fields/class-acf-field-text.php:104 #: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:111 #: includes/fields/class-acf-field-url.php:109 msgid "Placeholder Text" msgstr "Yer tutucu metin" #: includes/fields/class-acf-field-email.php:128 #: includes/fields/class-acf-field-number.php:137 #: includes/fields/class-acf-field-password.php:72 #: includes/fields/class-acf-field-text.php:105 #: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:112 #: includes/fields/class-acf-field-url.php:110 msgid "Appears within the input" msgstr "Girdi alanının içinde görünür" #: includes/fields/class-acf-field-email.php:136 #: includes/fields/class-acf-field-number.php:145 #: includes/fields/class-acf-field-password.php:80 #: includes/fields/class-acf-field-range.php:194 #: includes/fields/class-acf-field-text.php:113 msgid "Prepend" msgstr "Önüne ekle" #: includes/fields/class-acf-field-email.php:137 #: includes/fields/class-acf-field-number.php:146 #: includes/fields/class-acf-field-password.php:81 #: includes/fields/class-acf-field-range.php:195 #: includes/fields/class-acf-field-text.php:114 msgid "Appears before the input" msgstr "Girdi alanından önce görünür" #: includes/fields/class-acf-field-email.php:145 #: includes/fields/class-acf-field-number.php:154 #: includes/fields/class-acf-field-password.php:89 #: includes/fields/class-acf-field-range.php:203 #: includes/fields/class-acf-field-text.php:122 msgid "Append" msgstr "Sonuna ekle" #: includes/fields/class-acf-field-email.php:146 #: includes/fields/class-acf-field-number.php:155 #: includes/fields/class-acf-field-password.php:90 #: includes/fields/class-acf-field-range.php:204 #: includes/fields/class-acf-field-text.php:123 msgid "Appears after the input" msgstr "Girdi alanından sonra görünür" #: includes/fields/class-acf-field-file.php:25 msgid "File" msgstr "Dosya" #: includes/fields/class-acf-field-file.php:58 msgid "Edit File" msgstr "Dosya düzenle" #: includes/fields/class-acf-field-file.php:59 msgid "Update File" msgstr "Dosyayı güncelle" #: includes/fields/class-acf-field-file.php:141 msgid "File name" msgstr "Dosya adı" #: includes/fields/class-acf-field-file.php:145 #: includes/fields/class-acf-field-file.php:247 #: includes/fields/class-acf-field-file.php:258 #: includes/fields/class-acf-field-image.php:254 #: includes/fields/class-acf-field-image.php:283 #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:642 #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:671 msgid "File size" msgstr "Dosya boyutu" #: includes/fields/class-acf-field-file.php:169 msgid "Add File" msgstr "Dosya ekle" #: includes/fields/class-acf-field-file.php:220 msgid "File Array" msgstr "Dosya dizisi" #: includes/fields/class-acf-field-file.php:221 msgid "File URL" msgstr "Dosya adresi" #: includes/fields/class-acf-field-file.php:222 msgid "File ID" msgstr "Dosya no" #: includes/fields/class-acf-field-file.php:229 #: includes/fields/class-acf-field-image.php:219 #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:592 msgid "Library" msgstr "Kitaplık" #: includes/fields/class-acf-field-file.php:230 #: includes/fields/class-acf-field-image.php:220 #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:593 msgid "Limit the media library choice" msgstr "Ortam kitaplığı seçimini sınırlayın" #: includes/fields/class-acf-field-file.php:235 #: includes/fields/class-acf-field-image.php:225 #: includes/locations/class-acf-location-attachment.php:71 #: includes/locations/class-acf-location-comment.php:59 #: includes/locations/class-acf-location-nav-menu.php:72 #: includes/locations/class-acf-location-taxonomy.php:61 #: includes/locations/class-acf-location-user-form.php:65 #: includes/locations/class-acf-location-user-role.php:76 #: includes/locations/class-acf-location-widget.php:63 #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:598 #: pro/locations/class-acf-location-block.php:64 msgid "All" msgstr "Tümü" #: includes/fields/class-acf-field-file.php:236 #: includes/fields/class-acf-field-image.php:226 #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:599 msgid "Uploaded to post" msgstr "Yazıya yüklendi" #: includes/fields/class-acf-field-file.php:243 #: includes/fields/class-acf-field-image.php:233 #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:621 msgid "Minimum" msgstr "En az" #: includes/fields/class-acf-field-file.php:244 #: includes/fields/class-acf-field-file.php:255 msgid "Restrict which files can be uploaded" msgstr "Yüklenebilecek dosyaları sınırlandırın" #: includes/fields/class-acf-field-file.php:254 #: includes/fields/class-acf-field-image.php:262 #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:650 msgid "Maximum" msgstr "En fazla" #: includes/fields/class-acf-field-file.php:265 #: includes/fields/class-acf-field-image.php:291 #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:678 msgid "Allowed file types" msgstr "İzin verilen dosya tipleri" #: includes/fields/class-acf-field-file.php:266 #: includes/fields/class-acf-field-image.php:292 #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:679 msgid "Comma separated list. Leave blank for all types" msgstr "Virgül ile ayrılmış liste. Tüm tipler için boş bırakın" #: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:25 msgid "Google Map" msgstr "Google haritası" #: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:59 msgid "Sorry, this browser does not support geolocation" msgstr "Üzgünüz, bu tarayıcı konumlandırma desteklemiyor" #: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:146 #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:587 msgid "Search" msgstr "Ara" #: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:147 msgid "Clear location" msgstr "Konumu temizle" #: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:148 msgid "Find current location" msgstr "Şu anki konumu bul" #: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:151 msgid "Search for address..." msgstr "Adres arayın…" #: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:181 #: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:192 msgid "Center" msgstr "Merkez" #: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:182 #: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:193 msgid "Center the initial map" msgstr "Haritayı ortala" #: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:204 msgid "Zoom" msgstr "Yaklaş" #: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:205 msgid "Set the initial zoom level" msgstr "Temel yaklaşma seviyesini belirle" #: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:214 #: includes/fields/class-acf-field-image.php:245 #: includes/fields/class-acf-field-image.php:274 #: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:268 #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:633 #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:662 msgid "Height" msgstr "Yükseklik" #: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:215 msgid "Customize the map height" msgstr "Harita yüksekliğini özelleştir" #: includes/fields/class-acf-field-group.php:25 msgid "Group" msgstr "Grup" #: includes/fields/class-acf-field-group.php:459 #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:385 msgid "Sub Fields" msgstr "Alt alanlar" #: includes/fields/class-acf-field-group.php:475 #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:844 msgid "Specify the style used to render the selected fields" msgstr "Seçili alanları görüntülemek için kullanılacak stili belirtin" #: includes/fields/class-acf-field-group.php:480 #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:849 #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:615 #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:457 #: pro/locations/class-acf-location-block.php:20 msgid "Block" msgstr "Blok" #: includes/fields/class-acf-field-group.php:481 #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:850 #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:614 #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:456 msgid "Table" msgstr "Tablo" #: includes/fields/class-acf-field-group.php:482 #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:851 #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:616 #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:458 msgid "Row" msgstr "Satır" #: includes/fields/class-acf-field-image.php:25 msgid "Image" msgstr "Görsel" #: includes/fields/class-acf-field-image.php:63 msgid "Select Image" msgstr "Görsel seç" #: includes/fields/class-acf-field-image.php:64 msgid "Edit Image" msgstr "Görseli düzenle" #: includes/fields/class-acf-field-image.php:65 msgid "Update Image" msgstr "Görseli güncelle" #: includes/fields/class-acf-field-image.php:66 includes/media.php:61 msgid "All images" msgstr "Tüm görseller" #: includes/fields/class-acf-field-image.php:148 msgid "No image selected" msgstr "Görsel seçilmedi" #: includes/fields/class-acf-field-image.php:148 msgid "Add Image" msgstr "Görsel ekle" #: includes/fields/class-acf-field-image.php:200 #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:563 msgid "Image Array" msgstr "Görsel dizisi" #: includes/fields/class-acf-field-image.php:201 #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:564 msgid "Image URL" msgstr "Görsel adresi" #: includes/fields/class-acf-field-image.php:202 #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:565 msgid "Image ID" msgstr "Görsel no" #: includes/fields/class-acf-field-image.php:209 #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:571 msgid "Preview Size" msgstr "Önizleme boyutu" #: includes/fields/class-acf-field-image.php:234 #: includes/fields/class-acf-field-image.php:263 #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:622 #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:651 msgid "Restrict which images can be uploaded" msgstr "Hangi görsellerin yüklenebileceğini sınırlandırın" #: includes/fields/class-acf-field-image.php:237 #: includes/fields/class-acf-field-image.php:266 #: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:257 #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:625 #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:654 msgid "Width" msgstr "Genişlik" #: includes/fields/class-acf-field-link.php:25 msgid "Link" msgstr "Bağlantı" #: includes/fields/class-acf-field-link.php:133 msgid "Select Link" msgstr "Bağlantı seç" #: includes/fields/class-acf-field-link.php:138 msgid "Opens in a new window/tab" msgstr "Yeni pencerede/sekmede açılır" #: includes/fields/class-acf-field-link.php:172 msgid "Link Array" msgstr "Bağlantı dizisi" #: includes/fields/class-acf-field-link.php:173 msgid "Link URL" msgstr "Bağlantı adresi" #: includes/fields/class-acf-field-message.php:25 #: includes/fields/class-acf-field-message.php:101 #: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:126 msgid "Message" msgstr "Mesaj" #: includes/fields/class-acf-field-message.php:110 #: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:139 msgid "New Lines" msgstr "Yeni satırlar" #: includes/fields/class-acf-field-message.php:111 #: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:140 msgid "Controls how new lines are rendered" msgstr "Yeni satırların nasıl görüntüleneceğini denetler" #: includes/fields/class-acf-field-message.php:115 #: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:144 msgid "Automatically add paragraphs" msgstr "Otomatik paragraf ekle" #: includes/fields/class-acf-field-message.php:116 #: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:145 msgid "Automatically add <br>" msgstr "Otomatik ekle <br>" #: includes/fields/class-acf-field-message.php:117 #: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:146 msgid "No Formatting" msgstr "Biçimlendirme yok" #: includes/fields/class-acf-field-message.php:124 msgid "Escape HTML" msgstr "HTML’i güvenli hale getir" #: includes/fields/class-acf-field-message.php:125 msgid "Allow HTML markup to display as visible text instead of rendering" msgstr "Görünür metin olarak HTML kodlamasının görüntülenmesine izin ver" #: includes/fields/class-acf-field-number.php:25 msgid "Number" msgstr "Sayı" #: includes/fields/class-acf-field-number.php:163 #: includes/fields/class-acf-field-range.php:164 msgid "Minimum Value" msgstr "En az değer" #: includes/fields/class-acf-field-number.php:172 #: includes/fields/class-acf-field-range.php:174 msgid "Maximum Value" msgstr "En fazla değer" #: includes/fields/class-acf-field-number.php:181 #: includes/fields/class-acf-field-range.php:184 msgid "Step Size" msgstr "Adım boyutu" #: includes/fields/class-acf-field-number.php:219 msgid "Value must be a number" msgstr "Değer bir sayı olmalı" #: includes/fields/class-acf-field-number.php:237 #, php-format msgid "Value must be equal to or higher than %d" msgstr "Değer %d değerine eşit ya da daha büyük olmalı" #: includes/fields/class-acf-field-number.php:245 #, php-format msgid "Value must be equal to or lower than %d" msgstr "Değer %d değerine eşit ya da daha küçük olmalı" #: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:25 msgid "oEmbed" msgstr "oEmbed" #: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:216 msgid "Enter URL" msgstr "Adres girin" #: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:254 #: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:265 msgid "Embed Size" msgstr "Gömme boyutu" #: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:25 msgid "Page Link" msgstr "Sayfa bağlantısı" #: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:170 msgid "Archives" msgstr "Arşivler" #: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:262 #: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:267 #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:958 msgid "Parent" msgstr "Ebeveyn" #: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:478 #: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:383 #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:554 msgid "Filter by Post Type" msgstr "Yazı tipine göre filtre" #: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:486 #: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:391 #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:562 msgid "All post types" msgstr "Tüm yazı tipleri" #: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:492 #: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:397 #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:568 msgid "Filter by Taxonomy" msgstr "Taksonomiye göre filtre" #: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:500 #: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:405 #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:576 msgid "All taxonomies" msgstr "Tüm taksonomiler" #: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:516 msgid "Allow Archives URLs" msgstr "Arşivler adresine izin ver" #: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:526 #: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:421 #: includes/fields/class-acf-field-select.php:392 #: includes/fields/class-acf-field-user.php:71 msgid "Select multiple values?" msgstr "Birden çok değer seçilsin mi?" #: includes/fields/class-acf-field-password.php:25 msgid "Password" msgstr "Parola" #: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:25 #: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:436 #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:633 msgid "Post Object" msgstr "Yazı nesnesi" #: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:437 #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:634 msgid "Post ID" msgstr "Yazı No" #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:25 msgid "Radio Button" msgstr "Radyo düğmesi" #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:254 msgid "Other" msgstr "Diğer" #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:259 msgid "Add 'other' choice to allow for custom values" msgstr "Özel değerlere izin vermek için 'diğer' seçeneği ekle" #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:265 msgid "Save Other" msgstr "Diğerini kaydet" #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:270 msgid "Save 'other' values to the field's choices" msgstr "‘Diğer’ değerlerini alanın seçenekleri arasına kaydet" #: includes/fields/class-acf-field-range.php:25 msgid "Range" msgstr "Aralık" #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:25 msgid "Relationship" msgstr "İlişkili" #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:62 msgid "Maximum values reached ( {max} values )" msgstr "En yüksek değerlere ulaşıldı ({max} değerleri)" #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:63 msgid "Loading" msgstr "Yükleniyor" #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:64 msgid "No matches found" msgstr "Eşleşme yok" #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:411 msgid "Select post type" msgstr "Yazı tipi seç" #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:420 msgid "Select taxonomy" msgstr "Taksonomi seç" #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:476 msgid "Search..." msgstr "Ara…" #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:582 msgid "Filters" msgstr "Filtreler" #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:588 #: includes/locations/class-acf-location-post-type.php:20 msgid "Post Type" msgstr "Yazı tipi" #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:589 #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:28 #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:751 #: includes/locations/class-acf-location-taxonomy.php:20 msgid "Taxonomy" msgstr "Taksonomi" #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:596 msgid "Elements" msgstr "Elemanlar" #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:597 msgid "Selected elements will be displayed in each result" msgstr "Her sonuç içinde seçilmiş elemanlar görüntülenir" #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:608 msgid "Minimum posts" msgstr "En az gönderi" #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:617 msgid "Maximum posts" msgstr "En fazla yazı" #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:721 #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:779 #, php-format msgid "%s requires at least %s selection" msgid_plural "%s requires at least %s selections" msgstr[0] "%s en az %s seçim gerektirir" msgstr[1] "%s en az %s seçim gerektirir" #: includes/fields/class-acf-field-select.php:25 #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:773 msgctxt "noun" msgid "Select" msgstr "Seçim" #: includes/fields/class-acf-field-select.php:111 msgctxt "Select2 JS matches_1" msgid "One result is available, press enter to select it." msgstr "Bir sonuç bulundu, seçmek için enter tuşuna basın." #: includes/fields/class-acf-field-select.php:112 #, php-format msgctxt "Select2 JS matches_n" msgid "%d results are available, use up and down arrow keys to navigate." msgstr "%d sonuç bulundu. Dolaşmak için yukarı ve aşağı okları kullanın." #: includes/fields/class-acf-field-select.php:113 msgctxt "Select2 JS matches_0" msgid "No matches found" msgstr "Eşleşme yok" #: includes/fields/class-acf-field-select.php:114 msgctxt "Select2 JS input_too_short_1" msgid "Please enter 1 or more characters" msgstr "Lütfen 1 veya daha fazla karakter girin" #: includes/fields/class-acf-field-select.php:115 #, php-format msgctxt "Select2 JS input_too_short_n" msgid "Please enter %d or more characters" msgstr "Lütfen %d veya daha fazla karakter girin" #: includes/fields/class-acf-field-select.php:116 msgctxt "Select2 JS input_too_long_1" msgid "Please delete 1 character" msgstr "Lütfen 1 karakter silin" #: includes/fields/class-acf-field-select.php:117 #, php-format msgctxt "Select2 JS input_too_long_n" msgid "Please delete %d characters" msgstr "Lütfen %d karakter silin" #: includes/fields/class-acf-field-select.php:118 msgctxt "Select2 JS selection_too_long_1" msgid "You can only select 1 item" msgstr "Sadece 1 öğe seçebilirsiniz" #: includes/fields/class-acf-field-select.php:119 #, php-format msgctxt "Select2 JS selection_too_long_n" msgid "You can only select %d items" msgstr "Sadece %d öge seçebilirsiniz" #: includes/fields/class-acf-field-select.php:120 msgctxt "Select2 JS load_more" msgid "Loading more results…" msgstr "Daha fazla sonuç yükleniyor…" #: includes/fields/class-acf-field-select.php:121 msgctxt "Select2 JS searching" msgid "Searching…" msgstr "Aranıyor…" #: includes/fields/class-acf-field-select.php:122 msgctxt "Select2 JS load_fail" msgid "Loading failed" msgstr "Yükleme başarısız oldu" #: includes/fields/class-acf-field-select.php:259 includes/media.php:54 msgctxt "verb" msgid "Select" msgstr "Seç" #: includes/fields/class-acf-field-select.php:402 #: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:144 msgid "Stylised UI" msgstr "Stilize edilmiş kullanıcı arabirimi" #: includes/fields/class-acf-field-select.php:412 msgid "Use AJAX to lazy load choices?" msgstr "Seçimlerin tembel yüklenmesi için AJAX kullanılsın mı?" #: includes/fields/class-acf-field-select.php:428 msgid "Specify the value returned" msgstr "Dönecek değeri belirt" #: includes/fields/class-acf-field-separator.php:25 msgid "Separator" msgstr "Ayraç" #: includes/fields/class-acf-field-tab.php:25 msgid "Tab" msgstr "Sekme" #: includes/fields/class-acf-field-tab.php:102 msgid "Placement" msgstr "Konumlandırma" #: includes/fields/class-acf-field-tab.php:115 msgid "" "Define an endpoint for the previous tabs to stop. This will start a new " "group of tabs." msgstr "" "Önceki sekmelerin durması için bir uç nokta tanımlayın. Bu yeni sekmeler " "için bir grup başlatacaktır." #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:711 #, php-format msgctxt "No terms" msgid "No %s" msgstr "%s yok" #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:752 msgid "Select the taxonomy to be displayed" msgstr "Görüntülenecek taksonomiyi seçin" #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:761 msgid "Appearance" msgstr "Görünüm" #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:762 msgid "Select the appearance of this field" msgstr "Bu alanın görünümünü seçin" #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:767 msgid "Multiple Values" msgstr "Çoklu değer" #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:769 msgid "Multi Select" msgstr "Çoklu seçim" #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:771 msgid "Single Value" msgstr "Tek değer" #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:772 msgid "Radio Buttons" msgstr "Radyo düğmeleri" #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:796 msgid "Create Terms" msgstr "Terimleri oluştur" #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:797 msgid "Allow new terms to be created whilst editing" msgstr "Düzenlenirken yeni terimlerin oluşabilmesine izin ver" #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:806 msgid "Save Terms" msgstr "Terimleri kaydet" #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:807 msgid "Connect selected terms to the post" msgstr "Seçilmiş terimleri yazıya bağla" #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:816 msgid "Load Terms" msgstr "Terimleri yükle" #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:817 msgid "Load value from posts terms" msgstr "Yazının terimlerinden değerleri yükle" #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:831 msgid "Term Object" msgstr "Terim nesnesi" #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:832 msgid "Term ID" msgstr "Terim no" #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:882 #, php-format msgid "User unable to add new %s" msgstr "Kullanıcı yeni %s ekleyemiyor" #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:892 #, php-format msgid "%s already exists" msgstr "%s zaten mevcut" #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:924 #, php-format msgid "%s added" msgstr "%s eklendi" #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:970 #: includes/locations/class-acf-location-user-form.php:66 msgid "Add" msgstr "Ekle" #: includes/fields/class-acf-field-text.php:25 msgid "Text" msgstr "Metin" #: includes/fields/class-acf-field-text.php:131 #: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:120 msgid "Character Limit" msgstr "Karakter limiti" #: includes/fields/class-acf-field-text.php:132 #: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:121 msgid "Leave blank for no limit" msgstr "Limit olmaması için boş bırakın" #: includes/fields/class-acf-field-text.php:157 #: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:213 #, php-format msgid "Value must not exceed %d characters" msgstr "Değer %d karakteri geçmemelidir" #: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:25 