Amy-Mir / languages / pt_BR.po
pt_BR.po
Raw
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: understrap\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/support/theme/_s\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-01 21:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: Thu Apr 14 2016 20:58:56 GMT-0300 (E. South America "
"Standard Time)\n"
"Last-Translator: Diego Versiani <diegoversiani@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: Portuguese (Brazil)\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Generator: Loco - https://localise.biz/\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _:1;gettext:1;dgettext:2;ngettext:1,2;dngettext:2,3;"
"__:1;_e:1;_c:1;_n:1,2;_n_noop:1,2;_nc:1,2;__ngettext:1,2;__ngettext_noop:1,2;"
"_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:1,2,4c;_nx_noop:1,2,3c;_n_js:1,2;_nx_js:1,2,3c;"
"esc_attr__:1;esc_html__:1;esc_attr_e:1;esc_html_e:1;esc_attr_x:1,2c;"
"esc_html_x:1,2c;comments_number_link:2,3;t:1;st:1;trans:1;transChoice:1,2\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: footer.php\n"
"X-Poedit-SearchPath-1: header.php\n"
"X-Poedit-SearchPath-2: index.php\n"
"X-Poedit-SearchPath-3: statichero.php\n"
"X-Poedit-SearchPath-4: 404.php\n"
"X-Poedit-SearchPath-5: archive.php\n"
"X-Poedit-SearchPath-6: search.php\n"
"X-Poedit-SearchPath-7: sticky.php\n"
"X-Poedit-SearchPath-8: single.php\n"
"X-Poedit-SearchPath-9: sidebar.php\n"
"X-Poedit-SearchPath-10: comment-form.php\n"
"X-Poedit-SearchPath-11: comments.php\n"
"X-Poedit-SearchPath-12: content-none.php\n"
"X-Poedit-SearchPath-13: content-page.php\n"
"X-Poedit-SearchPath-14: content-search.php\n"
"X-Poedit-SearchPath-15: content-single.php\n"
"X-Poedit-SearchPath-16: content.php\n"
"X-Poedit-SearchPath-17: hero.php\n"
"X-Poedit-SearchPath-18: page.php\n"
"X-Poedit-SearchPath-19: functions.php\n"
"X-Poedit-SearchPath-20: page-templates\n"
"X-Poedit-SearchPath-21: inc\n"
"X-Loco-Target-Locale: pt_BR"

#: ../inc/widgets.php:20
msgid "Hero Slider"
msgstr "Hero Slides"

#: ../inc/widgets.php:30
msgid "Hero Static"
msgstr "Hero Est&aacute;tico"

#: ../inc/widgets.php:40
msgid "Footer Full"
msgstr "Rodap&eacute;"

#: ../searchform.php:9 ../searchform.php:13
msgid "Search"
msgstr "Pesquisar"

#: ../searchform.php:11
msgid "Search &hellip;"
msgstr "Pesquisando &hellip;"

#: ../search.php:23
#, php-format
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "Resultado da pesquisa por: %s"

#: ../footer.php:24
msgid "http://wordpress.org/"
msgstr "http://wordpress.org/"

#: ../footer.php:24
#, php-format
msgid "Proudly powered by %s"
msgstr "Orgulhosamente desenvolvido com %s"

#: ../footer.php:26
#, php-format
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
msgstr "Tema: %1$s por %2$s."

#: ../404.php:22
msgid "Oops! That page can&rsquo;t be found."
msgstr ""
"Ops! A p&aacute;gina que voc&ecirc; procura n&atilde;o p&ocirc;de ser "
"encontada."

#: ../404.php:27
msgid ""
"It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links "
"below or a search?"
msgstr ""
"Parece que a p&aacute;gina que voc&ecirc; procura n&atilde;o existe ou foi "
"removida.<br><br> Tente os links abaixo ou use a pesquisa."

#: ../404.php:37
msgid "Most Used Categories"
msgstr "Categorias Mais Usadas"

#. translators: %1$s: smiley
#: ../404.php:57
#, php-format
msgid "Try looking in the monthly archives. %1$s"
msgstr "Tente procurando nos artigos mensais. %1$s"

#: ../comments.php:28
#, php-format
msgctxt "comments title"
msgid "One thought on &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgid_plural "%1$s thoughts on &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgstr[0] "Um coment&aacute;rio"
msgstr[1] "%1$s coment&aacute;rios"

#: ../comments.php:35 ../comments.php:56
msgid "Comment navigation"
msgstr "Navegação de comentários"

#: ../comments.php:37 ../comments.php:58
msgid "&larr; Older Comments"
msgstr "&larr; Mais Antigos"

#: ../comments.php:40 ../comments.php:61
msgid "Newer Comments &rarr;"
msgstr "Mais Novos"

#: ../comments.php:72
msgid "Comments are closed."
msgstr "Os comentários estão fechados."