msgid "Text Area" msgstr "Metin alanı" #: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:129 msgid "Rows" msgstr "Satırlar" #: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:130 msgid "Sets the textarea height" msgstr "Metin alanı yüksekliğini ayarla" #: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:25 msgid "Time Picker" msgstr "Zaman seçici" #: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:25 msgid "True / False" msgstr "Doğru / yanlış" #: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:127 msgid "Displays text alongside the checkbox" msgstr "İşaret kutusunun yanında görüntülenen metin" #: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:155 msgid "On Text" msgstr "Açık metni" #: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:156 msgid "Text shown when active" msgstr "Etkinken görüntülenen metin" #: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:170 msgid "Off Text" msgstr "Kapalı metni" #: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:171 msgid "Text shown when inactive" msgstr "Etkin değilken görüntülenen metin" #: includes/fields/class-acf-field-url.php:25 msgid "Url" msgstr "Web adresi" #: includes/fields/class-acf-field-url.php:151 msgid "Value must be a valid URL" msgstr "Değer geçerli bir web adresi olmalı" #: includes/fields/class-acf-field-user.php:20 includes/locations.php:99 msgid "User" msgstr "Kullanıcı" #: includes/fields/class-acf-field-user.php:51 msgid "Filter by role" msgstr "Kurala göre filtrele" #: includes/fields/class-acf-field-user.php:59 msgid "All user roles" msgstr "Bütün kullanıcı rolleri" #: includes/fields/class-acf-field-user.php:84 msgid "User Array" msgstr "Kullanıcı dizisi" #: includes/fields/class-acf-field-user.php:85 msgid "User Object" msgstr "Kullanıcı nesnesi" #: includes/fields/class-acf-field-user.php:86 msgid "User ID" msgstr "Kullanıcı No" #: includes/fields/class-acf-field-user.php:334 msgid "Error loading field." msgstr "Alan yükleme sırasında hata." #: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:25 msgid "Wysiwyg Editor" msgstr "Wysiwyg düzenleyici" #: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:320 msgid "Visual" msgstr "Görsel" #: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:321 msgctxt "Name for the Text editor tab (formerly HTML)" msgid "Text" msgstr "Metin" #: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:327 msgid "Click to initialize TinyMCE" msgstr "TinyMCE hazırlamak için tıklayın" #: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:380 msgid "Tabs" msgstr "Sekmeler" #: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:385 msgid "Visual & Text" msgstr "Görsel ve metin" #: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:386 msgid "Visual Only" msgstr "Sadece görsel" #: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:387 msgid "Text Only" msgstr "Sadece metin" #: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:394 msgid "Toolbar" msgstr "Araç çubuğu" #: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:409 msgid "Show Media Upload Buttons?" msgstr "Ortam yükleme tuşları gösterilsin mi?" #: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:419 msgid "Delay initialization?" msgstr "Hazırlık geciktirilsin mi?" #: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:420 msgid "TinyMCE will not be initialized until field is clicked" msgstr "Alan tıklanana kadar TinyMCE hazırlanmayacaktır" #: includes/forms/form-front.php:38 pro/fields/class-acf-field-gallery.php:353 msgid "Title" msgstr "Başlık" #: includes/forms/form-front.php:55 msgid "Validate Email" msgstr "E-postayı doğrula" #: includes/forms/form-front.php:104 pro/fields/class-acf-field-gallery.php:510 #: pro/options-page.php:81 msgid "Update" msgstr "Güncelle" #: includes/forms/form-front.php:105 msgid "Post updated" msgstr "Yazı güncellendi" #: includes/forms/form-front.php:231 msgid "Spam Detected" msgstr "İstenmeyen tespit edildi" #: includes/forms/form-user.php:336 #, php-format msgid "<strong>ERROR</strong>: %s" msgstr "<strong>HATA</strong>: %s" #: includes/locations.php:23 #, php-format msgid "Class \"%s\" does not exist." msgstr "\"%s\" sınıfı mevcut değil." #: includes/locations.php:34 #, php-format msgid "Location type \"%s\" is already registered." msgstr "Konum türü \"%s\" zaten kayıtlı." #: includes/locations.php:97 includes/locations/class-acf-location-post.php:20 msgid "Post" msgstr "Yazı" #: includes/locations.php:98 includes/locations/class-acf-location-page.php:20 msgid "Page" msgstr "Sayfa" #: includes/locations.php:100 msgid "Forms" msgstr "Formlar" #: includes/locations/abstract-acf-location.php:103 msgid "is equal to" msgstr "eşitse" #: includes/locations/abstract-acf-location.php:104 msgid "is not equal to" msgstr "eşit değilse" #: includes/locations/class-acf-location-attachment.php:20 msgid "Attachment" msgstr "Ek" #: includes/locations/class-acf-location-attachment.php:82 #, php-format msgid "All %s formats" msgstr "Tüm %s biçimleri" #: includes/locations/class-acf-location-comment.php:20 msgid "Comment" msgstr "Yorum" #: includes/locations/class-acf-location-current-user-role.php:20 msgid "Current User Role" msgstr "Şu anki kullanıcı rolü" #: includes/locations/class-acf-location-current-user-role.php:75 msgid "Super Admin" msgstr "Süper yönetici" #: includes/locations/class-acf-location-current-user.php:20 msgid "Current User" msgstr "Şu anki kullanıcı" #: includes/locations/class-acf-location-current-user.php:69 msgid "Logged in" msgstr "Giriş yapıldı" #: includes/locations/class-acf-location-current-user.php:70 msgid "Viewing front end" msgstr "Ön yüz görüntüleniyor" #: includes/locations/class-acf-location-current-user.php:71 msgid "Viewing back end" msgstr "Arka yüz görüntüleniyor" #: includes/locations/class-acf-location-nav-menu-item.php:20 msgid "Menu Item" msgstr "Menü ögesi" #: includes/locations/class-acf-location-nav-menu.php:20 msgid "Menu" msgstr "Menü" #: includes/locations/class-acf-location-nav-menu.php:78 msgid "Menu Locations" msgstr "Menü konumları" #: includes/locations/class-acf-location-page-parent.php:20 msgid "Page Parent" msgstr "Sayfa ebeveyni" #: includes/locations/class-acf-location-page-template.php:20 msgid "Page Template" msgstr "Sayfa şablonu" #: includes/locations/class-acf-location-page-template.php:71 #: includes/locations/class-acf-location-post-template.php:83 msgid "Default Template" msgstr "Varsayılan şablon" #: includes/locations/class-acf-location-page-type.php:20 msgid "Page Type" msgstr "Sayfa tipi" #: includes/locations/class-acf-location-page-type.php:106 msgid "Front Page" msgstr "Ön sayfa" #: includes/locations/class-acf-location-page-type.php:107 msgid "Posts Page" msgstr "Yazılar sayfası" #: includes/locations/class-acf-location-page-type.php:108 msgid "Top Level Page (no parent)" msgstr "Üst düzey sayfa (ebeveynsiz)" #: includes/locations/class-acf-location-page-type.php:109 msgid "Parent Page (has children)" msgstr "Üst sayfa (alt sayfası olan)" #: includes/locations/class-acf-location-page-type.php:110 msgid "Child Page (has parent)" msgstr "Alt sayfa (ebeveyni olan)" #: includes/locations/class-acf-location-post-category.php:20 msgid "Post Category" msgstr "Yazı kategorisi" #: includes/locations/class-acf-location-post-format.php:20 msgid "Post Format" msgstr "Yazı biçimi" #: includes/locations/class-acf-location-post-status.php:20 msgid "Post Status" msgstr "Yazı durumu" #: includes/locations/class-acf-location-post-taxonomy.php:20 msgid "Post Taxonomy" msgstr "Yazı taksonomisi" #: includes/locations/class-acf-location-post-template.php:20 msgid "Post Template" msgstr "Yazı şablonu" #: includes/locations/class-acf-location-user-form.php:20 msgid "User Form" msgstr "Kullanıcı formu" #: includes/locations/class-acf-location-user-form.php:67 msgid "Add / Edit" msgstr "Ekle / düzenle" #: includes/locations/class-acf-location-user-form.php:68 msgid "Register" msgstr "Kaydet" #: includes/locations/class-acf-location-user-role.php:22 msgid "User Role" msgstr "Kullanıcı kuralı" #: includes/locations/class-acf-location-widget.php:20 msgid "Widget" msgstr "Bileşen" #: includes/media.php:55 msgctxt "verb" msgid "Edit" msgstr "Düzenle" #: includes/media.php:56 msgctxt "verb" msgid "Update" msgstr "Güncelle" #: includes/media.php:57 msgid "Uploaded to this post" msgstr "Bu yazıya yüklenmiş" #: includes/media.php:58 msgid "Expand Details" msgstr "Ayrıntıları genişlet" #: includes/media.php:59 msgid "Collapse Details" msgstr "Detayları daralt" #: includes/media.php:60 msgid "Restricted" msgstr "Kısıtlı" #: includes/validation.php:364 #, php-format msgid "%s value is required" msgstr "%s değeri gerekli" #. Plugin Name of the plugin/theme #: pro/acf-pro.php:28 msgid "Advanced Custom Fields PRO" msgstr "Advanced Custom Fields PRO" #: pro/admin/admin-options-page.php:198 msgid "Publish" msgstr "Yayımla" #: pro/admin/admin-options-page.php:204 #, php-format msgid "" "No Custom Field Groups found for this options page. <a href=\"%s\">Create a " "Custom Field Group</a>" msgstr "" "Bu seçenekler sayfası için hiç özel alan grubu bulunamadı. <a href=\"%s" "\">Bir özel alan grubu oluştur</a>" #: pro/admin/admin-updates.php:49 msgid "<b>Error</b>. Could not connect to update server" msgstr "<b> Hata</b>. Güncelleme sunucusu ile bağlantı kurulamadı" #: pro/admin/admin-updates.php:118 pro/admin/views/html-settings-updates.php:12 msgid "Updates" msgstr "Güncellemeler" #: pro/admin/admin-updates.php:191 msgid "" "<b>Error</b>. Could not authenticate update package. Please check again or " "deactivate and reactivate your ACF PRO license." msgstr "" "<b>Hata</b>. Güncelleme paketi için kimlik doğrulaması yapılamadı. Lütfen " "ACF PRO lisansınızı kontrol edin ya da lisansınızı etkisizleştirip, tekrar " "etkinleştirin." #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:6 msgid "Deactivate License" msgstr "Lisansı devre dışı bırak" #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:6 msgid "Activate License" msgstr "Lisansı etkinleştir" #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:16 msgid "License Information" msgstr "Lisans bilgisi" #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:19 #, php-format msgid "" "To unlock updates, please enter your license key below. If you don't have a " "licence key, please see <a href=\"%s\" target=\"_blank\">details & pricing</" "a>." msgstr "" "Güncellemeleri açmak için lisans anahtarınızı aşağıya girin. Eğer bir lisans " "anahtarınız yoksa lütfen <a href=\"%s\" target=“_blank”>detaylar ve " "fiyatlama</a> sayfasına bakın." #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:28 msgid "License Key" msgstr "Lisans anahtarı" #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:60 msgid "Update Information" msgstr "Güncelleme bilgisi" #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:67 msgid "Current Version" msgstr "Mevcut sürüm" #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:75 msgid "Latest Version" msgstr "En son sürüm" #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:83 msgid "Update Available" msgstr "Güncelleme mevcut" #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:91 msgid "Update Plugin" msgstr "Eklentiyi güncelle" #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:93 msgid "Please enter your license key above to unlock updates" msgstr "" "Güncelleştirmelerin kilidini açmak için yukardaki alana lisans anahtarını " "girin" #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:99 msgid "Check Again" msgstr "Tekrar kontrol et" #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:106 msgid "Changelog" msgstr "Değişiklik kayıtları" #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:116 msgid "Upgrade Notice" msgstr "Yükseltme bildirimi" #: pro/blocks.php:36 msgid "Block type name is required." msgstr "Blok türü adı gereklidir." #: pro/blocks.php:43 #, php-format msgid "Block type \"%s\" is already registered." msgstr "Blok türü \"%s\" zaten kayıtlı." #: pro/blocks.php:418 msgid "Switch to Edit" msgstr "Düzenlemeye geç" #: pro/blocks.php:419 msgid "Switch to Preview" msgstr "Önizlemeye geç" #: pro/blocks.php:420 msgid "Change content alignment" msgstr "İçerik hizalamasını değiştir" #: pro/blocks.php:423 #, php-format msgid "%s settings" msgstr "%s ayarları" #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:25 msgctxt "noun" msgid "Clone" msgstr "Kopyala" #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:812 msgid "Select one or more fields you wish to clone" msgstr "Çoğaltmak için bir ya da daha fazla alan seçin" #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:829 msgid "Display" msgstr "Görüntüle" #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:830 msgid "Specify the style used to render the clone field" msgstr "Çoğaltılacak alanın görünümü için stili belirleyin" #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:835 msgid "Group (displays selected fields in a group within this field)" msgstr "Grup (bu alanın içinde seçili alanları grup olarak gösterir)" #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:836 msgid "Seamless (replaces this field with selected fields)" msgstr "Pürüzsüz (bu alanı seçişmiş olan alanlarla değiştirir)" #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:857 #, php-format msgid "Labels will be displayed as %s" msgstr "Etiketler %s olarak görüntülenir" #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:860 msgid "Prefix Field Labels" msgstr "Alan etiketlerine ön ek ekle" #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:871 #, php-format msgid "Values will be saved as %s" msgstr "Değerler %s olarak kaydedilecek" #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:874 msgid "Prefix Field Names" msgstr "Alan isimlerine ön ek ekle" #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:992 msgid "Unknown field" msgstr "Bilinmeyen alan" #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:1031 msgid "Unknown field group" msgstr "Bilinmeyen alan grubu" #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:1035 #, php-format msgid "All fields from %s field group" msgstr "%s alan grubundaki tüm alanlar" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:31 #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:193 #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:469 msgid "Add Row" msgstr "Satır ekle" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:73 #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:926 #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:1008 msgid "layout" msgid_plural "layouts" msgstr[0] "yerleşim" msgstr[1] "yerleşimler" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:74 msgid "layouts" msgstr "yerleşimler" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:77 #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:925 #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:1007 msgid "This field requires at least {min} {label} {identifier}" msgstr "Bu alan için en az gereken {min} {label} {identifier}" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:78 msgid "This field has a limit of {max} {label} {identifier}" msgstr "Bu alan için sınır {max} {label} {identifier}" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:81 msgid "{available} {label} {identifier} available (max {max})" msgstr "{available} {label} {identifier} kullanılabilir (en fazla {max})" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:82 msgid "{required} {label} {identifier} required (min {min})" msgstr "{required} {label} {identifier} gerekli (min {min})" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:85 msgid "Flexible Content requires at least 1 layout" msgstr "Esnek içerik, en az 1 yerleşim gerektirir" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:287 #, php-format msgid "Click the \"%s\" button below to start creating your layout" msgstr "" "Kendi yerleşiminizi oluşturmaya başlamak için aşağıdaki \"%s \" tuşuna " "tıklayın" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:413 msgid "Add layout" msgstr "Yerleşim ekle" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:414 msgid "Duplicate layout" msgstr "Düzeni çoğalt" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:415 msgid "Remove layout" msgstr "Yerleşimi çıkar" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:416 #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:301 msgid "Click to toggle" msgstr "Geçiş yapmak için tıklayın" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:556 msgid "Reorder Layout" msgstr "Yerleşimi yeniden sırala" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:556 msgid "Reorder" msgstr "Yeniden sırala" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:557 msgid "Delete Layout" msgstr "Yerleşimi sil" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:558 msgid "Duplicate Layout" msgstr "Yerleşimi çoğalt" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:559 msgid "Add New Layout" msgstr "Yeni yerleşim ekle" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:631 msgid "Min" msgstr "En düşük" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:644 msgid "Max" msgstr "En yüksek" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:671 #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:465 msgid "Button Label" msgstr "Tuş etiketi" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:680 msgid "Minimum Layouts" msgstr "En az yerleşim" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:689 msgid "Maximum Layouts" msgstr "En fazla yerleşim" #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:73 msgid "Add Image to Gallery" msgstr "Galeriye görsel ekle" #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:74 msgid "Maximum selection reached" msgstr "En fazla seçim aşıldı" #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:322 msgid "Length" msgstr "Uzunluk" #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:362 msgid "Caption" msgstr "Başlık" #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:371 msgid "Alt Text" msgstr "Alternatif metin" #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:487 msgid "Add to gallery" msgstr "Galeriye ekle" #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:491 msgid "Bulk actions" msgstr "Toplu eylemler" #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:492 msgid "Sort by date uploaded" msgstr "Yüklenme tarihine göre sırala" #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:493 msgid "Sort by date modified" msgstr "Değiştirme tarihine göre sırala" #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:494 msgid "Sort by title" msgstr "Başlığa göre sırala" #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:495 msgid "Reverse current order" msgstr "Sıralamayı ters çevir" #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:507 msgid "Close" msgstr "Kapat" #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:580 msgid "Insert" msgstr "Ekle" #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:581 msgid "Specify where new attachments are added" msgstr "Yeni eklerin nereye ekleneceğini belirtin" #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:585 msgid "Append to the end" msgstr "Sona ekle" #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:586 msgid "Prepend to the beginning" msgstr "En başa ekleyin" #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:605 msgid "Minimum Selection" msgstr "En az seçim" #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:613 msgid "Maximum Selection" msgstr "En fazla seçim" #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:65 #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:662 msgid "Minimum rows reached ({min} rows)" msgstr "En az satır sayısına ulaşıldı ({min} satır)" #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:66 msgid "Maximum rows reached ({max} rows)" msgstr "En fazla satır değerine ulaşıldı ({max} satır)" #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:338 msgid "Add row" msgstr "Satır ekle" #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:339 msgid "Duplicate row" msgstr "Satırı çoğalt" #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:340 msgid "Remove row" msgstr "Satır çıkar" #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:418 msgid "Collapsed" msgstr "Daraltılmış" #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:419 msgid "Select a sub field to show when row is collapsed" msgstr "Satır toparlandığında görüntülenecek alt alanı seçin" #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:429 msgid "Minimum Rows" msgstr "En az satır" #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:439 msgid "Maximum Rows" msgstr "En fazla satır" #: pro/locations/class-acf-location-block.php:69 msgid "No block types exist" msgstr "Hiç blok tipi yok" #: pro/locations/class-acf-location-options-page.php:68 msgid "No options pages exist" msgstr "Seçenekler sayfayı mevcut değil" #: pro/options-page.php:82 msgid "Options Updated" msgstr "Seçenekler güncellendi" #: pro/updates.php:97 #, php-format msgid "" "To enable updates, please enter your license key on the <a href=\"%s" "\">Updates</a> page. If you don't have a licence key, please see <a href=\"%s" "\">details & pricing</a>." msgstr "" "Güncellemeleri etkinleştirmek için lütfen <a href=\"%s\">Güncellemeler</a> " "sayfasında lisans anahtarınızı girin. Eğer bir lisans anahtarınız yoksa " "lütfen <a href=\"%s\">detaylar ve fiyatlama</a> sayfasına bakın." #: tests/basic/test-blocks.php:279 msgid "Hero" msgstr "Manşet" #: tests/basic/test-blocks.php:280 msgid "Display a random hero image." msgstr "Rastgele bir manşet görseli göster." #. Plugin URI of the plugin/theme #. Author URI of the plugin/theme msgid "https://www.advancedcustomfields.com" msgstr "https://www.advancedcustomfields.com" #. Description of the plugin/theme msgid "Customize WordPress with powerful, professional and intuitive fields." msgstr "Güçlü, profesyonel ve sezgisel alanlar ile WordPress'i özelleştirin." #. Author of the plugin/theme msgid "Elliot Condon" msgstr "Elliot Condon" #~ msgid "Inactive <span class=\"count\">(%s)</span>" #~ msgid_plural "Inactive <span class=\"count\">(%s)</span>" #~ msgstr[0] "Etkin olmayan <span class=“count”>(%s)</span>" #~ msgstr[1] "Etkin olmayan <span class=“count”>(%s)</span>" #~ msgid "Status" #~ msgstr "Durum" #~ msgid "See what's new in <a href=\"%s\">version %s</a>." #~ msgstr "<a href=\"%s\">%s sürümünde</a> neler yeni bir göz atın." #~ msgid "Resources" #~ msgstr "Kaynaklar" #~ msgid "Documentation" #~ msgstr "Belgeler" #~ msgid "Pro" #~ msgstr "Pro" #~ msgid "Thank you for creating with <a href=\"%s\">ACF</a>." #~ msgstr "<a href=\"%s\">ACF</a> ile oluşturduğunuz için teşekkürler." #~ msgid "Synchronise field group" #~ msgstr "Alan grubunu eşitle" #~ msgid "Apply" #~ msgstr "Uygula" #~ msgid "Bulk Actions" #~ msgstr "Toplu eylemler" #~ msgid "Info" #~ msgstr "Bilgi" #~ msgid "What's New" #~ msgstr "Neler yeni" #~ msgid "Welcome to Advanced Custom Fields" #~ msgstr "Advanced Custom Fields eklentisine hoş geldiniz" #~ msgid "" #~ "Thank you for updating! ACF %s is bigger and better than ever before. We " #~ "hope you like it." #~ msgstr "" #~ "Güncelleme için teşekkür ederiz! ACF %s zamankinden daha büyük ve daha " #~ "iyi. Umarız beğenirsiniz." #~ msgid "A Smoother Experience" #~ msgstr "Daha pürüzsüz bir deneyim" #~ msgid "Improved Usability" #~ msgstr "Geliştirilmiş kullanılabilirlik" #~ msgid "" #~ "Including the popular Select2 library has improved both usability and " #~ "speed across a number of field types including post object, page link, " #~ "taxonomy and select." #~ msgstr "" #~ "Popüler Select2 kütüphanesini ekleyerek yazı nesnesi, sayfa bağlantısı, " #~ "taksonomi ve seçim kutusu gibi bir çok alan tipinde hem kullanışlılık hem " #~ "de hız iyileştirmeleri gerçekleşti." #~ msgid "Improved Design" #~ msgstr "Geliştirilmiş tasarım" #~ msgid "" #~ "Many fields have undergone a visual refresh to make ACF look better than " #~ "ever! Noticeable changes are seen on the gallery, relationship and oEmbed " #~ "(new) fields!" #~ msgstr "" #~ "ACF daha iyi görünsün diye bir çok alan görsel yenilemeden geçirildi! " #~ "Gözle görülür değişiklikler galeri, ilişki ve oEmbed (yeni) alanlarında!" #~ msgid "Improved Data" #~ msgstr "Geliştirilmiş veri" #~ msgid "" #~ "Redesigning the data architecture has allowed sub fields to live " #~ "independently from their parents. This allows you to drag and drop fields " #~ "in and out of parent fields!" #~ msgstr "" #~ "Veri mimarisinin yeniden düzenlenmesi sayesinde alt alanlar üst alanlara " #~ "bağlı olmadan var olabiliyorlar. Bu da üst alanların dışına sürükle bırak " #~ "yapılabilmesine olanak sağlıyor!" #~ msgid "Goodbye Add-ons. Hello PRO" #~ msgstr "Elveda eklentiler. Merhaba PRO" #~ msgid "Introducing ACF PRO" #~ msgstr "Karşınızda ACF PRO" #~ msgid "" #~ "We're changing the way premium functionality is delivered in an exciting " #~ "way!" #~ msgstr "" #~ "Premium işlevlerin size ulaştırılmasını daha heyecanlı bir hale " #~ "getiriyoruz!" #~ msgid "" #~ "All 4 premium add-ons have been combined into a new <a href=\"%s\">Pro " #~ "version of ACF</a>. With both personal and developer licenses available, " #~ "premium functionality is more affordable and accessible than ever before!" #~ msgstr "" #~ "Yeni <a href=\"%s\">ACF Pro sürümününe</a> 4 premium eklenti dahil " #~ "edildi. Hem kişisel hem geliştirici lisansında, özel beceriler hiç " #~ "olmadığı kadar edinilebilir ve erişilebilir!" #~ msgid "Powerful Features" #~ msgstr "Güçlü özellikler" #~ msgid "" #~ "ACF PRO contains powerful features such as repeatable data, flexible " #~ "content layouts, a beautiful gallery field and the ability to create " #~ "extra admin options pages!" #~ msgstr "" #~ "ACF PRO, tekrarlanabilir veri, esnek içerik yerleşimleri, harika bir " #~ "galeri alanı ve ekstra yönetim seçenekleri sayfaları oluşturma gibi güçlü " #~ "özellikler içerir!" #~ msgid "Read more about <a href=\"%s\">ACF PRO features</a>." #~ msgstr "" #~ "<a href=\"%s\">ACF PRO özellikleri</a> hakkında daha fazlasını okuyun." #~ msgid "Easy Upgrading" #~ msgstr "Kolay yükseltme" #~ msgid "" #~ "Upgrading to ACF PRO is easy. Simply purchase a license online and " #~ "download the plugin!" #~ msgstr "" #~ "ACF PRO’ya yükseltmek çok kolay. Çevrimiçi bir lisans satın alın ve " #~ "eklentiyi indirin!" #~ msgid "" #~ "We also wrote an <a href=\"%s\">upgrade guide</a> to answer any " #~ "questions, but if you do have one, please contact our support team via " #~ "the <a href=\"%s\">help desk</a>." #~ msgstr "" #~ "Her türlü soruya cevap verebilecek <a href=\"%s\">bir yükseltme rehberi</" #~ "a> hazırladık, fakat yine de bir sorunuz varsa lütfen <a href=\"%s" #~ "\">yardım masası</a>nı kullanarak destek ekibimize danışın." #~ msgid "New Features" #~ msgstr "Yeni özellikler" #~ msgid "Link Field" #~ msgstr "Bağlantı alanı" #~ msgid "" #~ "The Link field provides a simple way to select or define a link (url, " #~ "title, target)." #~ msgstr "" #~ "Bağlantı alanı bir bağlantı (adres, başlık, hedef) seçmek ya da " #~ "tanımlamak için basit bir yol sunar." #~ msgid "Group Field" #~ msgstr "Grup alanı" #~ msgid "The Group field provides a simple way to create a group of fields." #~ msgstr "Grup alanı birden çok alanı basitçe gruplamanıza olanak sağlar." #~ msgid "oEmbed Field" #~ msgstr "oEmbed alanı" #~ msgid "" #~ "The oEmbed field allows an easy way to embed videos, images, tweets, " #~ "audio, and other content." #~ msgstr "" #~ "oEmbed alanı videolar, görseller, tweetler, ses ve diğer içeriği kolayca " #~ "gömebilmenizi sağlar." #~ msgid "Clone Field" #~ msgstr "Kopya alanı" #~ msgid "The clone field allows you to select and display existing fields." #~ msgstr "" #~ "Kopya alanı var olan alanları seçme ve görüntülemenize olanak sağlar." #~ msgid "More AJAX" #~ msgstr "Daha fazla AJAX" #~ msgid "More fields use AJAX powered search to speed up page loading." #~ msgstr "" #~ "Sayfa yüklenmesini hızlandırmak adına daha çok alan AJAX ile " #~ "güçlendirilmiş arama kullanıyor." #~ msgid "" #~ "New auto export to JSON feature improves speed and allows for " #~ "syncronisation." #~ msgstr "" #~ "Yeni otomatik JSON dışarı aktarma özelliği ile hız artıyor ve " #~ "senkronizasyona imkan sağlanıyor." #~ msgid "Easy Import / Export" #~ msgstr "Kolayca içe / dışa aktarma" #~ msgid "Both import and export can easily be done through a new tools page." #~ msgstr "" #~ "İçeri ve dışarı aktarma işlemleri yeni araçlar sayfasından kolayca " #~ "yapılabilir." #~ msgid "New Form Locations" #~ msgstr "Yeni form konumları" #~ msgid "" #~ "Fields can now be mapped to menus, menu items, comments, widgets and all " #~ "user forms!" #~ msgstr "" #~ "Alanlar artık menülere, menü elemanlarına, yorumlara, bileşenlere ve tüm " #~ "kullanıcı formlarına eşlenebiliyor!" #~ msgid "More Customization" #~ msgstr "Daha fazla özelleştirme" #~ msgid "" #~ "New PHP (and JS) actions and filters have been added to allow for more " #~ "customization." #~ msgstr "" #~ "Daha fazla özelleştirmeye izin veren yeni PHP (ve JS) eylem ve filtreleri " #~ "eklendi." #~ msgid "Fresh UI" #~ msgstr "Taze arayüz" #~ msgid "" #~ "The entire plugin has had a design refresh including new field types, " #~ "settings and design!" #~ msgstr "" #~ "Eklentinin tasarımı yeni alan tipleri, ayarlar ve tasarımı da içerecek " #~ "şekilde yenilendi!" #~ msgid "New Settings" #~ msgstr "Yeni ayarlar" #~ msgid "" #~ "Field group settings have been added for Active, Label Placement, " #~ "Instructions Placement and Description." #~ msgstr "" #~ "Etkin, etiket yerleşimi, talimatlar yerleşimi ve açıklama için alan grubu " #~ "ayarları eklendi." #~ msgid "Better Front End Forms" #~ msgstr "Daha iyi ön yüz formları" #~ msgid "" #~ "acf_form() can now create a new post on submission with lots of new " #~ "settings." #~ msgstr "" #~ "acf_form() artık gönderim halinde bir sürü yeni ayar ile yeni bir yazı " #~ "oluşturabilir." #~ msgid "Better Validation" #~ msgstr "Daha iyi doğrulama" #~ msgid "Form validation is now done via PHP + AJAX in favour of only JS." #~ msgstr "Form doğrulama artık sadece JS yerine PHP + AJAX ile yapılıyor." #~ msgid "Moving Fields" #~ msgstr "Taşınabilir alanlar" #~ msgid "" #~ "New field group functionality allows you to move a field between groups & " #~ "parents." #~ msgstr "" #~ "Yeni gruplama becerisi, bir alanı gruplar ve üst alanlar arasında " #~ "taşıyabilmenize olanak sağlar." #~ msgid "We think you'll love the changes in %s." #~ msgstr "%s sürümündeki değişiklikleri seveceğinizi düşünüyoruz." #~ msgid "Normal" #~ msgstr "Normal" #~ msgid "Fancy" #~ msgstr "Süslü" #~ msgid "Add-ons" #~ msgstr "Eklentiler" #~ msgid "Download & Install" #~ msgstr "İndir ve yükle" #~ msgid "Installed" #~ msgstr "Yüklendi" #~ msgid "Shown when entering data" #~ msgstr "Veri girilirken gösterilir" #~ msgid "http://www.elliotcondon.com/" #~ msgstr "http://www.elliotcondon.com/" #~ msgid "%s field group synchronised." #~ msgid_plural "%s field groups synchronised." #~ msgstr[0] "%s alan grubu eşitlendi." #~ msgstr[1] "%s alan grubu eşitlendi." #~ msgid "<b>Error</b>. Could not load add-ons list" #~ msgstr "<b>Hata</b>. Eklenti listesi yüklenemedi" #~ msgid "Parent fields" #~ msgstr "Üst alanlar" #~ msgid "Sibling fields" #~ msgstr "Kardeş alanlar" #~ msgid "Error validating request" #~ msgstr "İstek doğrulanırken hata oluştu" #~ msgid "Advanced Custom Fields Database Upgrade" #~ msgstr "Advanced Custom Fields veritabanı güncellemesi" #~ msgid "" #~ "Before you start using the new awesome features, please update your " #~ "database to the newest version." #~ msgstr "" #~ "Yeni muhteşem özellikleri kullanmadan önce lütfen veritabanınızı en yeni " #~ "sürüme güncelleyin." #~ msgid "" #~ "To help make upgrading easy, <a href=\"%s\">login to your store account</" #~ "a> and claim a free copy of ACF PRO!" #~ msgstr "" #~ "Yükseltmeyi kolaylaştırmak için <a href=\"%s\">mağaza hesabınıza</a> " #~ "giriş yapın ve bir adet ücretsiz ACF PRO kopyası edinin!" #~ msgid "Under the Hood" #~ msgstr "Kaputun altında" #~ msgid "Smarter field settings" #~ msgstr "Daha akıllı alan ayarları" #~ msgid "ACF now saves its field settings as individual post objects" #~ msgstr "ACF artık alan ayarlarını münferit yazı nesneleri olarak saklıyor" #~ msgid "Better version control" #~ msgstr "Daha iyi sürüm kontrolü" #~ msgid "" #~ "New auto export to JSON feature allows field settings to be version " #~ "controlled" #~ msgstr "" #~ "Otomatik JSON dışarı aktarma özelliği sayesinde artık alan ayarları sürüm " #~ "kontrolü ile yönetilebilir" #~ msgid "Swapped XML for JSON" #~ msgstr "XML yerine JSON kullanımına geçildi" #~ msgid "Import / Export now uses JSON in favour of XML" #~ msgstr "İçeri / dışarı aktarma artık XML yerine JSON