#: ../comment-form.php:5
msgid "Write Comment."
msgstr "Deixe um coment&aacute;rio"

#: ../comment-form.php:5
msgid "*Mandatory"
msgstr "* Obrigat&oacute;rios"

#: ../comment-form.php:13 ../inc/custom-comments.php:12
msgid "Name"
msgstr "Nome"

#: ../comment-form.php:19
msgid "E-Mail"
msgstr "E-mail"

#: ../comment-form.php:19
msgid "Not public."
msgstr "n&atilde;o ser&aacute; publicado"

#: ../comment-form.php:24 ../inc/custom-comments.php:16
msgid "Website"
msgstr "Website"

#: ../comment-form.php:29
msgid "Your Comment"
msgstr "Seu Coment&aacute;rio"

#: ../comment-form.php:36
msgid "Send comment."
msgstr "Comentar"

#: ../header.php:31
msgid "Skip to content"
msgstr "Ir para o conte&uacute;do"

#. Name of the template
msgid "Full Width Page"
msgstr "Sem barra lateral"

#: ../inc/template-tags.php:21
msgid "Posts navigation"
msgstr "Navegação entre posts"

#: ../inc/template-tags.php:25
msgid "<span class=\"meta-nav\">&larr;</span> Older posts"
msgstr "<span class=\"meta-nav\">&larr;</span> Mais Antigos"

#: ../inc/template-tags.php:29
msgid "Newer posts <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"
msgstr "Mais Novos <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"

#: ../inc/template-tags.php:52
msgid "Post navigation"
msgstr "Navegação entre posts"

#: ../inc/template-tags.php:55
msgctxt "Previous post link"
msgid "<span class=\"meta-nav\">&larr;</span>&nbsp;%title"
msgstr "<span class=\"meta-nav\">&larr;</span>&nbsp;%title"

#: ../inc/template-tags.php:56
msgctxt "Next post link"
msgid "%title&nbsp;<span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"
msgstr "%title&nbsp;<span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"

#: ../inc/template-tags.php:82
#, php-format
msgctxt "post date"
msgid "Posted on %s"
msgstr "Postado em %s"

#: ../inc/template-tags.php:87
#, php-format
msgctxt "post author"
msgid "by %s"
msgstr "por %s"

#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: ../inc/template-tags.php:104 ../inc/template-tags.php:110
msgid ", "
msgstr ", "

#: ../inc/template-tags.php:106
#, php-format
msgid "Posted in %1$s"
msgstr "Postado em %1$s"

#: ../inc/template-tags.php:112
#, php-format
msgid "Tagged %1$s"
msgstr "Tags %1$s"

#: ../inc/template-tags.php:118
msgid "Leave a comment"
msgstr "Deixe um coment&aacute;rio"

#: ../inc/template-tags.php:118
msgid "1 Comment"
msgstr "1 coment&aacute;rio"

#: ../inc/template-tags.php:118
#, php-format
msgid "% Comments"
msgstr "% Coment&aacute;rios"

#: ../inc/template-tags.php:122 ../loop-templates/content-page.php:34
msgid "Edit"
msgstr "Editar"

#: ../inc/template-tags.php:139
#, php-format
msgid "Category: %s"
msgstr "Categoria: %s"

#: ../inc/template-tags.php:141
#, php-format
msgid "Tag: %s"
msgstr "Tag: %s"

#: ../inc/template-tags.php:143
#, php-format
msgid "Author: %s"
msgstr "Autor: %s"

#: ../inc/template-tags.php:145
#, php-format
msgid "Year: %s"
msgstr "Ano: %s"

#: ../inc/template-tags.php:145
msgctxt "yearly archives date format"
msgid "Y"
msgstr "Y"

#: ../inc/template-tags.php:147
#, php-format
msgid "Month: %s"
msgstr "M&ecirc;s: %s"

#: ../inc/template-tags.php:147
msgctxt "monthly archives date format"
msgid "F Y"
msgstr "F Y"

#: ../inc/template-tags.php:149
#, php-format
msgid "Day: %s"
msgstr "Dia: %s"

#: ../inc/template-tags.php:149
msgctxt "daily archives date format"
msgid "F j, Y"
msgstr "F j, Y"

#: ../inc/template-tags.php:151
msgctxt "post format archive title"
msgid "Asides"
msgstr "Asides"

#: ../inc/template-tags.php:153
msgctxt "post format archive title"
msgid "Galleries"
msgstr "Galerias"

#: ../inc/template-tags.php:155
msgctxt "post format archive title"
msgid "Images"
msgstr "Imagens"

#: ../inc/template-tags.php:157
msgctxt "post format archive title"
msgid "Videos"
msgstr "V&iacute;deos"

#: ../inc/template-tags.php:159
msgctxt "post format archive title"
msgid "Quotes"
msgstr "Cita&ccedil;&otilde;es"

#: ../inc/template-tags.php:161
msgctxt "post format archive title"
msgid "Links"
msgstr "Links"

#: ../inc/template-tags.php:163
msgctxt "post format archive title"
msgid "Statuses"
msgstr "Statuses"

#: ../inc/template-tags.php:165
msgctxt "post format archive title"
msgid "Audio"
msgstr "&Aacute;udios"

#: ../inc/template-tags.php:167
msgctxt "post format archive title"
msgid "Chats"
msgstr "Chats"

#: ../inc/template-tags.php:169
#, php-format
msgid "Archives: %s"
msgstr "Arquivos: %s"

#. translators: 1: Taxonomy singular name, 2: Current taxonomy term
#: ../inc/template-tags.php:173
#, php-format
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s"

#: ../inc/template-tags.php:175
msgid "Archives"
msgstr "Arquivos"

#: ../inc/customizer.php:24
msgid "Slider Settings"
msgstr "Configura&ccedil;&otilde;es de Slides"

#: ../inc/customizer.php:33
msgid "Number of slides displaying at once"
msgstr "N&uacute;mero de slides exibidos ao mesmo tempo"

#: ../inc/customizer.php:45
msgid "Slider Time (in ms)"
msgstr "Tempo de cada slide (em ms)"

#: ../inc/customizer.php:57
msgid "Loop Slider Content"
msgstr "Habilitar loop do conte&uacute;do"

#: ../inc/customizer.php:68
msgid "Add scripts"
msgstr "Adicionar scripts"

#: ../inc/customizer.php:77
msgid "Add custom JS code here"
msgstr "Adicione c&oacute;digo customizado aqui"

#: ../inc/extras.php:60
#, php-format
msgid "Page %s"
msgstr "P&aacute;gina %s"

#: ../inc/setup.php:48
msgid "Primary Menu"
msgstr "Menu Prim&aacute;rio"

#: ../inc/setup.php:98
msgid "Read More..."
msgstr "Leia mais..."

#: ../inc/widgets.php:10
msgid "Sidebar"
msgstr "Barra Lateral"

#: ../inc/custom-comments.php:14
msgid "Email"
msgstr "E-mail"

#: ../inc/custom-comments.php:25
msgctxt "noun"
msgid "Comment"
msgstr "Comentário"

#: ../loop-templates/content.php:33 ../loop-templates/content-single.php:29 ..
#: loop-templates/content-page.php:25
msgid "Pages:"
msgstr "P&aacute;ginas"

#: ../loop-templates/content-none.php:16
msgid "Nothing Found"
msgstr "Nada encontrado."

#: ../loop-templates/content-none.php:24
#, php-format
msgid "Ready to publish your first post? <a href=\"%1$s\">Get started here</a>."
msgstr "Pronto para publicar seu primeiro post? <a href=\"%1$s\">Comece aqui</a>."

#: ../loop-templates/content-none.php:28
msgid ""
"Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some "
"different keywords."
msgstr ""
"Desculpe, mas nada foi encontrado para sua pesquisa. Por favor, tente "
"novamente com outras palavras."

#: ../loop-templates/content-none.php:33
msgid ""
"It seems we can&rsquo;t find what you&rsquo;re looking for. Perhaps "
"searching can help."
msgstr ""
"Parece que a p&aacute;gina que voc&ecirc; procura n&atilde;o existe ou foi "
"removida.<br><br> Tente os links abaixo ou use a pesquisa."

#. Name of the theme
msgid "UnderStrap"
msgstr "UnderStrap"

#. Theme URI of the theme
msgid "http://understrap.com"
msgstr "http://understrap.com"

#. Description of the theme
msgid ""
"Combination of Automattic´s _s theme and Bootstrap SASS. Made as a solid "
"starting point for your next theme project and WordPress website. Including "
"Font Awesome support, build-in widget slider and much more you need for "
"basic websites."
msgstr ""
"Combina&ccedil;&atilde;o do tema Automattic _s com Bootstrap SASS. "
"Construido para ser um s&oacute;lido ponto de partida para o seu pr&oacute;"
"ximo site WordPres. Incluindo suporte a Font Awesome, slider com widgets e "
"muito mais que voc&ecirc; precisa para um site b&aacute;sico."

#. Author of the theme
msgid "Holger Koenemann"
msgstr "Holger Koenemann"

#. Author URI of the theme
msgid "http://www.holgerkoenemann.de"
msgstr "http://www.holgerkoenemann.de"