kullanıyor" #~ msgid "New Forms" #~ msgstr "Yeni formlar" #~ msgid "A new field for embedding content has been added" #~ msgstr "Gömülü içerik için yeni bir alan eklendi" #~ msgid "New Gallery" #~ msgstr "Yeni galeri" #~ msgid "The gallery field has undergone a much needed facelift" #~ msgstr "Galeri alanı oldukça gerekli bir makyaj ile yenilendi" #~ msgid "Relationship Field" #~ msgstr "İlişkili alan" #~ msgid "" #~ "New Relationship field setting for 'Filters' (Search, Post Type, Taxonomy)" #~ msgstr "'Filtreler' için yeni ilişki ayarı (Arama, yazı tipi, taksonomi)" #~ msgid "New archives group in page_link field selection" #~ msgstr "Yeni arşivler page_link alanı seçiminde gruplanır" #~ msgid "Better Options Pages" #~ msgstr "Daha iyi seçenekler sayfası" #~ msgid "" #~ "New functions for options page allow creation of both parent and child " #~ "menu pages" #~ msgstr "" #~ "Seçenekler sayfası için yeni işlevler sayesinde hem üst hem alt menü " #~ "sayfaları oluşturulabiliyor" #~ msgid "Export Field Groups to PHP" #~ msgstr "Alan gruplarını PHP için dışa aktar" #~ msgid "Download export file" #~ msgstr "Dışarı aktarma dosyasını indir" #~ msgid "Generate export code" #~ msgstr "Dışarı aktarma kodu oluştur" #~ msgid "Locating" #~ msgstr "Konum bulunuyor" #~ msgid "Error." #~ msgstr "Hata." #~ msgid "No embed found for the given URL." #~ msgstr "Verilen adres için gömülecek bir şey bulunamadı." #~ msgid "Minimum values reached ( {min} values )" #~ msgstr "En düşün değerlere ulaşıldı ( {min} değerleri )" #~ msgid "" #~ "The tab field will display incorrectly when added to a Table style " #~ "repeater field or flexible content field layout" #~ msgstr "" #~ "Bir tablo stili tekrarlayıcı ya da esnek içerik alanı yerleşimi " #~ "eklendiğinde sekme alanı yanlış görüntülenir" #~ msgid "" #~ "Use \"Tab Fields\" to better organize your edit screen by grouping fields " #~ "together." #~ msgstr "" #~ "“Sekme alanları”nı kullanarak düzenleme ekranında alanları gruplayıp daha " #~ "kolay organize olun." #~ msgid "" #~ "All fields following this \"tab field\" (or until another \"tab field\" " #~ "is defined) will be grouped together using this field's label as the tab " #~ "heading." #~ msgstr "" #~ "Bu “sekme alanı”nı takip eden (ya da başka bir “sekme alanı” tanımlıysa) " #~ "tüm alanlar sekmenin başlığını etiket olarak kullanarak " #~ "gruplandırılacaklar." #~ msgid "None" #~ msgstr "Yok" #~ msgid "Taxonomy Term" #~ msgstr "Taksonomi terimi" #~ msgid "remove {layout}?" #~ msgstr "{layout} kaldırılsın mı?" #~ msgid "This field requires at least {min} {identifier}" #~ msgstr "Bu alan için en az gereken {min} {identifier}" #~ msgid "Maximum {label} limit reached ({max} {identifier})" #~ msgstr "En yüksek {label} sınırına ulaşıldı ({max} {identifier})" #~ msgid "Getting Started" #~ msgstr "Başlarken" #~ msgid "Field Types" #~ msgstr "Alan Tipleri" #~ msgid "Functions" #~ msgstr "Fonksiyonlar" #~ msgid "Actions" #~ msgstr "Eylemler" #~ msgid "Tutorials" #~ msgstr "Örnekler" #~ msgid "Error" #~ msgstr "Hata" #, fuzzy #~| msgid "This field requires at least {min} {identifier}" #~ msgid "1 field requires attention." #~ msgid_plural "%d fields require attention." #~ msgstr[0] "Bu alan gerektirir, en azından {min} {identifier}" #~ msgstr[1] "Bu alan gerektirir, en azından {min} {identifier}" #~ msgid "See what's new in" #~ msgstr "Neler yeni gözat" #~ msgid "'How to' guides" #~ msgstr "Nasıl Yapılır" #~ msgid "Created by" #~ msgstr "Oluşturan" #~ msgid "<b>Success</b>. Import tool added %s field groups: %s" #~ msgstr "<b>Başarılı</b>. İçe aktarma aracı %s alan gruplarını aktardı: %s" #~ msgid "" #~ "<b>Warning</b>. Import tool detected %s field groups already exist and " #~ "have been ignored: %s" #~ msgstr "" #~ "<b>Uyarı </b>. İçe aktarma aracı zaten var olan %s alan gruplarını tespit " #~ "etti. Bu kayıtlar gözardı edildi: %s" #~ msgid "Upgrade" #~ msgstr "Yükselt" #~ msgid "Drag and drop to reorder" #~ msgstr "Yeniden sıralama için sürükle ve bırak" #~ msgid "See what's new" #~ msgstr "Neler yeni görün" #~ msgid "Show a different month" #~ msgstr "Başka bir ay göster" #~ msgid "Return format" #~ msgstr "Dönüş formatı" #~ msgid "uploaded to this post" #~ msgstr "Bu yazıya yükledi" #~ msgid "File Size" #~ msgstr "Dosya Boyutu" #~ msgid "No File selected" #~ msgstr "Dosya seçilmedi" #~ msgid "" #~ "Please note that all text will first be passed through the wp function " #~ msgstr "Tüm metin ilk wp fonksiyonu sayesinde geçilecek unutmayın" #~ msgid "Warning" #~ msgstr "Uyarı" #~ msgid "eg. Show extra content" #~ msgstr "örn. Ekstra içerik göster" #~ msgid "<b>Connection Error</b>. Sorry, please try again" #~ msgstr "<b> Bağlantı Hatası </ b>. Üzgünüm, lütfen tekrar deneyin" #~ msgid "Save Options" #~ msgstr "Ayarları Kaydet" #~ msgid "License" #~ msgstr "Lisans" #~ msgid "" #~ "To unlock updates, please enter your license key below. If you don't have " #~ "a licence key, please see" #~ msgstr "" #~ "Güncelleştirmeleri kilidini açmak için, aşağıdaki lisans anahtarını " #~ "girin. Eğer bir lisans anahtarı yoksa, lütfen" #~ msgid "details & pricing" #~ msgstr "detaylar & fiyatlandırma" #~ msgid "Hide / Show All" #~ msgstr "Gizle / Hepsini Göster" #~ msgid "Show Field Keys" #~ msgstr "Alan Anahtarlarını Göster" #~ msgid "Pending Review" #~ msgstr "İnceleme Bekliyor" #~ msgid "Draft" #~ msgstr "Taslak" #~ msgid "Private" #~ msgstr "Gizli" #~ msgid "Revision" #~ msgstr "Revizyon" #~ msgid "Trash" #~ msgstr "Çöp" #, fuzzy #~ msgid "Field groups are created in order from lowest to highest" #~ msgstr "Alan grupları oluşturulma sırası <br/> sırayla alttan yukarı" #~ msgid "ACF PRO Required" #~ msgstr "ACF PRO Gerekli" #~ msgid "" #~ "We have detected an issue which requires your attention: This website " #~ "makes use of premium add-ons (%s) which are no longer compatible with ACF." #~ msgstr "" #~ "Biz dikkat gerektiren bir sorunu tespit ettik: Bu web sitesi artık ACF " #~ "ile uyumlu olan eklentileriyle (%s) kullanımını kolaylaştırır." #~ msgid "" #~ "Don't panic, you can simply roll back the plugin and continue using ACF " #~ "as you know it!" #~ msgstr "" #~ "Panik yapmayın, sadece eklenti geri almak ve bunu bildiğiniz gibi ACF " #~ "kullanmaya devam edebilirsiniz!" #~ msgid "Roll back to ACF v%s" #~ msgstr "ACF v %s ye geri al" #~ msgid "Learn why ACF PRO is required for my site" #~ msgstr "ACF PRO Sitem için neden gereklidir öğrenin" #~ msgid "Update Database" #~ msgstr "Veritabanını Güncelle" #~ msgid "Data Upgrade" #~ msgstr "Veri Yükseltme" #~ msgid "Data upgraded successfully." #~ msgstr "Veri başarıyla yükseltildi." #~ msgid "Data is at the latest version." #~ msgstr "Verinin en son sürümü." #~ msgid "1 required field below is empty" #~ msgid_plural "%s required fields below are empty" #~ msgstr[0] "%s Gerekli alan boş" #~ msgid "Load & Save Terms to Post" #~ msgstr "Yazı Yükleme ve Kaydet Şartları" #~ msgid "" #~ "Load value based on the post's terms and update the post's terms on save" #~ msgstr "" #~ "Yükleme değeri yazılar için terimlere dayalı ve kaydetme üzerindeki " #~ "yazılar için şartlarını güncelleyecek" #, fuzzy #~ msgid "image" #~ msgstr "Resim" #, fuzzy #~ msgid "expand_details" #~ msgstr "Ayrıntıları Genişlet" #, fuzzy #~ msgid "collapse_details" #~ msgstr "Detayları Daralt" #, fuzzy #~ msgid "relationship" #~ msgstr "İlişkili" #, fuzzy #~ msgid "title_is_required" #~ msgstr "Alan grubu için başlık gerekli" #, fuzzy #~ msgid "move_field" #~ msgstr "Alanı Taşı" #, fuzzy #~ msgid "flexible_content" #~ msgstr "Esnek İçerik" #, fuzzy #~ msgid "gallery" #~ msgstr "Galeri" #, fuzzy #~ msgid "repeater" #~ msgstr "Tekrarlayıcı" #, fuzzy #~ msgid "Controls how HTML tags are rendered" #~ msgstr "Yeni satırlar nasıl oluşturulacağını denetler" #~ msgid "Custom field updated." #~ msgstr "Özel alan güncellendi." #~ msgid "Custom field deleted." #~ msgstr "Özel alan silindi." #~ msgid "Field group duplicated! Edit the new \"%s\" field group." #~ msgstr "Alan grup çoğaltıldı! Yeni \"%s \" alan grubu düzenleyin." #~ msgid "Import/Export" #~ msgstr "İçe/Dışa Aktar" #~ msgid "Column Width" #~ msgstr "Sütun Genişliği" #~ msgid "Attachment Details" #~ msgstr "Ek Detayları"